Jix Too Ebꞌ A Judá Bꞌey Txꞌotxꞌ Egipto
43
Jaꞌ yet jix lawi yalon Jeremías masanil tzet jix yal Jehová tet ebꞌ, 2 jaꞌ naj Azarías scꞌaal Hosaías, Johanán scꞌaal Caréah, yetoj cꞌal wanxa ebꞌ winaj tol caw chi smimanbꞌane sbꞌa, jix yalon ebꞌ tet naj Jeremías jaxca tiꞌ: ¡Lekꞌtiꞌal kꞌane wan cha wal tuꞌ! Yutol man yeloj, ta jix yal Jehová cu Diosal ey jaach, ta tol cꞌam chi cu too caey bꞌey Egipto. 3 Jaꞌ naj Baruc, scꞌaal Nerías, jaꞌ chi alon wan kꞌane tuꞌ kin, tol mi chi yoche naj chi cu eyqꞌuey yul skꞌabꞌ ebꞌ a Babilonia yet chi cu smakꞌon cam ebꞌ, ma chi cu yiꞌtoj ebꞌ yin presowomal bꞌey Babilonia tuꞌ, ẍi ebꞌ.
4 Queyton tuꞌ jix yun yoc spenail naj Johanán, yetoj cꞌal syaawil ebꞌ soldado, yetoj cꞌal masanil ebꞌ ánima. Ma can ebꞌ bꞌey Judá jaxca jix yun yalon Jehová. 5 Ma cꞌaltaꞌ jix sjije Johanán yetoj ebꞌ syaawil ebꞌ soldado tzet jix yal Jehová, jix iꞌletoj ebꞌ ánima a Judá bꞌey Egipto yu ebꞌ, jaꞌton ebꞌ jix sajlemtoj bꞌey wan nacionlaj, yutol xax syambꞌa oc sbꞌa ebꞌ bꞌey Judá, yet chi caey ebꞌ junelxa. 6 Jix iꞌletoj ebꞌ winaj, ebꞌ ix ix, ebꞌ unin, cꞌal ebꞌ ix scutzꞌin naj rey yu ebꞌ, jaꞌton ebꞌ jix ale can oc yul skꞌabꞌ naj Guedalías yu Nabuzaradán, naj syaawil ebꞌ soldado. Jix iꞌle cꞌal pax toj naj Jeremías yetoj Baruc yu ebꞌ. 7 Ma sjije niꞌoj ebꞌ tzet jix yal Jehová. Masanil ebꞌ tuꞌ jix too bꞌey Egipto. Jaꞌ tituꞌ jix apni caey ebꞌ bꞌey jun conobꞌ chi yij Tafnes.
8 Jaꞌ bꞌey conobꞌ Tafnes tuꞌ, jix kꞌanabꞌ Jehová tet naj Jeremías, jix yalon jaxca tiꞌ: 9 Iꞌa wanoj mimej chꞌen sattaj ebꞌ ja wet conobꞌ a Judá tuꞌ, catuꞌ cha mujon xol txꞌotxꞌ ixcabꞌ txꞌotxꞌ bꞌey sattaj eltoj spalacio naj sreyal Egipto yul jun conobꞌ Tafnes tiꞌ. 10 Catuꞌ cha walon tet ebꞌ jaxca tiꞌ: Jaꞌ Jehová, Naj Yaaw yibꞌan masanil, jaꞌton cu Diosal jaon Israel jon tiꞌ, jaꞌ chi alon jaxca tiꞌ: Oj jin chejtej naj jin chejabꞌ Nabucodonosor sreyal Babilonia, jaꞌ titiꞌ oj swaꞌne ey sdespacho, cꞌal skꞌap na yeneloj bꞌey yibꞌan wan chꞌen jix ja mujcan tuꞌ. 11 Oj juloj, catuꞌ oj yakꞌon lawoj ey jun miman conobꞌ Egipto tiꞌ. Jaꞌ mactxequel tol tꞌinan cꞌaltaꞌ scam yu yaꞌbꞌil, yaꞌ jolom oj iꞌon cꞌaltaꞌ camoj; jal mactxequel tol tꞌinan cꞌaltaꞌ oj iꞌletoj yin presowomal, oj iꞌletoj; jaꞌ mactxequel tol tꞌinan cꞌaltaꞌ tol oj makꞌle cam yin jowal, jaꞌ yin jowal tuꞌ oj makꞌle camoj. 12 Oj oc skꞌakꞌal wan stemplo sdiosal ebꞌ a Egipto, oj akꞌle cꞌal pax tzꞌaꞌ sdiosal ebꞌ tuꞌ, ma xin, tol oj iꞌletoj jaxca xacꞌal yin presowomal. Jaxca chi yun junoj naj ilom meꞌ pilan chi yiꞌel ucꞌ yin spichil, queytuꞌ oj yun yiꞌontoj Nabucodonosor sbꞌeomal ey bꞌey Egipto tiꞌ, catuꞌ oj toj yin tzalacꞌulal. 13 Oj uchle ey cꞌal pax wan obelisco,a yet Heliópolis, bꞌey Egipto; queyton tuꞌ oj yun yoc skꞌakꞌal masanil stemplo sdiosal ebꞌ a Egipto, ẍi Jehová, jin chi tet ebꞌ.