Se juzga un caso de inmoralidad
5
Jicãʉ mʉja mena macacʉ caroorije majuu cʉ̃ cá-átie jã queti apinucu,
“Cʉ̃ pacʉ nʉmorena áti epericocʉmi,”
jã ĩi buioma.
Aperã Diore ca-majiquẽna anibana quena ti wame unore átiquetinucuma.
Ñuuqueti majuucõa.
2 To bairi mʉja mena macacʉ rooro cʉ̃ cá-átibato quena,
“Aperã netoro caroaro cá-ána mani ãa,”
mʉja ĩi tʉgooñanucu.
To bairo cʉ̃ cá-átiere tʉgooña jʉtiritiri cʉ̃re mʉja ca-buupe anibajupa.
To bairo cá-átacʉre mʉja mena ca-neñapo rotiquetipe anibajupa.
3 Mʉja tʉpʉ aniquetibacʉ quena seeto mʉjaare yʉ tʉgooñanucu.
To bairi mʉja mena ca-ãcʉ̃re bairona rooro cá-ácʉre cʉ̃ ca-popiyeyepe ãa,
yʉ ĩi tʉgooña.
4 Neñapoya mani Ʉpaʉ Jesucristore ca-apiʉjarã jeto.
Neñapori Pablo mani mena neñapomi ca-ĩirãre bairona cariape ája.
Jesucristo quena cʉ̃ ca-tutuarije mena mʉja mena anigʉmi.
5 To bairo cá-ácʉre cʉ̃ buu rocacõaña,
Sataná cʉ̃ rupaʉre noo cʉ̃ ca-booro cʉ̃ áti rocacõato ĩirã.
To bairi caroorije cʉ̃ cá-átiere janagʉmi.
Cʉ̃ yeri maca Jesucristo cʉ̃ cá-atí paʉpʉ catígʉmi.
6 Mʉjaa,
“Aperã netoro caroaro cá-ána jã ãa,”
mʉja ca-ĩi tʉgooñarije ñuuquẽe.
Pan átigarã levadura na ca-ĩrijere õcoacã ajurãma,
ti bʉrʉa to wauato ĩirã.
Tieacã na ca-ajuro bero ti bʉrʉa nipetiro wauacoato.
Tie ca-bairore bairona jicãʉ camajocʉ roorije cʉ̃ cá-ápata camaja átiga peticoanama.
7 To bairi caroorije cʉ̃ cá-átiere bairo aperã mani mena macana átirema ĩirã cʉ̃ buuya.
To bairo ána pascua boje rʉmʉ ca-ano pan levadura na ca-ĩrijere ca-ajuya maniere bairona mʉja anigarã.
Caroaro cá-ána jeto mʉja anigarã.
Jesucristo ca-jĩa ecooyupi caroorije mani cá-átie wapa.
Pascua ca-ano oveja na ca-jĩaʉre bairo ca-jĩa ecooyupi.
8 To bairi pascua macaje pan levadura ca-ajuya manie,
ca-wauaquẽtiere ca-ʉgarãre bairona caroorije mana ca-anipe ãa.
Cariapena caroaro cá-ána jeto ca-anipe ãa.
“Caroaro cá-ána mani ãa,”
ca-ĩitorã maca ca-aniquetipe ãa.
9 Ca-jʉgoye yʉ ca-uca jʉgorica pũuropʉ,
“Cá-áti epericarãcʉna mena na bapa cʉtiqueticõaña,”
yʉ ca-ĩi uca joowʉ.
10 To bairo mʉja ĩi uca joʉ Diore ca-majiquẽna na tʉpʉ aáqueti majuucõaña ĩi mee yʉ ca-ĩiwʉ.
Noo ca-booro cá-ána ati yepapʉ capaarã ãma cá-áti epericarã cʉti pairã,
ca-jee ruti pairã,
aperã yere ca-tʉjʉ ʉgoo pairã,
Dio ca-aniquẽna weericarãrena cá-áti nʉcʉbʉgo pairã.
To bairo ca-bairã tʉpʉre cá-aáqueti majuucõarã mʉja ca-ãmata ati yepapʉ mʉja ca-butipe aniboro.
11 Oco bairo maca mʉjaare yʉ ca-ĩiwʉ ca-jʉgoye mʉjaare queti uca joʉ:
Nii,
“Yʉ quena Jesucristore ca-api nʉcʉbʉgoʉ yʉ ãa,”
ĩibacʉ quena cá-áti eperico cʉgoʉ ucʉ̃ mena bapa cʉtiqueticõaña.
Aperã yere ca-tʉjʉ ʉgoo paii,
Dio ca-aniquẽnare cá-áti nʉcʉbʉgoʉ,
aperãre ca-wada paii,
ca-eti cumu paii,
ca-jee ruti paii,
to bairo ca-ãcʉ̃ anibacʉ quena,
“Diore ca-api nʉcʉbʉgoʉ yʉ ãa,”
ca-ĩitoʉ ucʉ̃ mena bapa cʉtiqueticõaña,
yʉ ca-ĩi queti uca joowʉ.
12-13 To bairi mʉja Jesúre ca-apiʉjarã mʉja mena macacʉ jicãʉ rooro cʉ̃ cá-átiere caroaro cʉ̃ tʉjʉ cõoñaña.
To bairo tʉjʉ cõoñari rooro cá-ácʉre caroaro cʉ̃ tʉjʉ majiri cʉ̃ buuya,
mʉjaare yʉ ĩi.
Aperã Jesucristore ca-api nʉcʉbʉgoquẽna macare rooro na cá-átiere dope bairo na yʉ tʉjʉ cõoña majiquẽe.
Dio maca na cá-átiere tʉjʉ cõoñari na popiyeyegʉmi.