Jacob naksiyapox, pejwathoꞌ sʉapich, maliach bʉꞌchijiyaliajwa pʉax Labánxot
31
Jacob wʉltaen, Labán paxi jʉm-aech wʉti ampox Jacobliajwa: “Jacob not puexa waj-ax pejew choef. Japitat japon xabich kimaenklison” —aech wʉti Jacobliajwa. 2 Jacobbej pajut chiekal matabijt pʉax Labán chiekal pachaema-elpox Jacobliajwa. Me-ama majt xabich pachaem wʉt Jacobliajwa, jachi-el Labán. 3 Samata, Dios jʉm-aech ampox Jacobxot: “¡Xam nawiaꞌe nej-ax pejtʉajnʉ poxade, nejjiw poxadebej! Chijiam wʉt, xam chalaxaelen” —aech Dios toꞌa wʉton Jacob.4 Do jawʉt, Jacob toꞌa pamakan, japon wʉljaesliajwa Raquel, Lea sʉapich, japi fʉlaeliajwadin Jacob poxadin oveja tataefʉlxot. 5 Pejwathoꞌ pat wʉt japonxot, Jacob jʉm-aechon ampox pejwathoꞌ:
—Xan matabijtax nej-ax chiekal pachaema-elpox xanliajwa. Me-ama majt nej-ax xabich pachaem wʉt xanliajwa jachi-el nej-ax. Pe taj-ax pejDios, japon pomatkoicha xan nachala. 6 Xamal najut chiekal matabijtam, xan nabistax wʉt, chiekal nabijstax nej-axliajwa puexa ma ixajʉpx. 7 Pe nej-ax xan jinanaekichachajba. Xabich pin-iaveces xaliaxapon xan kanxpoxanliajwa. Pe taj-ax pejDios, tapae-esal nej-ax japox isliajwa xan masox jʉmch chiekal namana-eliajwan kijilaxtat. 8 Nej-axlap najʉm-aech ampox: ‘Xam mosaxaelen choef, nawapalpitat’ —aech nej-ax xanxot. Do jawʉx, choef naxʉwal wʉt, xabich nalaela nawapalpi. Do jawʉx, nej-ax pejme najʉm-aech ampox: ‘Xam mosaxaelen choef, naboelpitat’ —aech nej-ax xanxot. Choef naxʉwal wʉt, xabich nalaela naboelpi. 9 Ja-aech wʉt, nej-ax pejew choeftat Dios nakajachawaet, xabichfʉlaliajwa choef.
10 “Asamatkoiyan, oveja pejlaw wʉt, madoi, xan xamoejtax ampox. Jawʉt, taenx, japi cabrapoejiw sumtanjaeꞌbala wʉt cabra, pejlawpi. Japicabrapoejiw, sumtanjaeꞌbala, naboelpi, nawapalpi, nachekalpibej. 11 Xamoejsaxtat Dios pej-ángel xan tajwʉltat nala wʉt, jʉmnotx wʉt, xan jʉm-an ampox: ‘Xan ma amxotx’ —an xan. 12 Do jawʉt, Dios pej-ángel najʉm-aechon ampox: ‘¡Taem puexa cabrapoejiw, sumtanjaeꞌbalapi, japi naboelpi, nawapalpi, nachekalpibej! Japoxlap ja-aech, xan tajut chiekal taenxxot nej-ʉax Labán puexa ispoxliajwa xamliajwa. 13 Xanlap, Diosnan, xamxot tajut chiekal masoxtat natulaeltxponan, xam Betelxotam wʉt. Jaxot xam iaꞌt matchafanam olivosimin. Xam japox isam wʉt japot iaꞌtliajwa, japox xanliajwa. Jaxotbej najʉmdutam xan nejDiosnaliajwa. Ma amwʉt, ¡nande! ¡Chijiamde amxot! ¡Nawiꞌmich xam nalaeltamtʉajnʉ poxade!’ —aech Dios xanliajwa” —aech Jacob pejwathoꞌxot.
14 Do jawʉt, Raquel, Lea sʉapich, jʉm-aechi ampox Jacobxot:
—Xanal nosaxinil taj-ax pejew, asamatkoi, japon tʉp wʉt. 15 Taj-ax is xanalliajwa, me-ama japon paxikola-enil wʉt, ja-aechon. Xanal namowa wʉt xamxot. Me-ama esclavan wʉt, ja-aech taj-ax xanalliajwa. Xam nabistam mosliajwam xanalliajwa. Pe kaeyax chinax fi-enil, xanal taj-axxot tejwaxaelpi, xanal namowa wʉton xamxot.
16 Jasoxtat Dios pijaxtat xabichfʉl choef xamliajwa taj-ax pejjew-oveja, japi oveja ma amwʉt wejewkolaliajwa, wajxiliajwabej. Samata, ma amwʉt, ¡chijias, me-ama Dios toꞌa xam! —aech Raquel, Lea sʉapich, Jacobxot.
Jacob, pejjiw sʉapich, chijiapox maliach Padan-aram tʉajnʉxot
17-18 Dolis Jacob maliach thilt nawiasliajwa Canaán tʉajnʉ poxaliajwade, pax Isaac duk poxade. Do jawʉt, Jacob paxi, japon pejwathoꞌ sʉapich, chalaklisi camellotat. Chijia wʉt, puexa pejew xafolon. Puexa pejchoefbej bʉꞌfolon, nabist wʉt kanapoxan Padan-aramxot. 19 Jacob maliach chijia wʉt, pʉax Labán asalel nabist, oveja bʉꞌlatasiaplapaliajwa. Labán jaxotde wʉt, Raquel natkowa pax pejew-ídolos pax pejbatatpi. 20 Jasoxtat Jacob chijia, pejwathoꞌ sʉapich, malis paxi sʉapich, pʉax Labán kawʉajna-elaxtat, Labánlap arameo-aton. 21 Jacob chijia wʉt, puexa pejew xafolon. Bʉꞌfolbejpon puexa pejjiw. Dolis Jacob likan nawel, Eufratesnawel. Jawʉt, folon, puexa pejjiw sʉapich, Galaadmʉaxan poxade.
Labán kawʉxanjaetpox pafaman Jacob
22 Dolisox, tres matkoije wʉt, Labán matabijt pafaman Jacob maliach chijiapox. 23 Samata, jawʉt Labán kawʉxanjaeton pafaman Jacob, pejjiw sʉapich, fʉlpasliajwapon Jacob. Siete matkoiyan wʉt, Labán mox pat pafaman Jacob bijaxot, pejjiw sʉapich, Galaadmʉaxanxot. 24 Pe japamadoitat, Labán, arameo-aton, moejt wʉt, xamoejton Dios. Dios jʉm-aech ampox xamoejsaxtat Labánliajwa: “¡Xan chiekal nanaeweꞌe! ¡Nabej jʉm-aecheꞌ babijaxtat nafaman Jacob! ¡Nabej is babijax nafaman Jacobliajwa!” —aech Dios Labánliajwa, xamoejt wʉt.
25 Do kandiawa wʉt, Labán pat pafaman Jacob bijtxot, Galaadmʉaxanxot. Do jaxotbej, Labán bijtpon, pejjiw sʉapich. 26 Jawʉt, Labán jʉm-aechon ampox pafaman Jacob:
—¿Ma-aech xotkat xam maliach nawebʉꞌfolnam tejjew yamxi wathoꞌ? Japox isam wʉt, xam, me-ama soldaw is padaelmajiw pejwathoꞌ bʉꞌfol wʉt ja-am xam. 27 ¿Ma-aech xotkat xam maliach chijiam xan nakawʉajna-emlaxtat? Chil nakawʉajnam wʉt, chijiyaliajwam, chil fiesta isx xamliajwa, chiekal nejchachaemlaxtat xam kijachaliajwan chijiam wʉt. Chil toꞌaxbej tambor dakiw dakaliajwa, arpa dakiwbej, japafiesta wʉt. 28 Pe xam nejkijachachi-emil tejiw yamxi wathoꞌ, tamojiwbej, nejnakijacha chi-emil. Xam japox ja-am wʉt, isam xabich pachaema-elpox xanliajwa. 29 Xan, tajjiw sʉapich, xajʉpx puexa xamal beliajwan. Pe madoi, nej-ax pejDios jʉm-aech ampox xanliajwa: ‘¡Chiekal nanaeweꞌe! ¡Nabej jʉm-aecheꞌ babijaxtat Jacobliajwa!’ —aech nej-ax pejDios xanliajwa. 30 Nej-ax pejba poxaliajwam wʉt, xamkas xabich taesiam nej-ax, nejjiwbej. ¿Pe, ma-aech xotkat tejew ídolos nawenatkowam? —aech Labán pafaman Jacob, lot wʉton.
31 Do jawʉt, Jacob jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox pʉax Labán:
—Xan tajlewla xot, chijian, tajwathoꞌ sʉapich. Nejchaxoelx wʉt, jʉm-anxot ampox: ‘Taj-ʉax Labánkas tapaeyaxil paxi xan bʉflaeliajwan’ —an xan, nejchaxoelx wʉt, maliach chajian. Samata, xan maliach chijian, japi sʉapich. 32 Xanalxot kaen natkowa wʉt nejew ídolos, ¡japon aton nej tʉpa! ¡Wʉlwekde nejew ídolo tajjiwxot! Faenam wʉt nejew ídolo, ¡xalaem! ¡Wajjiw xatisxoti japox chiekal pajut taeyaxael! —aech Jacob.
Pe Jacob matabijs-el Raquel natkowapox pax Labán pejew ídolo.
33 Jawʉt, Labán low pafaman Jacob pejcarpabaxot jalwekaliajwa pejew ídolo. Do jawʉx, Lea pejcarpabaxot lowpon. Lowbejpon koliowje esclavas pejcarpabaxot. Pe Labán faena-el pejew ídolo. Labán nakolt wʉt japi pejcarpabachanxot, lowpon paxʉlow Raquel pejcarpabaxot. 34-35 Pe Raquel pax leyax wʉajna, japow jia choxatat pax pejew ídolo. Do jawʉtbej, ídolo cha-otow camello pejsillabʉxfaltat. Do jawʉt, jaxot eklisow. Samata, Labán low wʉt Raquel pejcarpabaxot, japow jʉm-aech ampox paxliajwa:
—Ax, ¡nabej nalaleꞌ xanliajwa, xan nans-enil wʉt! Amwʉtjel, xan pejlawx. Samata, nansaxinil —aech Raquel paxliajwa.
Do jawʉt, Labán xabich jalwek pejew ídolo paxʉlow Raquel pejcarpabaxot. Pe faena-elon. 36 Samata, jawʉt, Jacob xabich palala pʉax Labánliajwa. Palaeyajametat jʉm-aechon ampox pʉaxliajwa:
—¿Achababijaxkat xan isx xamliajwa? ¿Ma-aech xotkat nakawʉxanjaetam, xabich jiw sʉapich? 37 Puexa tejewxot jalwekam wʉt, faenamkat. Pe faena-emil nejew, jalwekampoxan. Xam faekam wʉt nejew, ¡amxot owim nejjiw wʉajnalel, tajjiw wʉajnalelbej! Japilap jʉmchiyaxael achan kolenasxot pejbʉꞌwʉajan. 38 Xan veinte waechan nabistax xamliajwa. Japawaechantat nabistax wʉt chinax kaen oveja, cabrabej, chabija-el, moejow wʉt. Nejew choefxot, chinax kaen carnero boesa-enil maliach xaeliajwan. 39 Pejmachoefan nejew oveja matkaeljatas wʉt, xan tajut xam motx oveja matkaeljatasponliajwa. Xan xalae-enil nej-oveja patʉpan xam itpaeliajwan xan tajbʉꞌwʉajna-elpox. Jasox is-enil. Nejew oveja natkowas wʉt, matkoi wʉt, o, madoi wʉtbej, xam natoꞌam mosliajwan oveja natkowasponliajwa. Samata, motx. 40 Matkoi, xabich masxaenk wʉt, masxaeyax namatkaenasia. Madoi, xabich thʉnk wʉt mox tajtʉpa pathʉyaxtat. Chiekal moejs-enil. 41 Veinte waechan nabistax xamliajwa. Koliowje naxʉlow fisliajwan nabistax catorce waechan. Nejew oveja pejme tataeflax seis waechan tejewliajwa. Japawaechantat kanxpox diez veces xam nawexaliaxam. 42 Pe taj-am Abraham pejDios, japon taj-ax Isaac pejDiosponbej, taj-ax Isaac kawʉajanpon, japon Dios pomatkoicha xan nachala. Chil nachala-el wʉt, bej natoꞌaxaelambej ke-etat nawiasliajwan taj-ax poxade. Pelax, Dios nakajachawaet, taen wʉton tajnejxaejwax, taen wʉtbejpon tajbichax. Samata, Dios fiat xam, xamoejtam wʉt madoi, is-elaliajwam babijax xanliajwa —aech Jacob pʉax Labánliajwa.
Jacob, Labán sʉapich, convenio ispox
43 Labán jʉmtaen wʉt pafaman Jacob jʉm-aechpox, jawʉt Labán jʉm-aechon ampox pafaman Jacob:
—Diachwʉajnakolax koliowje nijow, japilap tejjiw yamxi wathoꞌ. Japi paxibej, tamojiwkola. Puexa ampi choef, xam taenampi, japi choefbej xan tejew. Pe, xam kinosaxinil puexa nejewpi. Puexa japi xam, chiekal nejew. 44 Samata, xatis kolenas isaxaes convenio chiekal kaenejchaxoelaxliajwas pomatkoicha —aech Labán pafaman Jacob.
45 Do jawʉt, Jacob iaꞌt itfet wʉt, noton. 46 Jawʉt Jacob jʉm-aech wʉt pejjiwliajwa, jʉm-aechbejpon ampox pʉax Labán pejjiwliajwa:
—¡Iaꞌ tamejim sumta-eflaxtat amxot! —aech Jacob japiliajwa.
Do jawʉt, puexa Jacob pejjiw, pʉax Labán pejjiwbej, iaꞌ tameja wʉt, sumta-efʉli. Jawʉt, jaxot Jacob, pʉax Labán sʉapich, puexa japi pejjiw sʉapichbej, mox iaꞌ sumta-efʉlxot kaeyaxtat naxaeli. 47 Do jawʉx, Labán pejjametat, arameojametat, iaꞌ sumta-efʉlxot, wʉlduwpon ampawʉltat “Jegar Sahadutawʉltat”. Jacobbej pejjametat, hebreojametat, jaxot wʉlduw “Galaadwʉltat”. Japox kolewʉlpox jʉmchiyaxaelpox: ‘Iaꞌ tamejaspox nejchafaekaliajwa’. 48 Labán jʉm-aechpox pafaman Jacob:
—Ampa-iaꞌmʉaxt, tamejaspox, japox, me-ama xatis chiekal naktaenpox kaenejchaxoelaspoxliajwa, najʉmduwspoxliajwabej —aech Labán pafaman Jacobxot.
—Xatis kaenanʉla atʉajas wʉt wajtʉajnʉxot, ¡Dios nej naktataefle! 50 Xam kichafiapam wʉt koliowje taxʉlow, o, kaes asew wathoꞌ naenotam wʉtbej, diachwʉajnakolax xan tajut taeyaxinil, xan tajtʉajnʉxotaxaelen xot. ¡Pe xam nejchaxoelaxaelam ampox! Dios pajut xatis kolenas naktataeflaxael japoxliajwa. Samata, japon matabijsaxael xam isampoxan —aech Labán pafaman Jacobxot.
51-52 Labán kaes jʉm-aech ampox pafaman Jacobxot:
—¡Taem amxot iaꞌmʉaxt xatisliajwa tamejapox, xatis iaꞌ notaspotanbej! Ampi iaꞌlap tamejaspotan xatis nejkiowa-elaliajwas najʉmduwspox. Japox koloeyax, xatisxot naknalianukpox, nejchaxoelaliajwas nabe-elaliajwas. Xam ampalel liknaximil babijax isliajwam xanliajwa. Ma-is xan liknaxinil xamlel babijax isliajwan xamliajwa. 53 Nej-am Abraham pejDios, japonlap-is taj-am Nacor pejDios, japon Dios nakkastikaxael, chiekal is-esal wʉt ampox convenio —aech Labán pafaman Jacobxot.
Do jawʉt, Jacob jʉmdut pax pejDios jʉmtaeliajwas naexasisaxaelpox, convenio, pʉax Labán sʉapich. 54 Do jawʉx, mʉaxxot Jacob xʉaꞌat choef Dios pej-ofrendaliajwa. Do jawʉxbej, Jacob puexa pejjiw, Labán, pejjiw sʉapichbej, lapon fʉlaeliajwadin, xaeliajwapi kaeyaxtat. Puexa japi xaelisi. Do jawʉx, moejtlisi japamʉaxxot.
55 Kandiawasap wʉt, Labán nant wʉt, kaenanʉla paxi, pamojiwbej, xusuwpon. Do jawʉtbej, kijacha wʉt, “¡Jaxot Labán chijian!” —aechon. Do jawʉt, Labán nawiꞌapon pejtʉajnʉ poxade.