Fei Figupuiaa ei Bauaniaa Jerusalem
15
Hefiꞌa wawane, noramiaa roꞌou Judea na dinaa Antioch ma feroinaa ei lofu: “Nabaa lomi hamona moroꞌaa hudii wawanei aleꞌei fei mau feroiaa Moses, lomi hamoꞌaa tela.” 2 Aꞌa fei, Paul ma Barnabas, laguna fiharenii aꞌa roꞌou. Siꞌei, rona uniaa Paul ma Barnabas mawe hefiꞌa ei narafaweꞌia ba ronei dinaa Jerusalem ma re maꞌa ei apostle ma ei bauaniaa losuu wagii fei manumanu fei. 3 Ei losuia, rona aloaa roꞌou ma ei roi talailao yei Phoenicia ma Samaria, rona uꞌufanaa roꞌou ba ei Gentile, rona filogii naranaraa roꞌodu ma narafaweꞌi. Minaa ei lofu, ronamina niꞌeniꞌe aꞌa feni uꞌuga feni. 4 Roꞌaa nopaꞌaloo Jerusalem, ei losuia ma ei apostle mawe ei bauaniaa losuu, rona taufagutanaa roꞌou. Ma ei noramiaa roꞌou Judea, rona uꞌufanaa roꞌou minaa ei na biginaa roꞌou mei Haidaa.5 Ma hefiꞌa ei narafaweꞌia, hefiꞌa maroaa ei Pharisee, rona ufalarai ma ware, “Ei Gentile, ronei moroꞌaa hudii wawanei ma neneraa fei law Moses.”
6 Ei apostle mawe ei bauaniaa losuu, rona gutafipui ba roꞌaa fiwarewareinaa feni. 7 Roꞌaa fiwarewareidii, Peter na asiꞌaa ma ware, “Ena lofuu, hamona aida ba aleꞌei figa arewaa na didii, mei Haidaa na rafeinaa hemea dupuaa hamuꞌou ba ei Gentile, ronei guainaa fei rawaniꞌa warea aꞌa feni habaꞌumuu ma ronei narafaweꞌi. 8 Ma aꞌa roꞌou, mei Haidaa, mei na fanunuꞌapaꞌaa ei naranaraa ramaꞌa na famaꞌaia ba rona rawani. Ma na fanaa roꞌou fei Spiriti Apuna ana aleꞌei i fanaa oꞌou. 9 Lomi ina nara ba rona uꞌugai ma oꞌou uꞌugai, uaa ina fafafaꞌarainaa fei naranaraa roꞌodu aꞌa fei narafaweꞌia. 10 Siꞌei, tani hamoꞌaa maniaa mei Haidaa ba hamoꞌaa fani rarabaa aꞌa ei Gentile, ei otalai nenera ba ronei harenaa fei manumanu, fei oꞌou ma ei amaa oꞌou lomi owe harepaꞌia? 11 Agia! Ona aida ba aꞌa fei rawaniꞌaa mei Fasuu oꞌou Jesus, ona tela, ana aleꞌei roꞌodu.”
12 Minaa ei ramaꞌa ronamina babanini ei roꞌaa guainaa Barnabas ma Paul, laguꞌei uꞌufanaa roꞌodu ei fananawalaa puda ma hilalaa foigia laguna bigiꞌia wagii fei faufau mei Haidaa i aꞌa ei Gentile. 13 Laguꞌaa pedu, James, na ware, “Ena lofuu, hamonei guainau. 14 Simeona na uꞌufanidigaa oꞌou ba mei Haidaa nadii famaꞌaa oꞌodu ba hia na paꞌi naranarana aꞌa ei Gentile uaa ina uniaa hefiꞌa ei Gentile ba ramaꞌaa gufuna. 15 Ei neꞌiaa ei mamamaꞌa na fiminaꞌei aꞌa fei, uaa rona neꞌinia aleꞌei:
16 “‘Nenee fei, awe hadiweꞌimai
ma fadudinaa fei humuu David, fei na worosi.
Ei memena awe fadudinia
ma auhadiweꞌidinia
17 ba ei dufudufu ramaꞌa ma minaa ei Gentile,
ei rona paꞌi fei harau,
roneimina labaginaa mei Fasu,
aleꞌei wareaa mei Fasu, mei i bigiꞌaa ei manumanu ei,’
18 ei rona guainamai mina.b
19 “Aleꞌei fanunuau ba oneiꞌamina fatemuaa ei Gentile, ei rona momoꞌainaa aꞌa mei Haidaa. 20 Maꞌuaa onei neꞌifanaa roꞌodu ba roneiꞌaa hanaiaa ei dufuu duꞌua, ei rona hamamaninaa aꞌa ei haidaa sifisifi, o fitatafipaꞌai, o hanaiaa pigio ei manulelele rona fifigia, o hunu namo. 21 Uaa mina, nopaꞌamii eꞌeni rona uꞌugaa ei wareaa Moses aꞌa minaa ei gufu laloo minaa ei synagogue, minaa ei Sabbath.”
Fei Neꞌia i Dinaa aꞌa ei Gentile Narafaweꞌia
22 Idii, ei apostle ma ei bauaniaa losuu ma minaa ei losuia, rona fiwarei ba roꞌaa alofipuinaa aꞌa Paul ma Barnabas yei Antioch hefiꞌa maroaa roꞌodu. Rona rafeinaa Judas (ana harana Barsabbas) ma Silas, laguei bauaniaa ei lofu ba lagunei aunu. 23 Laguna notonalao fei neꞌiaa roꞌou ma fei neꞌia na ware ba:
Haiꞌou apostle ma bauaniaa losuu, haiꞌou ena lofuu hamuꞌou, haiꞌouꞌei aloawii feni aꞌa ei Gentile narafaweꞌia yei Antioch, Syria ma Cilicia:
Hamuꞌou batanai?
24 Haiꞌouna guainia ba hefiꞌa haiꞌou na dinaa aꞌa hamuꞌodu, maꞌuaa lomi haiꞌouna uga aꞌa roꞌodu ba na rawani ma rona fani awataa hamuꞌodu aꞌa ei wareaa roꞌodu. 25 Siꞌei, minaa haiꞌouna fiwarei ba haiꞌou aloawii hini ei ramaꞌa fipui aꞌa lagueni paꞌaa tafii oꞌou, Barnabas ma Paul, 26 laguei ramaꞌa, laguna nigoaa ei manumanu na paꞌi maꞌea wagina uaa fei haraa mei Fasuu oꞌodu, Jesus Christ. 27 Siꞌei, haiꞌou aloawii Judas ma Silas ba lagunei warefanaa hamuꞌodu ba feni neꞌiaa haiꞌodu paꞌaa faꞌua. 28 Aleꞌei fanunuaa haiꞌodu ba wagii fei Spiriti Apuna haiꞌouneiꞌaa fatemuaa hamuꞌou aꞌa hefiꞌadiai ei maumau haiꞌou Jew, maꞌuaa siꞌeni ua: 29 Hamoneiꞌaa hanaiaa ei duꞌua hefiꞌa rona fania aꞌa ei haidaa sifisifi, o hunu namo, o hanaiaa pigioo ei manulelele rona guafifigia, o fitatafipaꞌai. Napaꞌaa rawani nabaa hamoꞌaa faraua aꞌa ei manumanu ei.
Maꞌadinaa hamuꞌodu.
30 Rona aloaa ei ramaꞌa ei ma ei aloaa roꞌou, rona aununaa pu dinaa Antioch ma lalaꞌamii ei losuia ba roꞌaa fanaa fei neꞌia aꞌa roꞌou. 31 Ei ramaꞌa rona igoia ma na niꞌeniꞌe aꞌa fei neꞌia fei, uaa na farawaninaa naranaraa roꞌou. 32 Judas ma Silas, lagua mamamaꞌa. Ma aꞌa watauda ei warea, laguna warefarawaninaa naranaraa ei lofu ma faweꞌinaa roꞌou. 33 Laguꞌaa gutafamadii maꞌida, ei lofu yei, rona aloaa lagua wagii fei hawegiaa fei gutafarawania ba lagunei hadiweꞌidinaa aꞌa ei ro aloamiaa lagua. 34\f + \fr 15:34 \ft Hefiꞌa neꞌia ba lagua, 34 maꞌuaa Silas napaꞌaa nara ba i guta yei.\f* 35 Maꞌuaa Paul ma Barnabas, laguna guta yei Antioch fipui aꞌa wataudadiai ma rona feferoi ma uꞌugaa fei wareaa mei Fasu.
Fipidawaiaa Paul ma Barnabas
36 Nenee hefiꞌadiai arewaa, Paul na warenaa aꞌa Barnabas, “Na rawani ba aguꞌaa hadiweꞌinaa minaa ei gufu, ei agunadii uꞌugaa fei wareaa mei Fasu ba agua gutafipui aꞌa ei lofu ma maꞌaia ba rona rawani, o loꞌe.” 37 Barnabas na nunuminia ba i nodugaa John, mei ana harana Mark ba nei aunuhugiaa lagua, 38 maꞌuaa Paul na nara ba lomi na rawani ba laguꞌaa dugia, uaa na diꞌininaa roꞌodu yei Pamphylia ma lomi na bigifipui wagii fei bigiꞌaa roꞌodu. 39 Lagunamina fiharenii, siꞌei laguna fidiꞌininii. Barnabas na nodugaa Mark ma laguna tamanaa Cyprus, 40 maꞌuaa Paul na nodugaa Silas ma aunu ma ei lofu, rona haweginaa lagua aꞌa fei rawaniꞌaa mei Fasu. 41 Ina tatalainaa Syria ma Cilicia ma faweꞌinaa ei losuia.