Jacob naekichachajbapox pax
27
Isaac xabich patiꞌin wʉt, itliakalison. Asamatkoi, Isaac paxʉlan, matxoelapijin, lapon, pawʉlpon Esaú. Esaú pat wʉt, Isaac jʉm-aech ampox paxʉlan Esaúxot:
—Wʉaja —aech Isaac.
Esaú jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxxot:
—Ax, ¡najʉm-amde! —aech Esaú jʉmnot wʉton pax.
2 Do jawʉt, Isaac jʉm-aech ampox:
—Xam najut chiekal taenam xan xabich patiꞌnan. Xankas mox tawʉajna kamta tʉpaliajwa.
3 Samata, ¡xabʉaꞌde ul poxade! ¡Xalaem fadoet, buyan sʉapich, choefan piliajwam! 4 Choefan xapatam wʉt, ¡isde chimianaxaeyax, me-ama xan xaesian! Do jawʉx, ¡naxaeyax xalaeman xan xaeliajwan! Xaeyax kaechatoelx wʉt, Dios kawʉajnaxaelen xam kajachawaesliajwa pomatkoicha, me-ama najʉmduton tejew yaxiliajwa, tamojiwliajwabej —aech Isaac paxʉlan Esaúxot.
Do jawʉt, Esaú ow-aech pax toꞌaspox. Jawʉt, fʉlaechlison choefan piliajwa.
5-6 Pe Rebeca puexa chiekal jʉmtaen Isaac jʉm-aechpox paxʉlan Esaúxot. Samata, Esaú fʉlaech wʉt ulade choefan piliajwa pax xaeliajwa, Rebeca jʉm-aech ampox paxʉlan Jacobxot:
—¡Chiekal naeweꞌe! Xan jʉmtaenx nej-ax, jʉm-aech wʉt nakoewan Esaúxot, jʉm-aech wʉton ampox: 7 “¡Xabʉaꞌde choefan piliajwam! Pam wʉt, ¡isde chimianaxaeyax xan xaeliajwan! Do jawʉx, xaeyax kaechatoelx wʉt, Dios kawʉajnaxaelen xam kajachawaesliajwa pomatkoicha” —aech nej-ax wʉtEsaúxot. 8 Samata, ¡xam chiekal naeweꞌe jʉmchiyaxaelenpox! 9 ¡Xabʉaꞌde cabra poxade! Kolenje cabraxʉlan, jeltiꞌti, xabich pachaempi, ¡jaelde! Do jawʉx, ¡xalaem! Xan chimianaxaeyax isaxaelen, me-ama nej-ax xaesiapox. 10 Do jawʉx, xam najut xalaeyaxaelam nej-ax poxade japon xaeliajwa. Do ja-aech wʉt, nej-ax kawʉajnaxael Dios pomatkoicha xam kajachawaesliajwa —aech Rebeca Jacobxot.
11 Pe jawʉt, Jacob jʉm-aech ampox penliajwa:
—¡El en! Takoewan Esaú ponabʉꞌladaꞌnik. Xan bʉꞌlajinil. 12 Taj-ax najacha wʉt, xan namatabijsaxaelon. Ja-aech wʉt, taj-ax nejchaxoelaxael wʉt, xanliajwa jʉmchiyaxaelon ampox: ‘Ampon taxʉlam xan nanaekichachajbasia’ —chiyaxaelon, nejchaxoel wʉt. Ja-aech wʉt, taj-ax kawʉajnaxael Dios pachaema-elpoxan pomatkoicha xan natpasliajwa —aech Jacob penxot.
13 Pe japow jʉmnot wʉt, jʉm-aechow ampox Jacobxot:
—Wʉaja, ¡isde xan jʉm-anpox! ¡Xalaeman kolenje cabraxʉlan, jeltiꞌsan, xan sit-eyaxaelen! Nej-ax kawʉajan wʉt Dios pachaema-elpox xam tapasliajwa, japoxbabijax xanliajwaxael —aechow paxʉlan Jacobxot.
14 Jacob fʉlaech cabra poxade. Jawʉt, xalaenpon kolenje cabraxʉlan, jeltiꞌsan, pen poxadin. Do jawʉt, japow chatꞌia naxaeyax, xabich xasipox, me-ama Isaac xaesia. 15 Jawʉt, Rebeca jut kaes pachaempox naxoelax, Esaú pijax, kaweta batat otpox, xajoelaliajwapow Jacob. 16 Do jawʉx, Jacob pejkolemʉaxxot xajoeipow cabrabʉꞌt. Japow wʉcheraxajoelow paxʉlan cabrabʉꞌt, Jacob bʉꞌlajil xot. 17 Do jawʉt, Rebeca chaxdut paxʉlan pan, malis naxaeyax, japow ispox, jawʉt japox naxaeyax Jacob xalaech pax poxade.
18 Do jawʉt, Jacob xapat wʉt naxaeyax paxxot, jʉm-aechon ampox paxxot:
—Ax, ¡ma naxaeyax xapatx xam xaeliajwam! —aech Jacob paxxot.
Isaac jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox:
—Xan ma amxotan. ¿Xamkat achanam? ¿Xamlape Esaú? ¿O, xamlape Jacob? —aech Isaac Jacobliajwa.
19 Do jawʉt, Jacob jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—Xan naxʉlnan Esaú, matxoelapijnan. Isxlis nakitoꞌampox. ¡Mat-eꞌe! ¡Ekde xaeliajwam! ¡Xaem choefan paxpon! Do jawʉx, xaeyax kaechatoelam wʉt, ¡Dios kawʉajande xanliajwa! —aech Jacob, pax naekichachajba wʉt.
20 Do jawʉt, Isaac jʉm-aech ampox paxʉlan Jacobliajwa:
—Wʉa, ¿ma-aech xotkat xam kamta choefan faenam? —aech Isaac, wʉajnachaemt wʉt paxʉlan Jacob.
Jacob jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—NejDios nakajachawaet choefan kamta faenaliajwan —aech Jacob, naekichachajba wʉt pax.
21 Pe Isaac jʉm-aech ampox:
—¡Moxmin xam bʉꞌjachaliajwan, xam diachwʉajnakolax taxʉlnam Esaú wʉt! —aech Isaac paxʉlan Jacobliajwa.
22 Jacob mox soepande wʉt pax bʉꞌjachaliajwas, jawʉt Isaac bʉꞌjacha paxʉlan. Bʉꞌjacha wʉt, jʉm-aechon ampox:
—Xam nejjame, Jacob wʉt, jajʉm-am naksiyam wʉt. Pe nejmʉax, Esaú pejmʉax wʉt, ja-aech —aech Isaac Jacobliajwa.
23-24 Ja-aech wʉt, Isaac matabijs-el japonlap Jacobpon, xabich xot mʉaxla, me-ama pakoewan Esaú wʉt, ja-aech xoton. Pe Isaac Dios kawʉajan wʉt paxʉlanliajwa, pejme wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon ampox:
—¿Diachwʉajnakolaxkat xam taxʉlnam Esaú? —aech Isaac, wʉajnachaemt wʉt Jacobliajwa.
Jacob jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—Diasdoꞌ, xanlap naxʉlnan Esaú —aech Jacob, pax naekichachajba wʉt.
25 Do jawʉt, Isaac jʉm-aech ampox Jacobliajwa:
—Wʉaja, ¡nachaxduꞌe naxaeyax xan xaeliajwan, choefan pampon! Do kaechatoelx wʉt, Dios kawʉajnaxaelen xamliajwa, japon pomatkoicha xam kajachawaesliajwa —aech Isaac Jacobliajwa.
Do jawʉt, Jacob chaxduton naxaeyax pax xaeliajwa. Xafolbejpon vino. Do jawʉt, Isaac xaelon. Afbejpon. 26 Do jawʉx, Isaac kaechatoel wʉt, jʉm-aechon ampox paxʉlanliajwa:
—Wʉaja, ¡chiekal moxmin! ¡Xan naxusuim! —aech Isaac.
27 Jacob moxde wʉt paxxot xusuiliajwa, Isaac chaponaxatuxa Jacob. Do jawʉt, Isaac jʉm-aech ampox Jacobliajwa, paxiliajwabej asamatkoi japon wʉt paxi wʉt, pamojiw wʉt:
“Diachwʉajnakolax ampaxajaen, taxʉlan Esaú pejxajaen. Me-ama yo pejxajaen, jaxajaen-aechpox, Dios tapaeixot nejmach tiꞌsliajwa yoxot.
28 Mʉtham wʉt, ¡Dios nej kajachawaes iam thilnaliajwa, chiekal wetiꞌsliajwa mʉthampi xabichaliajwa! ¡Nej xabicha trigo, uva vino isliajwam!
29 ¡Xabich jiw nej kajachawaes xam, naxibej, namojiwbej! Do jawʉx, xamal xabich tʉajnʉchanpijiwliajwa, paklochwaxaelam. Xam tatoꞌlaxaelam nakoewan. Naxi tatoꞌlaxael nakoewan paxi. Namojiwbej tatoꞌlaxael nakoewan pamojiw. Japi puexa xam nejwʉajnalel brixtat nuilaxael itpaeliajwa pejsitaeyax. Jiw, babejjamechan naksiya wʉt xamalliajwa, japi jiwlap chapasaxaes babijaxan. Ja-aech wʉt japi, jiw, me-ama babejchiw wʉt, jachiyaxaeli. Asew jiwlax, naksiyapi chimiajamechan xamliajwa, japi jiw Dios kajachawaesaxaes” —aech Isaac paxʉlan Jacobliajwa.
30 Isaac bʉxtoet wʉt, jawʉt Jacob jaxot nakolt. Jawʉtbej, Esaú nawiaꞌan ulleldin. Choefan xalaenpon. 31 Jawʉx Esaú is naxaeyax, xabich xasipox, pax Isaac xaeliajwa. Esaú naxaeyax isax kitoet wʉt, xalaechon pax poxade. Jawʉt, jʉm-aechon ampox paxxot:
—Ax, ¡mat-eꞌe! ¡Naxaeyax xaem, xan naxʉlnan, choefan paxpon! Kaechatoelam wʉt, ¡Dios kawʉajande xan pomatkoicha Dios nakajachawaesliajwa! —aech Esaú paxxot.
32 Do jawʉt, Isaac wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon ampox:
—¿Achanamkat xam? —aech Isaac.
Esaú jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—Xanlap naxʉlnan Esaú, matxoelapijnan —aech Esaú paxxot.
33 Jawʉt, Isaac xabich nejchaxoel wʉt, chalechkal naksiya wʉt, bʉxtathʉlalpon pejlewt. Naksiya wʉt Esaúliajwa, jʉm-aechon ampox:
—¿Achankat matxoela xapat choefwi xan xaeliajwan, choefan paespon? Xan japox xaelx nejpasax wʉajna. Japonliajwa xan kawʉajnax Dios kajachawaesliajwaspon pomatkoicha —aech Isaac bʉxtathʉlaxtat paxʉlan Esaúliajwa.
34 Esaú japox jʉmtaen wʉt pax jʉm-aechpox, jawʉt pinjametat nowpon, xabich palala xot. Jawʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—Ax, ¡xanliajwabejkawʉajande Dios nakajachawaesliajwa pomatkoicha! —aech Esaú paxliajwa.
35 Isaac jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox:
—Nakoewan Jacob fʉlaen xan nanaekichachajbaliajwa. Jawʉt, xan kawʉajnax Dios pomatkoicha xabich kajachawaesliajwas, xamliajwapoxlach —aech Isaac Esaúliajwa.
36 Esaú palaeyajametat jʉm-aech ampox paxliajwa:
—Samatalapon, wʉlduws Jacobwʉltat, jiw naekichachajbapijinliajwa. Ma ampoxtat japon koleveces xan nanaekichachajba. Matxoela nakifeꞌen xan kaes xanmanaxaelenpi nejew, matxoelapijnan xotlach. Ma amwʉtbej nakifeꞌen, Dios nakajachawaesaxaelpox pomatkoicha, japoxbej japonliajwa. Ax, ¿makat chinax namana-el xanliajwa kawʉajnaxaelampox Dios, xan pomatkoicha Dios nakajachawaesaxaelpoxliajwa? —aech Esaú paxliajwa.
37 Isaac jʉmnot wʉt, jʉm-aechon ampox Esaúliajwa:
—Wʉaja, ¡chiekal naeweꞌe! Xan jʉm-an ampox japon xam nejpaklonliajwa. Jacob paxi, japon pamojiwbej, paklochiwaxael naxiliajwa, namojiwliajwabej. Jacobbej xabichaxael trigo. Xabichaxaelbej uva vino isliajwa. ¿Achaxkat isaxaelen xamliajwa? Xan machiyaxinil xamliajwa kawʉajnaliajwan Dios —aech Isaac Esaúliajwa.
38 Esaú xabich jʉmbisnik wʉt, jʉm-aechon ampox paxliajwa:
—Ax, xam jʉm-am takoewan Jacob kajachawaesxaespox pomatkoicha Dios. ¿Xamkat jʉmchiyaximil japoxan xanliajwa Dios nakajachawaesliajwa pomatkoicha? —aech Esaú paxliajwa.
Do jawʉt, Esaú kaes pejme pinjametat nowpon.
39 Do jawʉt, Isaac jʉm-aech ampox paxʉlanliajwa:
“Xam dukaxaelam satanxot pachaemaxil naxaeyaxan mʉthaliajwam. Iam ijilaxaelbej nejlulanliajwa. 40 Xam natkowam wʉt, jiw bʉꞌabeyaxaelam nosliajwam, xam weweꞌpoxan faekaliajwam. Nakoewan paklonaxael xamliajwa. Pe asamatkoi, xam namojiw mamnik wʉt, kaes japi tatoꞌlaxisal nakoewan pamojiw” —aech Isaac paxʉlan Esaúliajwa.
Jacob najaetpox asatʉajnʉ poxade, Esaú boesaxaes xot
41 Do jawʉtlejen, Esaú xabich nejwesla pakoewan Jacob, Isaac jʉm-aech xot Dios kajachawaesliajwaspox pomatkoicha. Japon nejchaxoel wʉt, jʉm-aechon ampox: “Taj-ax xabich piachaxil tʉpaliajwa. Taj-ax tʉp wʉt, naknejxaejowpox toep wʉt, jawʉt takoewan Jacob boesaxaelen” —aech Esaú, nejchaxoel wʉt.
42 Rebeca jʉmtaen wʉt Esaú boesaxaelpox Jacob, jawʉt toꞌapow pamakan, japon wʉljaesliajwa Jacob. Jacob pat wʉt penxot, japow jʉm-aech ampox:
—¡Naeweꞌe chiekal! Nakoewan Esaú xam boesaxael, kifeꞌnam xot japonliajwapox. 43 Samata, ¡chiekal naeweꞌe xanjʉmchiyaxaelenpox! ¡Ma amwʉt, xam chijiamde Harán paklowax poxade, takoewan Labán poxade! 44 ¡Jaxotde dukmich, takoewanxot! Hasta nakoewan Esaú ʉlboejthʉl wʉt, ¡jawʉt kaxa pejme nawiaꞌman! 45 Do baxael, Esaú lejna-el wʉton xam isampoxliajwa japonliajwa. Japox ja-aech wʉt, xan tajut jʉmxatoꞌaxaelen xam nawiasliajwam ampalel. Xanliajwa japox xabich chaemil, Esaú xam boesaxael wʉt, Esaúbej boesas wʉt japon kastikaliajwas. Japox, ja-aech wʉt, xamal kolenam, kaematkoitat tʉpaxaelam —aech Rebeca Jacobxot.
46 Do jawʉtbej, Rebeca jʉm-aech ampox pamal Isaacxot:
—Esaú pejwathoꞌ, japi hititas, xan xabich nanejwesdʉkti. Samata, xan kaes boejtaliasaxinil japi wathoꞌliajwa. Jacobbej fit wʉt hititas-atow, xan xabich nanejxaejow wʉt. Ja-aech wʉt, kaes pejme pachaemaxael xan tʉpaliajwan —aech Rebeca Isaacxot.