4
Ndísꞌtiī patrones chi vɛ́ɛ́ mozos yeⁿꞌé nī, diíⁿ nī chí cuaacu ndúúcū chi nꞌdaacā ndúúcū mozos yeⁿꞌé nī. Nꞌgaacú nī chi vɛ́ɛ́ ꞌiiví nī chi canéé na vaꞌai chɛɛti nguuvi.2 Nducuéⁿꞌē tiempo caaⁿꞌmaⁿnguaꞌá nī ní ꞌcuɛɛti nduuchí nī. Ní caꞌá nī gracias Ndyuūs. 3 Caaⁿꞌmaⁿnguaꞌá ntuúⁿ nī yeⁿꞌē núsꞌuu ti Ndyuūs tée yā lugar núsꞌuu chi cuuvi caaⁿꞌmáⁿ ꞌnū nduudu cuaacu yeⁿꞌé yā. Ní nduudu miiⁿ ní yeⁿꞌe Cristo. Ní nguɛ́ɛ́ déénu ꞌiiⁿꞌyāⁿ naati maaⁿ ní ngaⁿꞌa ꞌnū nduudu miiⁿ. Ní cucáávā nduudu miiⁿ maaⁿ ꞌúú canuúⁿ vácūū ndúúcū cadena ꞌcūū. 4 Caaⁿꞌmaⁿnguaꞌá nī cáávā ꞌúú chi cuuvi caaⁿꞌmáⁿ nꞌdaacā nduudu miiⁿ tanꞌdúúcā chi canéé chi caaⁿꞌmáⁿ.
5 Maaⁿ ní ndísꞌtiī ꞌcuɛɛtinéé nꞌdaacá nī ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi nguɛ́ɛ́ iꞌtéénu yā Ndyuūs. Diíⁿ nī nꞌdaacā nducuéⁿꞌē tiempo. 6 Cuéⁿꞌé daāⁿmaⁿ caaⁿꞌmáⁿ nī chí nꞌdaacā ndúúcū nduudu nꞌdai. Ní canéé chí déénu nī táácā chi cuuvi nanꞌguɛɛcutaꞌá nī caꞌáámá caꞌáámá ꞌiiⁿꞌyāⁿ.
ꞌCuiīnu carta miiⁿ ndúúcū saludos
7 Hermano Tíquico chi neⁿꞌe yú, ꞌáámá canee sa chi diiⁿ sa ntiiⁿnyuⁿ yeⁿꞌé Jesucristo ní diiⁿ sa dáámá ntiiⁿnyuⁿ nduucú. Saⁿꞌā miiⁿ cuuvi sa ndísꞌtiī tanꞌdúúcā chi ꞌúú caneé ní diíⁿ. 8 Ní cáávā chiiⁿ dichoꞌó Tíquico nanááⁿ ndísꞌtiī caati cuuvi sa ndísꞌtiī táácā nꞌgɛɛtineé ꞌnū. Ní tée sa ꞌviichꞌɛɛtíínūuⁿ na stava yeⁿꞌé nī. 9 Ní dichoꞌó ntúūⁿ hermano Onésimo, saⁿꞌā chi neⁿꞌe yú, ní ꞌáámá canee sa chi diiⁿ ntiiⁿnyuⁿ yeⁿꞌé Ndyuūs. Ní yeⁿꞌe ꞌáámá chɛɛ ndísꞌtiī. Hermanos sꞌeeⁿ yaaꞌví yā ndísꞌtiī tanducuéⁿꞌē chi diíⁿ ꞌnū ꞌmuuⁿ.
10 Saⁿꞌā Aristarco chi canúúⁿ vácūū nduucú idichóꞌo sa: Nꞌdai ndísꞌtiī. ꞌTiicá ntúūⁿ dichoꞌo saⁿꞌā Marcos chi dácūú saⁿꞌā Bernabé. Ní ndísꞌtiī ꞌāā staꞌá nī orden chi ꞌcuaaⁿ nī hermano Marcos miiⁿ nduuti chi ndaa sa nanááⁿ ndísꞌtiī. 11 ꞌTiicá ntúūⁿ Jesús chi nguuvi Justo dichoꞌo sa: Nꞌdai ndísꞌtiī. Dámaāⁿ saⁿꞌā sꞌuuⁿ chi yeⁿꞌē ndaata ꞌiiⁿꞌyāⁿ Israel ní iꞌtéénu yā Jesucristo diíⁿ yā ntiiⁿnyuⁿ nduucú yeⁿꞌē naachi Ndyuūs ngaⁿꞌa ntiiⁿnyúⁿ yā. Saⁿꞌā sꞌuuⁿ ntée ca yā ꞌviichꞌɛɛtíínūuⁿ ꞌúú. 12 Saⁿꞌā Epafras ntúūⁿ chi diiⁿ ntiiⁿnyuⁿ yeⁿꞌe Cristo ní yeⁿꞌe ꞌáámá chɛɛ ndísꞌtiī dichoꞌo sa: Nꞌdai ndísꞌtiī. Saⁿꞌā miiⁿ neené ngaⁿꞌanguaꞌā sa yeⁿꞌe ndísꞌtiī chi ndísꞌtiī ꞌáámá caneé nī ndúúcū chi iꞌtéénu nī níícú chi dámaāⁿ neⁿꞌé nī diíⁿ nī tanducuéⁿꞌē tanꞌdúúcā chi Ndyuūs neⁿꞌe yā chi diiⁿ nī. 13 ꞌÚú ní ngaⁿꞌá nduudu cuaacu yeⁿꞌe Epafras miiⁿ. Neené inadacadíínuuⁿ sa yeⁿꞌé ndísꞌtiī ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi snée yā na yáāⁿ Laodicea ndúúcū yáāⁿ Hierápolis. 14 Saⁿꞌā Lucas chi doctor chi neⁿꞌe yú ndúúcū saⁿꞌā Demas dichoꞌó yā: Nꞌdai ndísꞌtiī, ngaⁿꞌá yā.
15 Maaⁿ ní ndísꞌtiī dichoꞌó nī: Nꞌdai ndísꞌtiī, ngaꞌá nī hermanos chi snéé na yáāⁿ Laodicea. Dichoꞌó nī: Nꞌdai ndísꞌtiī, nꞌdaataá Ninfas ndúúcū ꞌiiⁿꞌyāⁿ chi iꞌtéénu yā Jesucristo ní nduuvidaamá yā na vaacu tá chi yaācū yeⁿꞌé yā. 16 Ní taachi ꞌcuiīnū nꞌgeéⁿ nī carta ꞌcūū nguaaⁿ ndísꞌtiī dichoꞌó nī carta ꞌcūū ꞌiiⁿꞌyāⁿ yeⁿꞌe yáāⁿ Laodicea chi ꞌcueéⁿ yā na yaacū yeⁿꞌé yā. Ní canee chi ꞌcueéⁿ nī ntúūⁿ ꞌáámá carta chi dichoꞌó ꞌiiⁿꞌyāⁿ yeⁿꞌe yáāⁿ Laodicea. 17 Ní ndísꞌtiī cuuvi nī saⁿꞌā Arquipo chi ꞌúú caaⁿꞌmáⁿ ꞌtíícā: Díí Arquipo, diiⁿ di cuidado chi diiⁿ nꞌdaacā di ní ꞌcuiinu di ntiiⁿnyuⁿ yeⁿꞌe Señor chi Señor tee yā díí.
18 ꞌÚú, Pablo, dinguúⁿ saludos ꞌcūū ndúúcū taꞌá ndúúcū letras yeⁿꞌé. Nꞌgaacú nī yeⁿꞌé chi canuúⁿ vácūū. Neⁿꞌé chi Ndyuūs itée yā vaadī nꞌdai yeⁿꞌé yā. ꞌTíícā cuuvi.