Jesús se aparece a siete de sus discípulos
21
Cabero Jesú ca-buia ejanʉcawĩ tunu Tiberia ca-wamecʉti ra tʉjaropʉ.
Oco bairo ca-baiwʉ.
Jesús en el mar de Galilea (Juan 21.1-25)
2 Topʉre ca-ãna ato canacãʉna jã ca-ãmʉ.
Simón Pedro,
Tomás ca-sʉ̃rʉaricʉ na ca-ĩinucuʉ,
to bairi Natanael Galilea yepa Caná ca-wamecʉti maca macacʉ,
aperã quena jã pʉgarã Sebedeo punaa jã ca-ãmʉ.
To bairi aperã pʉgarã Jesú cʉ̃ ca-buericarã ca-ãma na quena.
3 Topʉ jã ca-ani paʉ Simón Pedro oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Wai jĩaʉ aácʉ yʉ áa.
—To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—Jã quena mʉ mena jã aágarã,
jã ca-ĩiwʉ.
To bairi aá,
cumuapʉ jã ca-eja jãawʉ.
Eja jãa,
ti ñamire jã ca-wai waja bujucõabapʉ.
Jã ca-jĩaquẽpʉ.
4 Ca-buju jʉgori paʉ ca-ano yua Jesú ti ra tʉjaropʉ ca-buianʉcawĩ.
“Cʉ̃na ãmi,”
jã ca-ĩi tʉjʉ majiquẽpʉ.
5 To bairi:
—¿Mʉja jĩarí?
jã ca-ĩiwĩ.
—Jã jĩaqueti majuucõa,
jã ca-ĩiwʉ.
6 To bairo jã ca-ĩiro apii,
oco bairo jã ca-ĩiwĩ:
—Cariape nʉgoa maca roca ñuaña mʉja bapire.
To bairo ána mʉja jĩagarã.
To bairi cʉ̃ ca-ĩirore bairona jã cá-ápʉ́.
To bairo jã cá-áto capaarã majuu ca-jãawã.
Capaarã majuu na ca-jãaro jã bapire jã ca-ne mʉgo ocabʉtiquẽpʉ.
To bairo ca-bairo tʉjʉʉ yʉa Juan,
Jesú seeto cʉ̃ ca-maii Pedrore cʉ̃ yʉ ca-ĩiwʉ:
—¡Mani Ʉpaʉna ãmi!
7 To bairo yʉ ca-ĩiro apii Simón Pedro cʉ̃ jutiire ca-jañawĩ.
Jañari Jesú tʉpʉ aágʉ ca-roca ñuawĩ.
8 Jã maca ʉtabʉcʉrá tʉjaro cien metro cõo ca-pajaricarã bapire wai capaarã ca-jañaricʉre jã ca-wee tʉ̃ga pua pãa apʉ́ yua.
9 Topʉ pãa ejarã peero,
meere,
ca-riorica peerore jã ca-tʉjʉwʉ.
Ti peeropʉ jicãʉ wai pʉ̃o nʉcoricʉ ca-ãmi.
Pan quena jicã ca-ãmʉ.
10 To bairi jã ca-pã ejaro oco bairo jã ca-ĩiwĩ Jesú:
—Wai mʉja ca-jĩaricarãre na jee ajá.
11 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Simón Pedro cumuapʉ eja jãa,
waire ca-wee ma amí paputiropʉre.
Wai capacarã ciento cincuenta y tres majuu ca-jãawã.
To cõo majuu capaarã na ca-jãabato quena bapi ca-wooquẽpʉ.
12 To bairi:
—Ʉgarã ajá,
jã ca-ĩiwĩ Jesú.
To cõopʉ,
Jesúna ãmi,
jã ca-ĩi tʉjʉ maji peticoapʉ yua.
Meere,
cʉ̃ tʉjʉ maji peticõari,
“¿Ñamʉ mʉ ãtí?”
cʉ̃ jã ca-ĩi jeniñaquẽpʉ.
13 To bairi Jesú pan're jã ca-nuuwĩ.
Wai quenare jã ca-nuuwĩ.
14 Jesú cʉ̃ ca-tunu catíricaro bero pʉgani jã tʉpʉ ca-buia ejanʉcawĩ.
Yucʉ mena buia ejaʉ itiani jã tʉpʉ ca-buia ejanʉcawĩ yua.
Jesús habla con Simón Pedro
15 Jã ca-ʉgaro bero oco bairo Jonás macʉ Simón Pedrore cʉ̃ ca-jeniñawĩ Jesú:
—Simón,
¿atie mʉ cumua,
wai wajarique,
mʉ yere mʉ ca-mairo netoro yʉre mʉ maití?
cʉ̃ ca-ĩi jeniñawĩ:
—Ʉ̃ʉjʉ,
Ʉpaʉ,
mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere,
cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú:
—Baiyupa to roquere yʉre ca-nʉcʉbʉgorãre caroaro na jʉgo ãña.
Ovejare ca-cʉgoʉ waibʉcʉrã oveja cawimarãacãre cʉ̃ ca-coterore bairona na jʉgo ãña.
16 Cabero Pedrore cʉ̃ ca-jeniñanemowĩ Jesú tunu:
—Simón,
¿yʉre mʉ maití?
—Ʉ̃ʉjʉ,
mʉ yʉ mai.
Mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere,
cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedro.
—To roquere yʉ yarãre caroaro na jʉgo ãña,
cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú tunu.
17 Cabero cʉ̃ ca-ĩinemowĩ tunu Jonás macʉ Simón're:
—Simón,
¿yʉre mʉ maití?
Jesú itiani cʉ̃re cʉ̃ ca-jeniñaro apii Pedro seeto tʉgooñarique pairi oco bairo cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesúre:
—Yʉ Ʉpaʉ,
nipetirije mʉ maji.
Mʉ maji mʉre yʉ ca-mairijere.
To bairo cʉ̃ ca-ĩiro:
—To roquere yʉ yarãre caroaro na jʉgo ãña,
cʉ̃ ca-ĩiwĩ Jesú tunu.
18 —Cariapena mʉ yʉ ĩi.
Cawamaʉ ãcʉ̃pʉ mʉ ca-booro jutiirore jaña,
noo mʉ cá-aágaro cá-aáteñaʉ mʉ ca-ãmʉ.
Cabero cabʉcʉ mʉ ca-anopʉ aperã maca mʉ wamorire mʉ ñu mʉgo rotigarãma.
To bairo mʉre ñu mʉgo rotiri,
mʉ jia turi,
mʉ cá-aágaqueti paʉpʉre mʉre ne aágarãma.
19 Jesú to bairo ĩi Pedro dope bairo cʉ̃ ca-bai yajipere ĩi ca-ĩiwĩ.
Cʉ̃ ca-bai yajirije jʉgori camaja Diore nʉcʉbʉgogarãma ĩigʉ,
to bairona ca-ĩiwĩ Jesú.
To bairo ti wamere cʉ̃ ĩri bero oco bairo cʉ̃ ca-ĩinemowĩ Jesú:
—Yʉ cá-átinucurijere bairona áticõa aninucuña.
El discípulo amado
20 Cabero Pedro tʉjʉ tunuobacʉ na bero yʉ ca-ʉjaro ca-tʉjʉwĩ.
Yʉna yʉ ca-ãmʉ Jesú cʉ̃ ca-mai netoʉna.
Yʉna to jʉgoye jã ca-ʉga tʉjari ñami,
“¿Ni majuu mʉre ca-tʉjʉteerãre cʉ̃ wadajãʉatí?”
yʉ ca-ĩi jeniñawʉ.
21 To bairi Pedro yʉre tʉjʉʉ Jesúre cʉ̃ ca-jeniñawĩ:
—Ʉpaʉ,
ani maca ¿dope bairo cʉ̃ baiatí?
22 To bairo cʉ̃ ca-ĩiro Jesú cʉ̃ ca-ĩiwĩ Pedrore:
—Nemoona cʉ̃ ca-bai yajiata o cabero yʉ ca-tunu atí paʉpʉre cʉ̃ ca-catícõamata mʉ ca-majipa wame me ãa.
Cʉ̃ maca cʉ̃ ca-baipa wamere tʉgooñaquẽcʉna yʉ cá-átinucurijere bairona áticõa aninucuña mʉa.
23 To bairo Jesú cʉ̃ ca-ĩiro apirã jicãarã jã mena macana,
“Bai yajiquetigʉmi Juan,”
yʉre ca-ĩi tʉgooñabama.
Jesú maca,
“Bai yajiquetigʉmi,”
yʉ ca-ĩiquẽmi.
Oco bairo maca ca-ĩiwĩ:
“Caberopʉ yʉ ca-tunu atí paʉpʉna cʉ̃ ca-catícõa anipere yʉ ca-booata quena ti wamere ca-tʉgooñaquetipe ãa mʉ macare,
ca-ĩiwĩ Jesú Pedrore.”
24 Yʉ Juan yʉ ãa.
Yʉ ca-tʉjʉriquere yʉ uca.
To bairi yʉ ca-ucarique cariapena ãa,
ĩi majirique ãa.
25 Apeye capee ãa Jesú cʉ̃ cá-átaje.
Yʉ ca-tʉgooñaro cʉ̃ cá-átaje cõo yʉ ca-ucaata capee pũuri majuu ani neto majuucõaboro.
To cõona ãa.