Jacob kawʉajanpox Dios Efraínliajwa, Manasésliajwabej, japi asamatkoi kajachawaesliajwas Dios
48
Do baxael, asamatkoi, José jʉmtaen pax bʉꞌxaenkpox. Samata, José fʉlaech pax taeliajwa. Jawʉt, kolenje paxʉlan bʉꞌfolon, Manasés, malis Efraín. 2 Jacob jʉmtaen wʉt paxʉlan José patpox taeliajwas, jawʉt xabich pejpamamaxtat mat-eton ekaliajwa camatat. 3 Do jawʉt, Jacob jʉm-aech ampox paxʉlan Joséxot:—Chajiakolaxtat Dios, xabich mamnikpon, chiekal masoxtat natulaelt xanxot, Luz paklowaxxotan wʉt, Canaán tʉajnʉxot. 4 Jawʉtlap, Dios naksiya wʉt chimiajamechan xanxot, jʉm-aechon ampox: ‘¡Xan chiekal najʉmtaem! Xam kajachawaesaxaelen, laejam wʉt ampathatat xabichaliajwa naxi, namojiwbej. Namojiw xabich pin-iamʉtaxael. Namojiw chaxdusaxaelen ampatʉajnʉ japi pejtʉajnʉliajwa pomatkoichaliajwa’ —aechlap Dios xanxot —aech Jacob paxʉlan Joséxot.
Jacob pejme jʉm-aech ampox paxʉlan Joséxot:
5 —Kolenje naxʉlan, japon Efraín, Manasés sʉapich, nalaelapi Egipto tʉajnʉxot xan pas-enil wʉtfʉk, xam sʉapichaliajwan, japilap xan chiekal tejew. Me-ama taxikola wʉt, ja-an japi kolenjeliajwa. Japi, me-ama taxʉlan Rubén, me-ama Simeón, ja-an, naxʉlan koleljepiliajwa. 6 Pe kaes naxi nalaela wʉt, japi xam tamach chiekal nejwaxael. Japi nejwaxaelpi, japilap chaxduiyaxaes satan pejsatanliajwa Efraín pejtʉajnʉxot, Manasés pejtʉajnʉxotbej, japi pakoewaxael xoti. 7 Xan japox ja-an xamliajwa, nej-en Raquelxot xabicha-el xot nakoew, japow tʉp xot Canaán tʉajnʉxot, nawens wʉt Padan-aram tʉajnʉxotdin. Japow tʉp wʉt, mʉthtax xabich nanejxaejowaxtat mox nʉambabʉꞌtat, Efrata paklowaxnʉamtxot —aech Jacob Joséxot.
Ma amwʉtjel, Efrata paklowax asawʉlpox, pawʉlpox Belén.
8 Do jawʉt, Jacob chiekal natachaemt wʉt José paxiliajwa, jʉm-aechon ampox:
—¿Ampi yamxi, achan paxikat? —aech Jacob paxʉlan Joséliajwa.
9 José jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxxot:
—Ax, ampi yamxi, xan tejew, Dios nachaxduwpi amxot, Egipto tʉajnʉxot —aech José paxxot.
Do jawʉt, Jacob jʉm-aech ampox paxʉlan Joséxot:
—¡Naxi kaes nej moxadin! Xan kawʉajnaxaelen Dios japi naxi pomatkoicha kajachawaesliajwas Dios —aech Jacob paxʉlan Joséxot.
10 Jacob xabich patiꞌin xot, chiekal tae-ellison. Jawʉt, José, paxi sʉapich, moxdepon paxxotde. Moxde wʉt, Jacob japi xusuw. Wʉjaelapon pamojiw. 11 Do jawʉt, Jacob jʉm-aech ampox paxʉlan Joséxot:
—Majt nejchaxoelx wʉt, jʉm-an ampox xamliajwa: ‘Kaeskas taeyaxinil taxʉlan José’ —an xan, nejchaxoelx wʉt. Pe Dios pijaxtat nakiowa laejaxfʉk xam taeliajwan. Taeliajwanbej naxi —aech Jacob paxʉlan Joséxot.
12 Do jawʉt, José makanoton paxi pax Jacobxot. Jawʉt, José pajut brixtat nuk pax wʉajnalel. Do jawʉt, sat makxabijindikon. 13 Do jawʉt, José mat-et wʉt, nant wʉt pax wʉajnalel, kaes paxi mox makxalaechon, pax Jacobxotaliajwa. José noton paxʉlan Manasés Jacob pejpoklalel, Manasés matxoelapijin xot. Notbej paxʉlan Efraín Jacob pejsoenalel, japon wʉchakalpijin xot. 14 Pe Jacob mʉaxxachoꞌe wʉt pejpakloke-elel, ki-os-elon Manasés pejtaꞌtat. Jawʉtlax, Jacob pejpoklake-elel ki-oꞌepon Efraín pejtaꞌtat. Jawʉtbej, ki-oꞌepon pejsoenake-elelde Manasés pejtaꞌtat. 15 Do jawʉt, Jacob kawʉajan Dios Joséliajwa, José paxiliajwabej, Dios kawʉajan wʉt, jʉm-aechon ampox:
“Xamlap Diosnam, japon Dios naexasichpon, taj-am Abraham, taj-ax Isaac sʉapich. Xan nalaeltax wʉt, pomatkoicha chiekal natataeflam asaxsamata. Hasta amwʉtjelbej, nakiowa chiekal natataeflam.
16 Xam Dios, najut, me-ama nej-ángel wʉt, ja-amlap, xam pin-iaveces nabʉꞌwiam wʉt, nejmachbabijaxan wʉt xanliajwa. ¡Ampi kajachawaeꞌe, ampi pijaxtat asamatkoi asew jiw nejchaxoelaliajwa xanliajwa, taj-ax Isaacliajwa, taj-am Abrahamliajwabej! ¡Ampibej nej xabicha paxi, pamojiwbej!” —aech Jacob, Dios kawʉajan wʉt, Joséliajwa, José paxiliajwabej.
17 Pe José taen wʉt, Jacob kawʉajan wʉt Dios poklake-elel ki-oꞌapox Efraín pejtaꞌtata, Joséliajwa chiekal pachaema-el japox. Samata, José pax mʉaxfiton ki-osliajwade Manasés pejtaꞌtat. 18 Jawʉt, José jʉm-aech ampox paxliajwa:
—¡El, ax! Manasés matxoelapijin. Samata, ¡japon pejtaꞌtat nejpoklake-elel ki-oꞌe! —aech José paxliajwa.
19 Pe José pax owchi-el ki-osliajwa pejpoklake-elel Manasés pejtaꞌtat. Jacob jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxʉlan Joséliajwa:
—Wʉaja, xan chiekal matabijtax. Manasésbej xabichaxael pamojiw. Japon pinamʉtaxael pamojiw. Japixot, xabich asew paklochiwaxael. Pe wʉchakalpijin, Efraín, kaes pejme paklonaxael. Kaes pejme xabichaxaelbejpon pamojiw. Xabich pin-iamʉtaxaelbejpi —aech Jacob paxʉlan Joséliajwa.
20 Japamatkoitat, Jacob jʉm-aech ampox paxʉlan José paxiliajwa:
—Asamatkoi, Israel tʉajnʉpijiw jʉmchiyaxaeli ampox asew jiwliajwa: “¡Dios nej kajachawaes xamal, me-ama chajiakolaxtat Dios kajachawaech Efraín, Manasés sʉapich!” —chiyaxael Israel tʉajnʉpijiw asew jiwliajwa —aech Jacob paxʉlan José paxiliajwa.
Jacob jasox jʉm-aech, baxael, asamatkoi, Efraín kaes pejme paklonaliajwa. Me-ama Manasés, matxoelapijin, jachi-elaliajwa Efraín. 21 Do jawʉt, Jacob pejme jʉm-aech ampox paxʉlan Joséliajwa:
—¡Chiekal najʉmtaem! Xan tʉpaxaelen. Pe xan tʉpx wʉt, pomatkoicha Dios xamalxotaxael. Dios kajachawaesaxael xamal naweliajwam nejwʉajnapijiw majt duil tʉajnʉ poxade. 22 Xam kaes pejme sat chaxdusaxaelen. Me-ama nakoew, jachiyaxinil. Xam chaxdusaxaelen Siquem tʉajnʉ. Japatʉajnʉ xan chajia kifeꞌnax, amorreosjiw malechax wʉt nabeyaxtat —aech Jacob paxʉlan Joséliajwa.