Festupa ñöpancho Pablo parlanqan
25
Judea provinciapa gobernadornin kananpä Cesareaman chanqanpita kimsa junaqtami Jerusalénman Festo aywarqan. 2 Chaykuptinmi mandaq sacerdötikuna y Israelcho mas mandaq autoridäkunapis Pabluta demandayarqan. 3 Tsaynöllami rugayarqan Pabluta Jerusalénman apatsinanpä. Tsaynö rugayarqan apaykäyaptillanna Pabluta wanutsiyta munarmi. 4 Tsaymi Festo nirqan: “Pabluqa Cesarea markachömi prësu kaykan. Noqapis tsayman aywanäpänami kaykä. 5 Tsayman wakinnikiwan aywashun ima jutsan kanqantapis shimpiyänaykipä”.6 Jerusaléncho juk semänanö kaskirmi Cesareaman Festo kutirqan. Chanqanpita waraynin junaqmi despächunman jamaykur Pabluta jipitsimurqan. 7 Pablo yaykuskiptinmi Jerusalénpita aywaq Israel runakuna juntapaykur imaykata tumpayarqan. Tsaynö tumpayaptinpis ninqankuna manami rasunpaypatsu karqan. 8 Tsaymi Pablo nirqan: “Noqa manami Israel runakunapa leyninkunatapis ni templuntapis manakaqman churashqätsu. Romacho mandaq Césarpa contranpis manami imatapis rurashqätsu”.
9 Festunami Israel runakunawan alli kayta munar Pabluta tapurqan: “¿Jerusalénman aywayta munankiku tsaycho juzganäpä?”
10 Tsaymi Pablo nirqan: “Romacho mandaq Césarmi churashushqayki pitapis juzganaykipä. Pay churaykäshuptikiqa kayllacho juzgamay. Musyanqaykinöpis manami imatapis Israel runakunapa contran rurashqätsu. 11 Wanutsishqa kanäpänö jutsata rurashqa kar imarqa manami washäkushätsu. Israel runakunapa contran imatapis mana rurashqa kaptïqa manami pipis paykunapa makinkunaman entregamanmantsu. Tsaypa trokinqa Romacho mandaq César juzgamätsun”.
12 Tsaynö niptinmi yätsiqninkunawan Festo willanakuskir Pabluta nirqan: “Mandamaqnintsik César Romacho juzgashunaykita munaptikiqa paymanmi apatsishayki”.
Rey Agripapa ñöpancho Pablo kanqan
13 Juk ishkay junaqllatanami warmin Bereniciwan rey Agripa Cesareaman chäyarqan Festo watukaq. 14 Atska junaq tsaycho kayaptinmi Pablo wichqaraykanqanta Festo willar nirqan: “Juk runatami prësu wichqaraykaqta Félix jaqishqa. 15 Jerusalénman aywaptïmi mandaq sacerdötikuna y Israel mayor runakunapis mañakayämashqa tsay runa wanutsishqa kananpä. 16 Tsaymi nishqä: ‘Contrankuna manarä shimpiyaptin y acusayanqan runa manarä washäkuptinqa Roma autoridäkuna manami pitapis llutallaqa wanutsiyantsu’.
17 “Tsaymi contrankuna chaykayämuptin waraynin junaq despächüman jamaykur tsay prësuta juklla jipitsimurqä. 18 Tsaycho contrankuna manami imatapis niyarqantsu noqa yarpanqänöqa. 19 Tsaypa trokinqa tumpayarqan costumbrinkunata manakaqman churanqallantami. Tsaynöpis rimanakuyashqa wanushqana kaykaq Jesús jutiyuq runapämi. Pablo nikan tsay runa kawaykanqantami. 20 Imanö juzgaytapis mana kamäpakurmi Pabluta tapurqä: ‘¿Jerusalénman aywashwanku tsaycho arreglanäpä?’ nir 21 Jerusalénman aywayta mana munarmi mañakamashqa mandamaqnintsik César arreglananpä. Tsaymi Césarman apatsinqäyaq jinalla prësu kaykan”.
22 Tsaynö willaptinmi Agripa nirqan: “Noqapis tsay runa ninqanta wiyayta munämi”.
Tsaymi Festo nirqan: “Munaptikiqa waray qayatsimushun pay ninqanta wiyanaykipä”.
23 Tsaypita waraynin junaqmi Agripa, Berenice, comandantikuna y llapan autoridäkunapis qorikäyänan jatun cuartuman yaykuyarqan. Llapan qorikaskiyaptinnami Pabluta jipiyämunanpä Festo mandarqan. 24 Chaykatsiyaptinmi nirqan: “Tayta Agripa y llapayki kaycho qorikashqa kaykaqkuna, kay runa wanutsishqa kanantami Israel runakuna Jerusalénchöpis y kaychöpis qayarayparä mañakuykäyan. 25 Paykuna tsaynö munayaptinpis wanutsishqa kananpä manami ima jutsantapis tarishqätsu. Romacho mandamaqnintsik César arreglananpä kay runa mañakamaptinmi Romaman apatsinäpäna kaykä. 26 Romaman manarä apatsirmi cartata qellqashä imanir apatsinqätapis César musyananpä. Itsanqa manami shumaq musyätsu imata qellqanäpäpis. Rey Agripa, qamkuna yanapayämay Pabluta shumaq tapuykur mandaq Césarman imata qellqanäpäpis. 27 ¿Imanöpatä juk prësuta Césarman apatsishun imanir apatsinqantsiktapis mana willarqa?”