Mensajes a las siete iglesias: El mensaje a Éfeso
2
To bairo ĩi yaparoʉ oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ tunu:
—Efesopʉ ca-ãna yʉ yere cabuerãre queti buio teñari majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩi queti joowa:
“Oco bairo ĩmi cʉ̃a siete ñocoare cʉ̃ wamopʉ cariape nʉgoapʉ ca-cʉgoʉ.
Cʉ̃a siete jĩa bujurique ca-pejari tuturi ca-ajiyari tuturi oro na ca-ĩrije mena na cá-áta tuturi watoapʉ cá-aáteñaʉ majuu mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
2 Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
Ocabʉtiri caroare mʉja átinucu.
Popiye baibana quena,
‘Ñuugaro.
To bairona mani nʉcacõagarã,’
mʉja ĩi tʉgooñanucu.
Ca-ñuuquẽna na cá-átiere mʉja booquẽe.
‘Dio cʉ̃ ca-queti buio joo rotiricarã jã ãa,’
ca-ĩirãre ¿cariapena na ĩití?
mʉja ĩi tʉgooña maji.
Na ca-queti buiorijere apirã,
‘Ca-ĩitorã ãma,’
mʉja ĩi maji.
To bairi na mʉja apiʉjaquetinucu.
3 To bairi,
‘Mani quepecoapa,’
mʉja ĩiquẽe.
Yʉ ca-boorijere ocabʉtirique mena mʉja áticõa.
To bairo mʉja cá-áto aperã maca mʉja popiyeyema yʉre mʉja ca-api nʉcʉbʉgoro.
To bairo mʉja maca popiye baibana quena,
‘Ñuugaro.
To bairona mani nʉcacõagarã,’
mʉja ĩinucu.
Yʉ ca-rotirijere mʉja áti janaquẽe.
4 To bairo mʉja ca-baibato quena jicã wame mʉjaare rʉja.
Tirʉmʉpʉre yʉre mʉja ca-maji jʉgori paʉpʉ seeto yʉre mʉja ca-maiwʉ.
Yucʉra yʉre mʉja ca-maibatatore bairo yʉre mʉja maiquẽe yua.
5 To bairi oco bairo mʉjaare yʉ ĩi:
Yʉre tʉgooñaña tunu yʉre wama maji jʉgorã yʉre mʉja ca-tʉgooñabatatore bairo.
To bairo tʉgooñari tʉgooñarique paiya yucʉra mʉja ca-bairijere.
Rooro mʉja ca-aniere janaña.
Yʉre wama maji jʉgorã mʉja cá-átinucuricarore bairo ája tunu.
To bairo mʉja cá-átiquẽpata jĩa bujurique ca-pejari tuture,
mʉja ya tuture yʉ rocacõagʉ.
To bairo yʉ cá-áto mʉjaa Efesopʉ ca-ãna yʉ yere cabuerã rooro majuu mʉja tamuogarã yua.
6 To bairo mʉja ca-bairije to ca-anibato quena jicã wame mʉja cá-áti wamere yʉ tʉjʉ wariñuu.
Nicolaítas ca-wamecʉna caroorije yʉ ca-teerije cá-ána mʉja quena na cá-átiere mʉja booquẽe.
7 Mʉjaa Éfeso macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.
Oco bairo ĩmi mʉjaare:
‘Caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere cá-átiquẽticõa aninucurãre na yʉ ʉga rotigʉ caroa paʉpʉ Dio cʉ̃ ca-anopʉ yucʉ ricare.
Tii yucʉ rica maca catíriquere ca-jooricʉ ricare na yʉ ʉga rotigʉ.
Caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-bai netoo nʉcarãre tii yucʉ ricare na yʉ ʉga rotigʉ,’
ĩmi Espíritu Santo.”
To bairo cʉ̃ ĩi uca jooya Juan,
to macacʉre.
Éfeso macana Dio yere ca-neñapo buerãre queti buio teñari majocʉre to bairona cʉ̃ queti buio uca jooya,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.
El mensaje a Esmirna
8 Ĩi yaparoʉ oco bairo ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Esmirnapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩi uca joowa:
“Oco bairo ĩmi nemoona ca-ani jʉgoricʉ,
to canacã rʉmʉ ca-anicõa aninucuʉ.
Ca-bai yajiricʉ anibacʉ quena ca-tunu catíricʉ mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo mʉja ĩmi:
9 Yʉa yʉ maji nipetirije mʉja ca-bainucurijere.
Aperã mʉjaare na ca-teerije jʉgori popiye mʉja tamuo.
Bopacooro mʉja bai.
To bairo baibana quena caroa majuu Dio mʉjaare cʉ̃ ca-joorije macare pairo majuu mʉja cʉgo.
Yʉ maji rooro majuu ca-ĩitorã mʉjaare na ca-wada pairijere.
Judío maja rooro majuu ĩima mʉjaare.
To bairi,
‘Judío maja mani ãa,
Dio yarã majuu mani ãa,’
ĩibana quena jocarãna ĩinucuma.
Sataná yarã maca ãma naa.
10 Apeye tunu,
popiye mʉja ca-baipere tʉgooñarique paiqueticõaña mʉjaa.
Sataná maca mʉja mena macana jicãarãre na wadajãgʉmi,
Dio yere janacõaña mʉjaa ĩi.
‘Apiʉjaqueticõaña tiere,’
ĩi wadajãgʉmi Sataná maca.
To bairo mʉjaare ĩi wadajã yua,
presopʉ mʉja joogʉmi.
Pʉga wamo canacã rʉmʉri majuu presopʉ tutuaro majuu mʉja átigʉmi,
Dio yere na apiʉja janacõato ĩibacʉ.
To bairo cʉ̃ cá-átibato quena yʉ yere apiʉja janaqueticõaña mʉjaa.
Mʉjaare na ca-jĩagabato quena yʉre apiʉja janaqueticõaña.
Yʉre tʉgooña tutua anicõaña.
Yʉ maca to bairo caroaro mʉja cá-áti anicõaro tʉjʉʉ yʉ mena to canacã rʉmʉ yʉ tʉpʉ wariñuurique mena mʉja ca-anicõa aninucupere mʉjaare yʉ joogʉ yua.
11 Mʉjaa Esmirna macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.
Oco bairo ĩmi mʉjaare:
‘Caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-netoo nʉcarã maca caroorã ya paʉpʉ aáquetigarãma.
Na ca-bai yajiro beropʉ quenare catícoagarãma.
Yajiquetigarãma tunu.
Pʉgani yajiricarore bairo baiquetigarãma.
Cabero popiye tamuoquetigarãma yua,’
mʉja ĩmi Espíritu Santo.”
To bairona mʉ ĩi uca joowa Juan to macacʉre.
Esmirnapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre to bairona cʉ̃ mʉ uca joowa yua,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.
El mensaje a Pérgamo
12 Ĩi yaparoʉ oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Pérgamopʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩiwã:
“Oco bairo ĩmi,
jarerica pãi pʉga nʉgoapʉ ca-ori pãi ca-cʉgoʉ maca.
Mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
13 Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
Sataná cʉ̃ ca-rotiri macapʉ mʉja anicõa aninucu mai.
Ti maca macana Sataná cʉ̃ ca-rotirore bairona áama caroorije majuure.
Yʉ yaʉ Antipas ca-wamecʉcʉre cʉ̃ ca-jĩa rocacõawã.
Yʉ ca-queti buio cũuriquere caroaro ca-queti buionucuʉre cʉ̃ ca-jĩa rocacõawã to macana.
To bairo na cá-átibato quena mʉja maca yʉ yere mʉja áti janaquẽe.
Caroaro mʉja áticõa aninucu.
To bairi caroaro mʉjaare yʉ tʉgooña wariñuu.
14 To bairo caroaro mʉja cá-áticõa aninucubato quena jicã wame mʉjaare rʉja.
Mʉja mena macana jicãarã caroori wamere áama.
Balaam ca-wamecʉcʉ tirʉmʉpʉ macacʉ cʉ̃ ãnacʉre bairona áti rotima.
Balaam maca apeĩre,
Balacʉ ca-wamecʉcʉre oco bairo cʉ̃ ca-ĩi queti buioyawĩ:
‘Israel macanare na mʉ cá-áti rooye tuugaata oco bairo na áti rotiya.
Camaja na ca-weericarã Dio ca-aniquẽnare na áti nʉcʉbʉgori waibʉcʉ riire na ca-joe buje mʉgo joo rʉgarijere nare ʉga rotiya Israel macanare.
To bairo átiri caroorije áti eperique quenare na áti rotiya Israel macanare,
na rooye tuugʉ,’
cʉ̃ ca-ĩi queti buioñawĩ Balaam maca apeĩ Balacʉre.
To bairo Balaam tirʉmʉpʉ cʉ̃ ca-ĩi rotiricarore bairona mʉja mena macana jicãarã to bairona na áti rotima na quena yʉ yere ca-neñapo buerãre.
To bairo na ca-ĩi rotiro yʉ booqueti majuucõa.
15 Ape wame tunu mʉja mena macana jicãarã nicolaítas ca-wamecʉna na ca-buionucurije caroorije quenare janagaquẽema.
Na ye na ca-buionucurijere yʉ teebʉja.
16 To cõona ti wamere na janaato caroorijere.
Tiere na ca-janaqueticõaata yoaro mee na popiyeyegʉ na tʉpʉ yʉ aágʉ.
Na tʉpʉ aá,
na mena yʉ amequẽgʉ.
Yʉ jarerica pãi mena yʉ rijeropʉ ca-buti nʉcari pãi mena yʉ amequẽgʉ.
Caroorije na ca-buionucurijere na ca-janaqueticõaata na mena yʉ amequẽgʉ yua.
17 Mʉjaa Pérgamo macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.
Oco bairo ĩmi mʉjaare:
‘Caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-netoo nʉcarãre caroa macare na yʉ joogʉ ʉgariquere,
maná ca-wame cʉtiere.
Ʉmʉrecoo macajere ca-bauquẽtiere na yʉ joogʉ.
To bairi na ca-ano cõona ʉ̃ta rupaare cabotiri rupaare na yʉ joogʉ.
Ti rupaapʉre cawama wame nare yʉ ca-wameyerica wamere uca tuuri nare yʉ joogʉ.
Na ya wamere majiquẽema aperã,
tʉjʉquetiri.
Na ya wamere ca-wamecʉna jeto majima.
To bairona na yʉ joogʉ caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-netoo nʉcarãre,’
mʉja ĩmi Espíritu Santo.”
To bairona mʉ ĩi uca joowa,
Juan.
To macacʉre Pérgamopʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre to bairona cʉ̃ mʉ queti buio uca joowa,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.
El mensaje a Tiatira
18 Ĩi yaparoʉ oco bairo yʉ ca-ĩiwĩ tunu:
—Juan,
apeĩ quenare cʉ̃ mʉ uca joowa.
Tiatirapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre cʉ̃ mʉ uca joowa cʉ̃ quenare.
Oco bairo cʉ̃ mʉ ĩiwã:
“Oco bairo ĩmi Dio Macʉ.
Cʉ̃ cape peerore bairo ca-ajiyaʉ,
cʉ̃ rʉpori bronce ãpoare bairije peeropʉ na ca-ajioñarique,
na ca-oje cojeriquere bairo ca-rʉpori ajiyaʉ ĩimi.
Mʉjaare ĩi queti buiogʉ oco bairo ĩmi:
19 Mʉja cá-áti aniere nipetirijere yʉ maji.
Ca-ame mairã mʉja ãa.
Mʉja ame átinemonucu.
Yʉre mʉja api nʉcʉbʉgonucu.
Popiye tamuobana quena to bairona mʉja nʉcacõa.
To bairona yʉre mʉja apiʉjacõa aninucu.
To bairi tirʉmʉpʉre yʉre mʉja cawama maji jʉgoro caroaro mʉja cá-átato netobʉjaro caroare mʉja átinemo nutuapa yucʉra.
20 To bairo caroaro mʉja cá-átibato quena jicã wame mʉjaare rʉja.
To macaco Jesabel ca-wamecʉcore cõ mʉja buu rocaquẽe.
Aperopʉ cõ mʉja aá rotiquẽe.
Caroorije ca-queti buio paio cõ ca-anibato quena cõ mʉja aá rotiquẽe.
Cõ maca,
‘Dio ye quetire ca-buiori majoco yʉ ãa,’
ca-ĩio anibaco quena jocona ca-ĩio ãmo.
Mʉja tʉ ca-ãnare topʉ yʉ yere ca-neñapo buerãre yʉ ca-rotibatanare ricati jeto na buiotomo.
Áti eperique jeto na áti rotimo.
To bairi camaja na majuuna na ca-weericarã Dio ca-aniquẽnare na áti nʉcʉbʉgori waibʉcʉ riire na ca-joe buje mʉgo joo rʉgarijere na ʉga rotimo.
Ti wame caroori wame quenare na áti rotinucumo.
To bairi topʉ cõre mʉja ca-ani rotiro yʉ booqueti majuucõa.
21 To bairi,
‘Rooro yʉ átibapa,
caroorije yʉ cá-átiere yʉre mʉ majiriobojawa,’
cõ ĩato ĩi yoaro yʉ cotebapa.
Cõ maca ĩiquẽemo.
Janagaquẽemo caroorije cõ cá-átiere.
22 To bairo cõ cá-átie wapa popiye cõ ca-tamuoro yʉ átigʉ.
Yoaro seeto cõ ca-ria yojaro cõ yʉ átigʉ.
Cõ mena cá-áti epenucurã quenare to bairona na yʉ popiyeyegʉ.
Caroorije na cá-átinucurijere na ca-janaqueticõamata cõre bairona popiye na ca-tamuoro yʉ átigʉ na quenare yua.
23 To bairona cõ punaa quenare na yʉ jĩa reegʉ.
To bairo cõ punaare na yʉ ca-jĩa reero tʉjʉrã yua,
to canacã maca macana yʉ yere ca-neñapo buerã maca yʉ ca-majirijere majigarãma.
‘To bairi mani yeri,
mani ca-tʉgooñarije nipetirijere maji peocõami Dio,’
ĩi tʉgooña majigarãma.
‘To bairi Jesabel rooro cõ cá-átore bairo mani cá-ápata mani popiyeyegʉmi Dio mani quenare,’
ĩi tʉgooña majigarãma yua.
24 To bairo rooro na cá-átibato quena mʉjaa Tiatira macana jicãarã caroaro mʉja ãa.
Jicãarã Jesabel cõ ca-ĩitorijere na ca-apibato quena aperã mʉja apiʉjaquẽe cõre.
Cõ ca-buiorijere mʉja booquẽe.
Sataná cʉ̃ ca-rotirije unie ãa cõ ca-buiorije.
Cõ yarã maca,
‘Cawama wame ãa,
caroa queti buiorica wame ãa.
Tie tirʉmʉpʉre camaja na ca-majiquetaje ãa.
Yucʉacã mani maji,’
ĩima cõre ca-apiʉjarã.
To bairo na ca-ĩibato quena jicãarã tiere mʉja booquẽe mʉja maca.
Na ca-ĩitorijere mʉja booquẽe.
To bairo tiere booquetiri caroaro mʉja átinucu.
Yʉ maca,
‘To bairona caroaro mʉja cá-átinucurore bairona áti anicõaña,’
mʉjaare yʉ ĩi.
Ape wame mʉjaare yʉ rotiquẽe.
25 Mʉja tʉpʉ yʉ ca-tunu atíparo jʉgoye caroare mʉja cá-áti aniere yʉ ca-tʉjoorije ca-ano cõo áticõa aninucuña.
26-27 To bairi caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-netoo nʉcarãre na yʉ cũugʉ ʉparãre bairo ca-bairãre.
Yʉ ca-rotirore bairo cá-áticõa aninucurãre ʉparãre bairo ca-bairãre na yʉ cũugʉ.
Aperãre na roti majiriquere,
yʉ Pacʉ yʉre cʉ̃ ca-joorore bairo na quenare na yʉ joogʉ na ca-roti majipere.
To bairo na yʉ ca-jooro na quena roti majigarãma.
Ati yepa macana,
to canacã maca macanapʉrena na roti majigarãma.
Tutuaro majuu na roti majigarãma.
To bairo roti majirã yua,
camaja ca-ñuuquẽnare nare reecõagarãma.
Come rʉca mena ríi jotʉre pawaricarore bairo na reecõagarãma Dio yarã ca-aniquẽna macare.
28 To bairi ñocore na yʉ joogʉ caroorije Sataná cʉ̃ ca-rotirijere ca-bai netoo nʉcarãre.
Ca-bujuri ñocore na yʉ joogʉ yua.
29 Mʉjaa Tiatira macana Espíritu Santo cʉ̃ ca-ĩrijere apiri caroaro apiʉjaya mʉjaa.
Yʉ yere ca-neñapo buerãre cʉ̃ ca-ĩrijere caroaro apiʉjaya.
To bairo mʉja ĩmi,”
mʉ ĩi uca joowa Juan.
To macacʉre Tiatirapʉ ca-ãna yʉ yere ca-neñapo buerãre ca-buiori majocʉre to bairo cʉ̃ mʉ ĩi uca joowa,
yʉ ca-ĩiwĩ Dio Macʉ camaja tʉpʉ Dio cʉ̃ ca-jooricʉ.