Jesús chanaekabʉanapox pejnachala, jʉmchiyaxaeli, Dios kawʉajan wʉt
11
Jesús kaematkoisfʉl Dios kawʉajan.
Asamatkoi,
Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt,
kaen pejnachalan jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Tajpaklon,
¡xanal nachanaekabʉanim Dios kawʉajnax!
Me-ama Juan,
jiw bautisan,
chanaekabʉana pejnachala Dios kawʉajnaliajwa,
¡xambej xanal nachanaekabʉanim Dios kawʉajnax!
—aech Jesús pejnachalan.
Lucas 11.1-13
2 Do jawʉt,
Jesús jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Xamal Dios kawʉajnam wʉt,
¡jʉm-amde:
‘Ax Dios,
¡puexa jiw xam nej sitaeꞌ!
Puexa nejjiw tatoꞌlaxaelammatkoi,
¡japamatkoi nej tʉadus!
3 ¡Kaematkoisfʉl nachaxduim naxaeyaxan,
xanal naweweꞌppoxanliajwa!
4 ¡Xanal nabeltaem babijaxan isxpoxanliajwa!
Me-ama xanal beltaenx,
asew jiw babijaxan is wʉt xanalliajwa,
¡ja-amdebej xanalliajwa!
¡Nabej tapaeꞌbej Satanás xanal naxapaejaliajwa,
xanal babijaxan isasamatan!’
—amde,
Dios kawʉajnam wʉt!
—aech Jesús pejnachalaliajwa.
5-7 Jesús pejme jʉm-aech:
—Xam nejnachalan pinmadoitat pat wʉt nejbaxot,
jʉm-aech wʉton:
‘¡Xan nachaxduꞌe tres panes!
Amwʉtjel tajnachalan pat tajbaxot.
Tajbaxot ajil naxaeyax tajnachalan chaxdusliajwan’ —aech wʉton xamliajwa,
jawʉt jʉmchiyaxaelam batuxotdin:
‘¡Nabej natalias!
Xanlis okx.
Ba chiekal xatbeꞌtax.
Tejew yamxi bʉꞌokx.
Samata,
nansaxinil chaxdusliajwan nawʉljowampox’ —chiyaxaelam batuxotdin.
8 Pe nejnachalan nakiowa wʉljoefʉl wʉt,
wʉljoefʉlpox xam chaxdusaxaelam nejnachalan.
9 Samata,
xamal jʉm-an ampox:
‘¡Weweꞌppoxan piach wʉljoefʉlde Dios!
Ja-amsfʉlam wʉt,
Dios chaxdusaxaelbej xamal wʉljoeflampox.
Wʉlwekampoxbej faenaxaelam Dios pejkajachawaesaxtat.
Dios kawʉajnam wʉt kaematkoisfʉl,
japon xamal kajachawaesfʉlaxael.
Ja-aech wʉt,
me-ama Dios fafasaxael xamal leliajwam’ —an xan.
10 Piach wʉljoefʉlpon weweꞌpaspoxan,
japon aton Dios chaxdusaxaes.
Piach wʉlwekafʉlponbej,
japon aton faenaxael Dios pejkajachawaesaxtat.
Bafafatat piach laefʉlpon,
japon aton Dios wefafasaxaes —aech Jesús,
pejnachala naewʉajan wʉt Dios kawʉajnaliajwapi.
11 Jesús pejme jʉm-aech pejnachalaliajwa:
—Naxʉlan baxin wʉljow wʉt,
xamal naxi chaxduiyaximil jom.
12 Naxʉlan kawaematabʉt wʉljow wʉt,
xamal naxi chaxduiyaximil afʉ.
13 Xamal babejchowam matabijam naxi chaxduiliajwam chamoeyaxan.
Nej-ax Dios,
athʉpijin,
kaes pejme pachaem.
Me-ama xamal jachi-elon.
Samata,
nej-ax Dios toꞌaxoek Espíritu Santo xamal nejmatpʉatanxotaliajwa,
Dios kawʉajnam wʉt —aech Jesús pejnachalaliajwa.
Fariseos jʉm-aechpox Jesús pejpamamax, Satanás pejpamamax
14 Aton naksiyaxilpon dep pijaxtat.
Dolisdoꞌ,
Jesús toꞌa dep nakolsliajwa japon aton pejmatpʉatxot.
Dep nakolt wʉt,
do jawʉt japon aton naksiyax tʉadutlison.
Jiw japox taen wʉt,
xabich nejchaxoelanuili.
Lucas 11.14-28
15 Asew japixot,
fariseos,
jʉm-aechi Jesúsliajwa:
“Jesús toꞌa wʉt dep nakolsliajwa aton pejmatpʉatxot,
Jesús toꞌa Satanás,
dep pejpaklon pejpamamaxtat” —aechi.
16 Asew jiw jʉm-aechbej xapaejsliajwapi Jesús:
—¡Isde koechax xanal taeliajwan!
—aechi.
17 Jesús matabijt japi nejchaxoelox.
Samata,
jʉm-aechon:
—Xan toꞌa-enil dep nakolaliajwa Satanás pejpamamaxtat.
Kaetʉajnʉpijiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa,
japi natoesaxael nabeyaxtat.
Kaebapijiwbej nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa,
japi natoesaxael nabeyaxtat.
18 Jachiyaxaelbej Satanás.
Satanás,
pejjiw nadiajkaxael wʉt nakaewa nabeliajwa,
japi dep natoesaxael nabeyaxtat.
Ja-aech wʉt,
Satanás pejtatoꞌlax toepaxael nabeyaxtat.
Xamal japox jʉm-an,
najʉm-am xot xanliajwa:
‘Jesús toꞌa dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot Satanás pejpamamaxtat’ —na-am xot xanliajwa.
19 Ja-aech wʉt,
¿achan pejpamamaxtatkat nejnachalabej dep toꞌa nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot?
Xamal matabijam japi toꞌa-el Satanás pejpamamaxtat.
Samata,
xamal jʉm-ampox xanliajwa,
japox diachwʉajnakolaxa-el.
20 Xan toꞌax Dios pejpamamaxtat dep nakolaliajwa jiw pejmatpʉatanxot.
Ja-aech wʉt,
diachwʉajnakolax xamalxot patlisox,
Dios puexa pejjiw tatoꞌlaliajwapox —aech Jesús.
21 Do pejme Jesús jʉm-aech:
—Pamaman xawawet wʉton kapetat pejbatat,
asan aton wenosaxisal japon aton pejew.
22 Pe asan,
kaes pamaman,
fʉlaen wʉt,
wʉajnapijin malechas wʉt,
ja-aech wʉt,
xawawetpox kefeꞌnaxaeson.
Ja-aech wʉtbej,
japon pejew wenosaxaes wesasliajwas,
asew jiw sʉapich —aech Jesús.
23 Do pejme Jesús jʉm-aech:
—Xan nanejweslapi,
japi jiw tadaelmajiw.
Japi is-el xan nejxasinkaxpox.
Japilax nawetabejt tajbichax —aech Jesús.
Dep pejme kaxa nawiaꞌanpox leliajwa aton pejmatpʉatxot
24 Do pejme Jesús jʉm-aech:
—Dep nakolt wʉt aton pejmatpʉatxot,
dep nanʉamt pajilaxxot.
Wʉlwekon asan aton pejmatpʉat,
jaxot low wʉt damlathʉlaliajwa.
Faena-el wʉt,
dep nejchaxoel wʉt,
jʉm-aechon:
‘Xan pejme nawiasaxaelen aton pejmatpʉatxot,
nakoltaxxot’ —aech dep,
nejchaxoel wʉt.
25 Dolisdoꞌ,
dep kaxadin wʉt,
faenlison japon aton,
majt nakoltxoton.
Do jawʉt,
dep pajut najʉm-aech japon atonliajwa:
‘Asan dep le-elfʉk tajwʉlela.
Samata,
pachaem xan pejme leliajwan japon aton pejmatpʉatxot’ —aech dep,
nejchaxoel wʉt.
26 Do jawʉt,
japon dep fʉlaechlison asew dep wʉljaesliajwa.
Faenon siete dep,
japi dep kaes pejme chaemil.
Me-ama dep matxoelapijin,
jachi-el siete dep.
Do jawʉt,
puexa japi dep lowlisi japon aton pejmatpʉatxot.
Ja-aech wʉt,
japon aton kaes pejme xabich nabijat.
Me-ama majt,
jachi-elon —aech Jesús.
Xabich nejchachaemlaxaelpox Dios pejjamechan naexasiti
27 Jesús naksiya wʉtfʉk depliajwa,
naewetixot kaeow pawis nejlakcha wʉt,
jʉm-aechow Jesús jʉmtaeliajwa:
—Pawis,
xam faenpow,
chaxtiꞌapowbej xam tiꞌsliajwam,
¡japow nej nejchachaemleꞌ xamliajwa!
—aechow.
28 Pe jawʉt Jesús jʉm-aech:
—Xabich kaes pejme nejchachaemlaxael xan nanaeweti,
japibej naexasiti wʉti Dios pejjamechan —aech Jesús.
Babejchow ketoꞌapox Jesús koechax isliajwa
29 Xabich jiw masajiati Jesús naewʉajanpox jʉmtaeliajwa.
Samata,
Jesús jʉm-aech japi jiw jʉmtaeliajwa:
“Xamal laelpampim,
babejchowam.
Natoꞌam xan koechax isliajwan asbʉan jʉmch xamal taeliajwam.
Pe xamal pajelkoechax taeyaximil.
Me-ama chajia Dios is profeta Jonásliajwa jiw pajut matabijaliajwa japon Dios toꞌaspon,
jasoxtatbej xamal matabijaxaelam,
xan Dios natoꞌaponanpox.
Lucas 11.29-36
30 Dios chajia koechax is wʉt Jonásliajwa,
Nínive paklowaxpijiw matabija.
Jasoxtatbej xamal matabijaxaelam,
Dios is wʉt koechax xanliajwa,
jiw matabijaliajwa diachwʉajnakolax xan Dios natoꞌaponan puexa jiw pakoewkolnanliajwa,
jiw bʉꞌweliajwan.
31 “Asamatkoi Dios puexa jiw kastikaxael,
babijaxan ispi.
Xamalbej Dios pejwʉajnalel nuilaxaelam kastikaliajwa.
Japamatkoi Saba tʉajnʉpijiwpaklokolow nukaxael Dios pejwʉajnalel japow xamal jʉmchiliajwa nejbʉꞌwʉajanpoxanliajwa,
xan nanaexasis-emil xot.
Japow chajiakolaxtat xabich atʉaj fʉlaen rey Salomón pejmatabijsax pajut chiekal matabijsliajwapow.
Xan kaes pejme pachaeman.
Me-ama Salomón,
jachi-enil.
Xan naewʉajnax xamal matabijaliajwam Dios.
Pe xamal naexasis-emil.
32 Japamatkoi Nínive paklowaxpijiw nuilaxaelbej Dios pejwʉajnalel xamal jʉmchiliajwa babijaxan isampoxanliajwa,
o,
is-emil wʉt.
Chajiakolaxtat japi naewʉajnas wʉt Jonás,
japi kamta kofa babijaxan ispoxan isfʉlaliajwa Dios nejxasinkpoxan.
Xan kaes pejme pachaeman.
Me-ama Jonás,
jachi-enil.
Pelax xamal xan chiekal nanaewes-emil” —aech Jesús.
Jiw pej-itfutan, me-ama lámpara wʉt, ja-aechpox
33 Jesús jʉm-aech:
“Jiw tamdut wʉt lámpara,
asaxtat matakasaxil.
Cha-esaxilbej cajónbʉxfaltat.
Jiwlax athʉ cha-esaxael lámpara bamʉaxnaetat,
batu chiekal itliakaliajwa,
batu lalenapi chiekal taeliajwa.
Jasoxtat xanbej moech-enil diachwʉajnakolaxpox Diosliajwa.
Puexa chiekal tulaela itpaeix.
34 Lámpara itliak batu puexa jiw chiekal taeliajwa.
Ja-aechbej nej-itfutan.
Xamal chiekal taenam,
nej-itfutan chiekal pachaem xot.
Nej-itfʉtan chaemil wʉt,
chiekal taeyaximil.
Me-ama itliaklan,
jachiyaxaelam.
Jachiyaxaelbej nejnejchaxoelaxan.
Dios italiafa wʉt nejchaxoelaxan,
chiekal pachaemaxael.
Ja-am wʉt,
naexasisaxaelam Dios tatoꞌalpox isfʉlaliajwam.
Duilaxaelambej chiekal.
Nejchaxoelaxan chiekal pachaema-el wʉt,
naexasisaximil Dios.
35 ¡Chiekal taem babijaxan isaxan nejchaxoelasamatam!
Xamal nejchaxoelam wʉt babijaxan isaxan,
ja-am wʉt,
nejnejchaxoelaxan,
me-ama itkʉatnik wʉt,
jachiyaxael.
Ja-am wʉt,
xamal naexasisaximil xan naewʉajnaxpoxan.
36 Dios italiafa wʉt nejnejchaxoelaxan,
xamal isfʉlaxaelam Dios tatoꞌalpoxan.
Ja-am wʉt,
nejnejchaxoelaxan chinax chaemilaxil.
Me-ama lámpara itliak batutat,
jachiyaxael nejnejchaxoelaxan” —aech Jesús.
Jesús jʉm-aechpox jiw matabijaliajwa fariseos, judíos chanaekabʉanapibej, pejbʉꞌwʉajanpox
37 Jesús bʉxtoet wʉt,
kaen fariseo tadʉton Jesús xaeliajwa japon pejbaxot.
Do jawʉt,
Jesús lech japon pejba poxade.
Eklison mesaxot.
Lucas 11.37-54
38 Jesús xaeliajwa wʉt,
majt xabich piach kekakias-elon.
Fariseo japox taen wʉt,
nejchachaemla-elon Jesúsliajwa.
39 Jesús matabijt japon nejchaxoelox.
Samata,
Jesús jʉm-aech:
—Xamal fariseos xaeliajwam wʉt,
majt xabich piach fʉletlelan xabich kiatam taso,
platfachanbej.
Pelax patulelan kias-emil.
Xamal fariseos,
me-ama tasfachan,
platfachanbej,
xabich kiachpi,
ja-am xamal.
Xabich piach kekakiatam.
Pelax nejnejchaxoelaxan,
me-ama xabich as daꞌnik wʉt,
ja-aech.
Nejchaxoelambej nosliajwam asew jiw pejew.
Isfʉlambej babijaxan.
40 ¡Xamal nejliaklawam!
¿Matabija-emilkat Dios puexa ispox nejbʉꞌanxot,
isbejpon tathoetlel,
fʉniachlelbej?
41 Samata,
¡isfʉlde pachaempoxan asew jiwliajwa!
Ja-am wʉt,
puexa jiw xamal matabijaxael nejnejchaxoelaxan,
diachwʉajnakolax pachaempox —aech Jesús fariseosliajwa.
42 Do pejme Jesús jʉm-aech fariseosliajwa:
“¡Puexa xamal,
fariseos,
Dios kastikaxael!
Xamal xafolam ofrenda Dios chaxduiliajwam.
Mʉthampi tiꞌt wʉt,
diajnam diezmʉaxtjeliajwa.
Kaemʉaxt diajnam Dios chaxduiliajwam.
Ja-ambej,
menta-ʉafliajwa.
Asew mʉthampibej Dios chaxduwam kaesʉapich.
Japoxan isfʉlam wʉt,
pachaem.
Pe kaeyax weweꞌpfʉk xamal isliajwam.
Is-emil pachaempoxan asew jiwliajwa.
Dios chiekal nejxasinka-emilbej.
Japox koloeyax xamalliajwa weꞌpfʉk” —aech Jesús fariseosliajwa.
43 Do pejme Jesús jʉm-aech:
“Puexa xamal fariseos,
Dios kastikaxael,
xabich nejxasinkam xot jiw jʉmchiliajwa:
‘Fariseos diachwʉajnakolax paklochow’ —chiliajwa jiw xamalliajwa.
Xamal judíos naewʉajnaba poxamich wʉt,
tʉa-ekaxan itfetambej chalakaliajwam japoxantat,
kaes paklochow chalakaliajwapoxan puexa jiw pejwʉajnalel.
Xamal jiw moi-aech wʉt paklowaxthialaxanxot,
nejxasinkam jiw moichiliajwa sitaeyaxtat.
Samata,
Dios kastikaxael xamal” —aech Jesús.
44 Do pejme Jesús jʉm-aech fariseosliajwa:
“¡Puexa xamal fariseos Dios kastikaxael!
Xamal,
me-ama patʉpamʉthan,
marka-esalpi,
jaxot jiw nejmach saeꞌan,
matabija-el xot,
xamallap-is ja-am.
Jiw xamal taen wʉt,
me-ama pachaemam wʉt,
jakabʉan-am.
Pelax nejnejchaxoelaxan xabich chaemil” —aech Jesús.
45 Judíos chanaekabʉanapixot kaen jʉm-aech Jesúsliajwa:
—Jiw chanaekabʉanan,
xam japox jʉm-am wʉt,
jʉm-am xanalliajwa —aechon.
46 Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa:
—¡Puexa xamal judíos chanaekabʉanapijwam,
Dios kastikaxael xamal!
Jiw naewʉajnam wʉt,
xabich naewʉajnam japi jiw xabich kaes naexasisliajwa xamal naewʉajnampoxan.
Pe japi jiw xajʉpa-el puexa japoxan naexasisliajwa.
Chinax kajachawaes-emilbej japi jiw naexasisliajwa naewʉajnampoxan —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa.
47 Do pejme Jesús jʉm-aech judíos chanaekabʉanapiliajwa:
“Judíos chanaekabʉanapijwam,
¡puexa xamal Dios kastikaxael!
Nejwʉajnapijiw ampathatat laelp wʉt,
japi ba Dios pejprofetas.
Japi profetas pejmʉthanmatwʉajtat xamal ampamatkoiyan isam cha-aelbax itpaeliajwam nejsitaeyax japi profetasliajwa.
48 Pe japabax isam wʉt,
itpaeyam xamal kaenejchaxoelaxampox,
nejwʉajnapijiw sʉapich.
Nejwʉajnapijiw ba Dios pejprofetas.
Xamal amwʉtjel cha-aelbax isam japi profetas pejmʉthanxot.
49 “Japoxliajwa Dios chajia jʉm-aech matabijsaxtat:
‘Xan toꞌaxaelen profetas,
apóstolesbej,
judíosliajwa.
Xan japi toꞌax wʉt,
asew japixot beyaxaes.
Asew japixot dʉkp wʉt,
nakiowa chakifʉlaeyaxaes’ —aech Dios,
jʉm-aech wʉt japiliajwa.
50 Puexa profetas,
baespi nejwʉajnapijiw pijaxtat,
puexa japoxan pijaxtat,
xamal,
amwʉtjel laelpampimfʉk,
Dios kastikaxael.
51 Abel matxoela boesas pakoewan.
Do baxael,
xabich asew profetasbej beflas kaenanʉla nejwʉajnapijiw pijaxtat.
Do baxael,
Zacaríasbej boesas.
Nejwʉajnapijiw boesa wʉti Zacarías,
Dios pejtemplobafʉlmaktutat boesaspon,
mox altar nukxot.
Puexa profetas,
baespi nejwʉajnapijiw pijaxtat,
japoxliajwa ampamatkoiyantat xamal laelpampimfʉk,
Dios kastikaxael.
52 “¡Puexa xamal,
judíos chanaekabʉanapijwam,
Dios kastikaxael!
Xamal nejchaxoelam wʉt,
nejchaxoelam:
‘Xatis chiekal matabijas Dios pejjamechan’ —am xamal,
nejchaxoelam wʉt.
Pe nakiowa,
chiekal matabija-emil.
Jiw naewʉajnam wʉt,
naewʉajnam asawʉajantat,
Dios pejjamechana-elpoxantat.
Samata,
me-ama jiw bafafa xawaet wʉt,
asew jiw lesamata,
ja-ambej xamal Dios pejjamechanliajwa jiw naexasisasamata.
Ja-am xot,
jiw pasasiapi Diosxotse,
xamal tapae-emil,
naewʉajnam xot asawʉajantat.
Xamalbej najut nejxasinka-emil pasliajwam Diosxotse” —aech Jesús judíos chanaekabʉanapiliajwa.
53 Japoxan Jesús jʉm-aech wʉt,
judíos chanaekabʉanapi,
fariseosbej,
xabich palalapi Jesúsliajwa.
Samata,
xabich wʉajnachaemsfʉllisi taliasliajwapi Jesús.
54 Ja-aechi,
wʉajnachaemsfʉl wʉt.
Japi asbʉan jʉmch wʉajnawet jʉmtaeliajwa Jesús jʉm-aech wʉt babejjamechan Diosliajwa,
japoxtat japi tasalaliajwa Jesús pejbʉꞌwʉajanpoxliajwa.