El mensaje a Sardis
3
Ĩi yaparoʉ oco bairo ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Sardis'pʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩiwa:
“Oco bairo ĩmi siete espíritu majuure ca-joo majii.
Siete ñocoare ca-cʉgoʉ majuu maca ĩimi.
Mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
Aperã maca,
‘Caroaro camaja catírã ãma Sardis macana Dio yere ca-neñapo buerã,’
ĩima mʉjaare.
To bairo na ca-ĩibato quena,
‘To bairo caroaro camaja catírã me ãma,’
mʉjaare yʉ ĩi tʉjʉ yʉ maca.
Ca-bai yajicoatanare bairona mʉja bai yʉ ca-boorijere áti ocabʉtiquetibana.
2 Ca-canirãre bairo mʉja bai,
caroaro tʉgooña majiquetibana.
Maja catíya.
Petoacã caroare mʉja tʉgooña bairã pʉa.
To bairi caroare mʉja ca-tʉgooñari wameacã tʉgooñanemoña,
tieacã manire yajire ĩirã.
Dio cʉ̃ ca-boorore bairo majuu mʉja áti peoquẽe.
3 Yʉ ye queti buioriquere mʉja ca-apiwʉ.
Tiere apirã mʉja ca-apiʉja jʉgowʉ.
To bairo mʉja cá-átatore bairo tʉgooñaña.
Yʉ ye queti buioriquere apiʉjaya caroaro tunu.
Caroorije mʉja cá-átie macare tʉgooñarique paiya.
Caroorijere áti janacõaña.
To bairo yʉ ca-ĩi rotirore bairo mʉja cá-átiquẽpata mʉjaare yʉ popiyeyegʉ.
Jee rutiri majocʉ,
‘Ti rʉmʉ ca-ano ejagʉmi,’
mʉja ca-ĩi majiquẽtore bairona,
‘Ti rʉmʉ majuu ejagʉmi,’
mʉja ca-ĩi majiqueti rʉmʉna yʉ ejagʉ.
Mʉjaare popiyeyegʉ mʉja tʉpʉ yʉ ejagʉ.
‘Ti rʉmʉ ca-ano atígʉmi,’
mʉja ca-ĩi majiqueti rʉmʉ yʉ ejagʉ.
To bairi caroorije mʉja cá-átinucurijere áti janacõaña yucʉra.
4 To bairo Sardis macana capaarã caroorije mʉja cá-átibato quena mʉja mena macana jicãarã maca caroaro áama.
Na maca camaja caroorije na cá-átinucurijere tʉjʉrã nare bairo átigateema.
Ti uniere booquẽema caroorije aperã na cá-átiere.
To bairi caroorijere cá-átiquẽna aniri yʉ mena jutii cabotirijere caroa ca-ʉgueri maniere ca-jañarãre bairo yʉ mena anicõagarãma.
5 To bairo caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-bai netoo nʉcarã nipetirã na quena to bairona jutii cabotirijere ca-jañarãre bairo anicõagarãma.
To bairi ti pũuropʉ Dio yarã na wame uca tuurica pũuropʉ tujacõa anigaro.
Ti pũuropʉ na wamerire yʉ cojequetigʉ yua.
To bairi,
‘Caacʉ,
ati maja ãma yʉ yarã,’
cʉ̃ yʉ ĩigʉ yʉ Pacʉ Diore.
Yʉ tʉ macana,
ángel maja quenare to bairona na yʉ ĩigʉ:
‘Ati maja ãma yʉ yarã,
yʉ Wadariquere ca-apiʉjarã,’
yʉ ĩigʉ nare.
6 Mʉjaa Sardis macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.”
To bairona mʉ ĩi uca joowa,
Juan.
To macacʉre Sardis'pʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre buiori majocʉre to bairona cʉ̃ mʉ queti buio uca joowa,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.
El mensaje a Filadelfia
7 Ĩi yaparoʉ oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Filadelfiapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩiwã:
“Oco bairo ĩmi ca-ñuu majuʉ,
cariape ca-queti buioʉ.
Ʉpaʉ David tirʉmʉpʉ macacʉ ya macapʉ ca-jãa rotii majuu mʉja ĩimi.
Cʉ̃ ca-jãa rotiro aperã,
‘Jãaquẽja,’
ĩi majiquẽema.
Cʉ̃ ca-jãa rotiquẽto quena aperã,
‘Jãa roticõaña,’
cʉ̃ ĩi neto majiquẽema.
Mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
8 Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
Camaja capaarã mee mʉja ãa.
To bairi seeto cá-áti ocabʉtirã mee mʉja ãa.
To bairo baibana quena yʉ ye quetire mʉja janaquẽe.
To bairi caroare mʉja cá-átigarije nipetirijere mʉja áticõa anigarã.
Nipetirije yʉ ca-tʉjoorije mʉja cá-átigarije cõo mʉja áti majigarã.
Ocabʉtirique mʉjaare yʉ ca-joorije jʉgori yʉ ca-boorijere mʉja áti majigarã.
To bairi aperã maca,
‘To bairo átiqueticõaña,’
ĩibana quena mʉja mata majiquetigarãma.
9 Na maca,
‘Judío maja jã ãa,
to bairi Dio yarã majuu jã ãa,’
ĩima.
To bairo ĩibana quena Dio yarã me ãma.
Sataná yarã maca ãma naa.
To bairi yucʉacã rooro majuu mʉjaare na ca-booquetibato quena cabero yua,
mʉjaare caroaro na cá-áti nʉcʉbʉgoparore bairo nare yʉ átigʉ.
‘Dio cʉ̃ ca-mairã majuu mʉja ãa,’
mʉjaare na ca-ĩi nʉcʉbʉgoparore bairo na yʉ átigʉ yua.
10 Ape wame tunu,
caroaro mʉja áa.
Popiye baibana quena mʉja nʉcacõa.
To bairona mʉja apiʉjacõa aninucu yʉ ca-ĩi rotieparore bairona.
‘Dio cʉ̃ ca-boori rʉmʉ mani netoogʉmi rooro mani ca-tamuorijere,’
mʉja ĩi tʉgooña.
To bairo caroaro mʉja ca-ĩi tʉgooñaro tʉjʉʉ yʉ maca mʉjaare yʉ átinemogʉ.
Ati yepa macana nipetirã rooro na ca-tamuopa rʉmʉri ca-anopʉ mʉjaare yʉ átinemogʉ.
Mʉjaare yʉ netoogʉ.
Popiye mʉja tamuoquetigarã ti rʉmʉri ca-anopʉ yua.
11 Mʉja ya yepapʉ yʉ ca-tunu ejaparo jʉgoye petoacã rʉja mai.
Yoaro mee yʉ tunu ejagʉ.
To bairi caroa mʉja ca-tʉgooñari wame jetorena to bairona tʉgooña anicõaña.
Yʉ ye quetire tʉgooña janaqueticõaña,
caroare Dio manire cʉ̃ ca-joobope manire jooquetiremi ĩirã.
12 Caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-bai netoo nʉcarã caroaro anigarãma.
Yʉ Pacʉ Dio cʉ̃ ya wii macana ca-aniparãre na yʉ cũugʉ.
To bairi tona Dio mena anicõa anigarãma naa,
caroaro wariñuuri.
Dio ya wii botari tutuari botari ãa.
Tie wii botarire bairo,
tutuarã na ca-aniparore bairo na quenare na yʉ átigʉ.
To bairi tunu na rupaʉ buire na yʉ uca tuugʉ.
Itia wame na yʉ uca tuugʉ.
Yʉ Pacʉ ya wamere,
cʉ̃ ya maca wame quenare,
yʉ ya wame quenare,
cawama wame quenare yʉ uca tuugʉ.
Yʉ Pacʉ ya maca maca,
cawama maca,
Jerusalén macare bairo ca-bairi maca anigaro.
Ti maca ʉmʉrecóopʉ ca-ani maca,
Dio manire cʉ̃ ca-joopa maca anigaro ti maca.
13 Mʉjaa Filadelfia macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.”
To bairona mʉ ĩi uca joowa,
Juan.
To macacʉre Filadelfiapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre buiori majocʉre to bairona cʉ̃ mʉ queti buio uca joowa,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.
El mensaje a Laodisea
14 Ĩi yaparoʉ oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Laodiseapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩiwã:
“Oco bairo ĩmi cʉ̃a,
camajare cariape ca-queti buionucuʉ.
Ĩitorique ca-ĩiquẽcʉ majuu aniri oco bairo ĩimi.
Ati yepa macaje nipetirijere Dio cʉ̃ cá-áti rotiriquere nemoona cá-áti jeeñooricʉ majuu mʉjaare queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
15 Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
‘Diore mani apiʉjaquẽna,’
mʉja ĩiquẽe.
To bairo quenare,
‘Caroaro Diore mani apiʉjacõa anicõato,’
mʉja ĩiquẽe.
Mʉja ca-booro cõoacã yʉre mʉja apiʉjanucu bairã pʉa.
To bairi mʉja cá-átipa wame majuu jetore cá-átiparã mʉja anibapa.
Di wame macare átigarã,
yʉ yere átigaquẽna o yʉ yere áti ocabʉtigarã ca-baiparã mʉja anibapa.
16 To bairi mʉja ca-booro cõoacã jeto yʉ yere mʉja ca-apiʉjaro maca mʉjaare yʉ reecõagʉ yua.
17 To bairo tunu,
‘Pairo ca-niyerucʉna mani ãa,’
mʉja ĩinucu.
‘Pairo mani cʉgo.
To bairi ñe unie mani rʉjaquẽe,’
mʉja ĩinucu.
To bairona apeye uniere mʉja cʉgo pairo ati yepa macajere.
To bairo apeye unie pairo cʉgobana quena aperãre caroaro nare mʉja átinemoquẽe.
To bairi nare mʉja cá-átinemoborique mʉja wapa cʉgoquẽe.
To bairi ca-bopacoorãre bairo majuu mʉjaare yʉ tʉjʉ yʉa.
Ca-cape manare bairo mʉjaare yʉ tʉjʉ.
Ca-juti cʉgoquẽnare bairo mʉjaare yʉ tʉjʉ.
18 To bairi oco bairo mʉjaare yʉ ĩi:
Ca-ñuurije ãa yʉ ye queti buiorique.
Oro majuu ca-ajiyarije ca-wapa pacarijere bairije ãa yʉ ye queti.
Oro jeto to tuaato ĩirã peeropʉ na ca-roariquere bairona ãa yʉ ye queti,
ca-ñuurije majuu.
To bairi tiere yʉ ye queti buioriquere booya mʉjaa seeto.
To bairo tiere boo,
tiere caroaro áti yua,
pairo ca-cʉgorã majuu ca-ñuurije majuure ca-cʉgorã mʉja anigarã.
Yʉ maca pairo caroa majuure mʉja yʉ joogʉ.
To bairi camaja seeto booma jutiire,
ca-jutii manare bairo anigaquẽna.
Camaja caroorije na cá-átiere na yʉ ca-majiriobojaro jutii caroaro cabotirijere ca-jañarãre bairona ãma.
Caroa ca-ʉgueri maniere bairona baima na yeripʉ.
To bairi caroorije mʉja cá-átiere yʉ ca-majiriopere seeto booya.
To bairo boorã ca-boboquẽna mʉja anicõa aninucugarã,
caroorije ca-majirio ecooricarã aniri yua.
To bairona caroa tʉgooñarique ãa mʉjaare yʉ ca-buiorije.
Cape ʉcore bairije ãa.
Cape ʉco aperã na ca-pio jãaro ca-tʉjʉ majiquetana tʉjʉ majirãma tunu.
To bairi yʉ ca-buiorijere seeto booya mʉjaa.
Tiere boo,
to bairo yʉ ca-buiorijere apiʉja,
caroorije mʉja cá-átiere tʉgooñarique pairi caroorije áti janaña yua.
To bairo mʉja cá-áto caroaro catíriquere mʉjaare yʉ joogʉ.
19 Ape wame mʉjaare yʉ ĩi tunu.
Yʉ yarãre na yʉ popiyeyenucu,
caroaro yʉre na apiʉjaato ĩi.
Yʉ ca-mairã nipetirã caroa jetore na cá-átiparore bairo,
to bairona caroaro na yʉ buionucu.
To bairi mʉja maca yʉ ca-buiorijere apiʉjari caroorije mʉja cá-átiere áti janacõaña.
Yʉ ye queti buiorique macare apiya.
Tʉgooña ocabʉtiri caroaro tie jetore ája.
20  Apiya yʉ ca-ĩrijere.
Aperã mʉja ya wiiripʉ ejarã,
‘¡Mʉja anibaparí!’
ĩi jeniñanucuma,
mʉja tʉpʉ jãa ejagarã.
To bairo na ca-ĩi piirijere apirã nare mʉja pãaboja.
To bairona mʉja mena yʉ ca-anicõa anipere boorã,
mʉjaare yʉ ca-piirijere yʉre yʉʉya.
To bairi jopere pãricarore bairona mʉja mena yʉre ani rotiya.
To bairo yʉre mʉja ca-ani rotiro mʉja mena yʉ anicõagʉ.
Mʉjaare yʉ bapa cʉticõa anigʉ yua.
21 Apeye unie tunu.
Mʉja tʉ ãcʉ̃,
yepapʉ ãcʉ̃ caroorijere,
Satanáre yʉ ca-bai netoo nʉcawʉ.
To bairo cʉ̃re yʉ ca-bai netoo nʉcaro bero yʉ Pacʉ Dio maca cʉ̃ tʉ yʉ ca-rui rotiwĩ,
yʉ mena ca-rotii mʉ anigʉ ĩi.
To bairona na yʉ ĩigʉ yʉ yarã quenare,
caroorije Satanáre ca-bai netoo nʉcarãre.
‘Yʉ tʉri ruiya mʉjaa yʉ mena,
yʉre bairo ca-bairã anigarã mʉja quena,’
na yʉ ĩigʉ caroorijere ca-bai netoo nʉcarãre.
22 Mʉjaa Laodisea macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.
To bairona cʉ̃ mʉ uca joowa,
Juan.
To macacʉre Laodiseapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre buiori majocʉre to bairona cʉ̃ mʉ ĩi queti buio uca joowa yua,”
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.