Yei Iconium
14
Yei Iconium, Paul ma Barnabas, laguna waduꞌainaa fei synagogue ei Jew, minaa aleꞌei bigiꞌaa lagua. Yei, laguna uꞌu ma naminaa nafaꞌaa watauda ei Jew ma Gentile ma rona narafaweꞌi. 2 Maꞌuaa ei Jew, ei rona barafeaa fei rawaniꞌa warea, rona fani tabaa ei Gentile ba ronei narafafelo aꞌa ei lofu. 3 Siꞌei, Paul ma Barnabas, laguna guta famadii maꞌida yei ma uꞌufalauguꞌai aꞌa fei wareaa mei Fasu, mei na faꞌarewaiaa fei uꞌugaa fei rawaniꞌana wagii ei bigiꞌaa lagua ei hilalaa foigia ma fananawalaa puda. 4 Ei ramaꞌaa fei gufu fei, rona fifalagii. Hefiꞌa, rona oa pepei aꞌa ei Jew ma hefiꞌa aꞌa ei apostle. 5 Na paꞌi fiwarewareipaꞌaia watolaa ei Jew ma Gentile fipuinaa ei bauaniaa roꞌou ba roꞌaa haperaraiaa lagua ma nafanaa lagua mugoo. 6 Maꞌuaa, laguna guaipaꞌia ma ponipaꞌainaa Lystra ma Derbe—guapaloei gufu yei Lycaonia mawe hefiꞌadiai gufu yei fawelei. 7 Ma yei, laguna uꞌugaa fei rawaniꞌa warea aleꞌei lagunaꞌo bigiꞌia.
Yei Lystra ma Derbe
8 Yei Lystra na paꞌi hemea afetoo. Ana torotonamiana baduina ma paꞌaa lomi na u talai. 9 Fi wareware Paul, mei ramaꞌa mei, na guainia. Paul na fanunufawanewanenaa aꞌana ma na aida ba na weꞌi naranaraa mei afetoo ba i pedu funuana 10 ma na harolao, “Ufalarai aꞌa guapaloena pinemu!” Ana ei ua, ina unaꞌasiꞌaa ma talai.
11 Ei watauda ramaꞌa, roꞌaa fanunupaꞌaa fei bigiꞌaa Paul aleꞌei, rona haroharonaa warea Lycaonia, “Ei haidaa, rona nogio aꞌa oꞌou aleꞌei ramaꞌa!” 12 Rona roroinaa Barnabas, Zeus. Ma Paul, rona roroinaa Hermes, uaa hia mei i wareware. 13 Mei bauaniaa fei humuu mei haidaa Zeus, mei na paꞌi humuu mei haidaniana auguu fei baua gufu, na notonamiaa ei budumaꞌao ma ei pataa roꞌou fota wagii fei gigei fei baua gufu uaa ba hia ma fei gupuu ramaꞌa, roꞌaa fani fanaa roꞌou aꞌa lagua.
14 Maꞌuaa, laguei apostle Barnabas ma Paul, laguꞌaa guainia aleꞌei, laguna bairaꞌaa ei susuu lagua ma ponilao aꞌa fei gupuu ramaꞌa ma haroharo: 15 “Meꞌo, tani hamoꞌaa bigiꞌaa feni? Haigua ana ramaꞌa ua, aleꞌena hamuꞌou. Haigua fi uꞌufanaa hamuꞌou fei rawaniꞌa warea aleꞌei warefaꞌaia ba hamonei ofadugaa eni manumanu lomi hanuna ma dinaa aꞌa mei Haidaa, mei na paꞌi harenuana, mei na bigiꞌaa fei pumanugawe ma feni malagufu ma fei agi mawe minaa ei manumanu wagii roꞌou. 16 Mina, mei Fasu na rawaꞌaꞌafainaa hepapalo gufu ba ronei dinaa pelee naranaraa roꞌodu. 17 Maꞌuaa wagii fei bigiꞌana fi faꞌaiaa ei ramaꞌa: ina famaꞌaiaa fei rawaniꞌana wagii fei fanana fei maunu ma ei duꞌua wagii fei au roꞌodu. Ina fani watauda duꞌua aꞌa hamuꞌou ma namina fani niꞌeniꞌea aꞌa ei naranaraa hamuꞌodu.” 18 Laguna ware aleꞌei, maꞌuaa na weꞌi fei naranaraa ei ramaꞌa ba roꞌaa uduginaa lagua aꞌa fei lafigifamaꞌeaa ei budumaꞌao.
19 Ma idii, hefiꞌa Jew, noramiaa roꞌodu Antioch ma Iconium, rona uꞌugainaa fei gupuu ramaꞌa ma nafanaa Paul mugoo ma foraneneneinia auguu fei gufu uaa rona nara ba ina maꞌe. 20 Maꞌuaa, roꞌaa faweloinia ei otalai nenera, ina asiꞌaa ma waduꞌai hadiweꞌidinaa fei gufu. I arewadiai, hia ma Barnabas, laguna aununaa Derbe.
Laguna Hadiweꞌinaa Antioch Yei Syria
21 Laguna uꞌugaa fei rawaniꞌa warea aꞌa fei gufu fei ma watauda na filoginaa naranaraa roꞌodu ba roꞌou, otalai nenera. Ma laguna hadiweꞌinaa Lystra, Iconium ma Antioch 22 ma laguna faweꞌinaa ei otalai nenera ma warehadumaa roꞌou ba ronei oafaweꞌi aꞌa fei narafaweꞌia. Laguna ware, “Oꞌamina nanamuinaa watauda fiꞌia ba oꞌaa waduꞌainaa fei haparaiaa mei Haidaa.” 23 Paul ma Barnabas, laguna uniaa hefiꞌa bauaniaa losuu,a aleꞌei bauaniaa hepapalo losuu ma fininaa fei mau fabaoa ma lafulafua, laguna apunainaa roꞌodu aꞌa mei Fasu, mei rona narafaweꞌi aꞌana. 24 Laguꞌaa tatalaidii yei Pisidia, laguna dinaa Pamphylia 25 ma laguꞌaa uꞌudigaa fei warea yei Perga, laguna aununaa Attalia.
26 Idii, laguna diꞌininaa Attalia, tamahadiweꞌinaa Antioch, fei gufuu ei ramaꞌa ronadii haweginaa lagua wagii fei rawaniꞌaa mei Haidaa ba laguꞌaa bigiꞌaa fei bigiꞌa, fei laguna fapedugia eꞌeni. 27 Laguꞌaa fatete, laguna apainamii ei losuia ma warefanaa roꞌou minaa ei bigiꞌaa mei Haidaa i panii lagua ma batanai i gigiaa fei gigei fei narafaweꞌia aꞌa ei Gentile. 28 Ma lagunamina guta famadii yei aꞌa ei otalai nenera.