José pajut chiekal jʉm-aechpox, japonlap Josépon pakoew pajut chiekal matabijsliajwa.
45
José jʉmtaen wʉt Judá jʉm-aechpox, kaes boejtisaxilison naebejax. Samata, jawʉt, pinjametat nejlakcha wʉt, jʉm-aechon ampox puexa pamakjiwliajwa: “¡Amxot puexa xamal nakolim!” —aech José toꞌa wʉt pamakjiw. Jawʉt, puexa José pamakjiw jaxot nakola wʉt, José pajut chiekal jʉm-aechon ampoxpakoew pajut chiekal matabijsliajwas.2 Do jawʉt, José xabich pinjametat nowpon. Samata, José pamakjiw jʉmtaeni José nowpox. Japoxwʉajan faraónbej jʉmtaen. 3 José now wʉt, jʉm-aechon ampox pakoewliajwa:
—¡Xanlap José! ¿Waj-ax nakiowa laejefʉk? —aechon pakoewliajwa.
José pakoew japox jʉmtaen wʉt, xabich pejlewlapi. Samata, matabijs-eli jʉmnosliajwa José jʉm-aechpox. 4 Pe jawʉt, José jʉm-aech ampox puexa pakoewliajwa:
—¡Kaes chiekal moxmin xanxot! —aech José pakoewliajwa.
Do jawʉt, japi mox soepa wʉt japonxot, jʉm-aechon ampox pakoewliajwa:
—Xanlap nakoewnan José, xamal namowamponan asajiwxot, japi fʉlaen wʉt Egipto tʉajnʉ poxadin. 5 Pe xamal najutliajwa nejchaemilaximil isampoxliajwa xanliajwa. ¡Nabej nalalaꞌbej xamal najutliajwa, xan namowampoxliajwa esclavoliajwan! Pe jasoxtat Dios xan natoꞌa xamal wʉajna xabich jiw, pejlit tʉpasamata. 6 Kolewaechanlisox naxaeyaxan ijilpox ampatʉajnʉchanxot. Cinco waechan nakiowa weꞌpfʉk naxaeyaxan ijilaxaelpox, naboela-elaliajwa, jiw mʉtha wʉt naxaeyaxan. 7 Pe Dios natoꞌa xamal wʉajna, xabich pachaemaliajwa xamal bʉꞌweliajwan nejlit tʉpa-elaliajwam, nejjiw sʉapich. Jasoxtat, asamatkoi xamal xabichaxael namojiw. 8 Xamal japox isam wʉt xanliajwa, isam Dios pijaxtat. Najut nejchaxoelaxtat japox is-emil ampalel fʉlaeliajwan. Dios nakajachawaet faraón pejnaewʉajnanliajwa, puexa faraón pejew tataeflaliajwanbej. Nakajachawaetbejpon gobernador nadofaliajwan puexa jiw tatoꞌlaliajwan Egipto tʉajnʉpijiw. Jasox Dios is xanliajwa. 9 Ma amwʉt, ¡xabʉaꞌde waj-ax poxade! Jaxotde paꞌmich wʉt, ¡jʉm-amo ampox waj-axxot: ‘Naxʉlan José jʉm-aech ampox xamliajwa: “Dios nakajachawaet gobernador nadofaliajwan, puexa Egipto tʉajnʉpijiw tatoꞌlaliajwan. Ax, ma amwʉt ¡xabʉat xan nataeliajwam! ¡Nabej makasleꞌ! 10 Xam dukaxaelam Gosénxot, puexa naxi sʉapich, namojiw sʉapichbej. ¡Puexa nejew choef bʉflaeman ampaleldin! ¡Puexa nejew xalaemanbej! Ja-aech wʉt, xam moxaxaelam xanxot. 11 Amxot dukam wʉt, chaxduiyaxaelen naxaeyaxan xamliajwa, nejjiwliajwabej. Ja-aech wʉt, naxaeyaxan weweꞌpaxil xamalliajwa. Cinco waechan weꞌpfʉk naxaeyaxan jilaxaelpox, jiw litaxaelaliajwa” —aech naxʉlan José xamliajwa’ —amo waj-axxot! 12 Wajkoewan Benjamín, xamalbej, chiekal jʉmtaenam xan tajut jʉm-anpox waj-axliajwa. 13 ¡Waj-ax chapaem xan tatoꞌlaxpox Egipto tʉajnʉpijiw! ¡Chapaembejpon puexa taenampoxan amxot! Ma amwʉt, ¡xabʉaꞌde waj-ax bʉflaeliajwam ampaleldin! —aech José bʉxtoꞌa wʉton pakoew, pax wʉlala wʉton.
14 Do jawʉt, José wʉjaelton pakoewan Benjamín. Jawʉt, nowpon pejme, xabich nejchachaemil xoton pakoewanliajwa. Ma-is Benjamín nowpon, nawʉjaela wʉt pakoewan José sʉapich. 15 Do jawʉx, José xusuw puexa pakoew. Nowbejpon, nawʉljaela wʉti. Jawʉtlap, José pakoew nospaeipi, japon sʉapich, xabich pejlewla-el xotlisi.
16 Faraón pejbaxot jʉmtaen wʉt José pakoew patpox Joséxot, faraónbej xabich nejchachaemil, pejpaklochiw sʉapich. 17 Do jawʉt, faraón jʉm-aech ampox Joséxot:
—¡Nakoew toꞌim trigobulan matakuiliajwapi pejbur Canaán tʉajnʉ poxade xalaeliajwa! 18 ¡Nakoew nej bʉflaeꞌan nej-ax ampaleldin, puexa japi pejjiw sʉapich! Japi puexa bʉꞌpat wʉt, xan chaxdusaxaelen sat, kaes pejme pachaemsat Egipto tʉajnʉxot, japi duilaliajwa. Xaeyaxaelbejpi naxaeyaxan, kaes pejme pachaemnaxaeyaxan ampatʉajnʉxot. 19 ¡Nakoew nej xalae carretan japi pejwathoꞌ, japi paxibej, chaflaeliajwa japacarretantat! ¡Japibej nej bʉflae nej-ax ampalel! ¡Puexa nej xabʉatapi! 20 ¡Japibej xabich nej nejchaxoela-ele pejew waelaxael wʉti Canaán tʉajnʉxot! Egipto tʉajnʉ pat wʉti, kaes pejme pachaempoxan Egipto tʉajnʉxot japoxan japiliajwa —aech faraón Joséxot.
José wʉlalapox pax dukaliajwa Egipto tʉajnʉxot
21 Do japoxwʉx, Jacob paxi ispi japox. José xatoꞌa carretan pakoew xalaeliajwa, me-ama faraón toꞌaspi japoxliajwa. Naxaeyaxan xafolbejpi nʉamtat xaeliajwa. 22 José chaxduwbej kaenanʉla japi naxliaxaliajwa. Pelax, Benjamín kaes chaxduws naxoe, cinco naxoe. Chaxduchbejpon trescientos platafachan. 23 José diez bur xatoꞌa paxliajwa. Diez bur xafol malechpi, kaes pejme pachaempoxan Egipto tʉajnʉxot. Asew, diez bur, xafol trigobulan José xatoꞌapi paxliajwa. Xatoꞌabejpon pan, naxaeyaxanbej, pax fʉlaen wʉt nʉamtat xaeliajwa. 24 José kijacha wʉt, pakoew naweliajwa wʉt, jʉm-aechon ampox japiliajwa:
—¡Nakaewa nabej nalos, nʉamtat folam wʉt! —aech José pakoewliajwa.
Do jawʉt, japi Joséxot chijialisi. 25 Chijia wʉt Egipto tʉajnʉxot, pati Canaán tʉajnʉxot, pax Jacob dukxot. 26 Do jawʉt, pax chapaeipi José tʉpa-elpox. Pe Jacob japox jʉmtaen wʉt chiekal naexasis-elon, paxi chapaeis wʉton. Japibej chapaei José puexa tatoꞌalpox, Egipto tʉajnʉpijiw. Jawʉt, Jacob matabijs-el, machiyaxaelon jʉmtaenpoxliajwa. Matabijs-elbejpon achax jʉmchiyaxaelon. Paxi chapaeispoxanliajwa Joséliajwa, Jacob chiekal naexasis-el. 27 Pe nakiowa, chapaei wʉti José jʉm-aechpoxan, Jacob taen wʉtbej José xatoꞌapoxan, carretan, japi chaflaeliajwa, jawʉt Jacob xabich nejchachaemil. 28 Do jawʉt, Jacob jʉm-aech ampox: “Ma amwʉt, puexa chiekal naexasitx. Taxʉlan José nakiowa nawelaejefʉk. Xan fʉlaeyaxaechan japoxade tajut chiekal taeliajwan taxʉlan, tajpatʉpax wʉajna” —aech Jacob.