Autoridäkunapa ñöpancho Esteban parlanqan
7
Tsaypita mas mandaq sacerdötimi Estebanta tapur nirqan: “¿Rasunpaypaku kay runakuna niyanqannö parlashqayki?”2 Tsaymi Esteban nirqan: “Wawqikuna y taytakuna, wiyayämay. Unay castantsik Abraham manarä Haránman aywakur Mesopotamiallachörä taykaptinshi munayyuq Tayta Dios yuripänä. 3 Tsaycho yuripaykurshi ninä: ‘Markaykita y castaykikunata kachaykur rikatsinäpä kaq partiman aywakuy’.†
4 “Tsaynö niptinshi caldeo runakuna täyanqanpita aywakur Harán markachöna Abraham tänä.† Taytan wanuskiptinnashi Tayta Dios pushamunä kanan taykanqantsikman.† 5 Kaycho taykaptinpis manashi juk pedäzu chakrallatapis rikatsinätsu. Mana rikatsirpis tsurin manarä kaptinshi Tayta Dios awninä taykanqan nacionta payta y paypita aywaraqkunata qoykunanpä.† 6 Tsaynöllashi ninä: ‘Qampita aywaraqkunami chusku pachak (400) wata juk markacho jäpa runakunapa wätaynin kar ñakayanqa. 7 Tsaynö kaptinpis tsay marka runakunatami castigashä. Wätay kaykäyanqanpita yarqamurnami kay nacioncho sirviyämanqa’ ”.†
8 “Tsaynö awninqanta mana qonqananpäshi Abrahamwan Tayta Dios pactuta rurar ninä cuerpunta señalakunanpä y ollqu tsurinkuna yuriptin paykunapa cuerpuntapis señalananpä.† Tsayshi tsurin Isaac yuriskiptin puwaq junaqyuq kaykaptin cuerpunta señalanä.† Tsaynöllashi Isaacpis tsurin Jacobta señalanä y Jacobpis chunka ishkay tsurinkunata señalanä. Tsay chunka ishkay tsurinkunapitami llapan Israel runakuna mirayashqa.
9 “Jacobpa tsurinkunanashi wawqin Joséta chikir† Egiptuman rantikuskiyänä.† Tsaynö kaptinpis Tayta Diosshi Joséwan kar† 10 imayka desgraciapitapis salvanä. Tantiyakuq kananpä yanapaptinshi Egipto nacionpa mandaqnin Faraón payta churanä palaciuncho aruqkunata mandananpä y Egiptuchöpis mandar yanapananpä.†
11 “Tsay witsanshi Egiptucho y Canaánchöpis pasaypa usya kaptin unay castantsikkuna mikuyänanpä imapis kanätsu.† 12 Tsayshi Egiptucho trïgu kanqanta musyaskir Jacobqa tsurinkunata trïguta rantiyämunanpä kachanä. 13 Tsaypita trïgu rantiq yapay kutiyaptinnashi paykunapa wawqin kanqanta José willanä.† Tsaynöpashi Josépa wawqinkunata Faraónpis reqinä.† 14 Tsaypitanashi castankunatawan taytan Jacobta Egiptuman José qayatsinä.† Egiptuman chaqkuna qanchis chunka pitsqa (75) runakunashi kayänä.† 15 Tsaynöpashi tsurinkunawan Egiptuman Jacob aywayänä.† Tsaycho taykarshi paypis y tsurinkunapis wanukuyänä.†
16 “Jacobwan José wanuskiyaptinnashi ayanta tsakiskatsir Siquem markaman apayänä.† Tsaychöshi Abraham rantinqan machayman pampayänä. Tsay machaytashi Hamor jutiyuq runapa tsurinkunapita rantinä.†
17 “Abrahamta awninqan Tayta Dios cumplinanpä tiempu chämuptinnashi Israel runakuna Egiptucho atskaqman mirayänä. 18 Tsay witsanshi juk runana Egiptucho rey kananpä yaykunä. Payqa manashi José pï kanqantapis musyanätsu.† 19 Tsayshi unay castantsikkunata Faraón pasaypa ñakatsir arutsinä.† Castantsikkuna mirananta mana munarshi ollqu yuriq kaqtaqa jitariyänanpä ninä.†
20 “Tsay witsanshi Moiséspis yurinä. Payqa kuyayllapäshi kanä. Taytanwan mamanshi kimsa killayuq kanqanyaq wayillancho wätayänä.† 21 Tsaypitanashi Faraón mandanqanta cäsukur wamra wanukunanpä kachaykuyänä. Tsaytanashi Faraónpa warmi tsurin qoriskir kikinpa wamrantanö wätakunä.† 22 Tsaychöshi Moisésqa Egipto runakuna estudiayanqanta yachakunä. Alli yarpayyuq karshi imatapis alli ruranä y alli parlanä.
23 “Chusku chunka (40) watayuq kaykarshi Israel mayinkunaman watukaq aywayta yarpänä. 24 Tsaynö aywarshi juk Israel runata Egipto runa maqaykaqta tarinä. Tsayshi Israel runapa janan shärir tsay Egipto runata wanuskatsinä. 25 Moisésshi yarpänä: ‘Israel mayïkuna tantiyayanqami ñakaykäyanqanpita jipinäpä Tayta Dios kachamanqanta’ nir. Tsaynö yarpaptinpis Israel mayinkunaqa manashi tantiyayänätsu.
26 “Egipto runata wanutsinqan waraynin junaqshi Moisés tarinä ishkaq Israel runakuna pelyaykäyaqta. Tsayshi paykunata washar ninä: ‘Qamkuna tsay castalla kaykarqa ¿imanirtä pelyaykäyanki?’ 27 Tsayshi marka mayinta maqaq runaqa Moisésta tanqaskir ninä: ‘Qamta ¿pitä churashushqayki mandamaqnïkuna y jueznïkuna kanaykipä? 28 ¿Egipto runata qäyan wanutsinqaykinöku noqatapis wanutsimayta munaykanki?’ 29 Tsaynö niptinshi Madián partiman Moisés qeshpiskir† qorpanölla tsaycho tänä. Tsaychöshi ishkay ollqu tsurinkuna yuriyänä.†
30 “Madiáncho chusku chunka (40) wata taykarnashi Sinaí jirka cercanman aywanä. Tsay tsunyaq jirkachöshi shiraka rupaykaqcho juk ángel yuripänä. 31 Tsayta rikaykurshi pasaypa espantakunä. Tsayshi shumaq rikananpä yaykuykaptin Tayta Dios ninä: 32 ‘Unay castaykikuna Abrahampa, Isaacpa y Jacobpa Diosninmi kaykä’. Tsayta wiyaykurshi Moisésqa tsuktsukyar rikaytapis mantsarinä. 33 Tsayshi Tayta Dios ninä: ‘Kay ichiranqayki patsaqa alläpa sagrädumi. Tsaynö kaykaptinqa llanqikita jipiy. 34 Noqa rikaykämi kuyanqä runakuna Egiptucho ñakayanqanta. Tsaycho waqaykäyanqantami wiyaykä. Tsaymi paykunata jipimunäpä shamushqä. Kananmi Egiptuman qamta kachashayki’.†
35 “Tsayshi rupaykaq shirakacho ángel parlapaskiptin Egiptuman Moisésta Tayta Dios kachanä. Israel mayinkuna ‘¿pitä churashushqayki mandamaqnïkuna y jueznïkuna kanaykipä?’ niyaptinpis Egiptupita jipimunanpä y mandaqninkuna kananpäshi kachanä. 36 Tsayshi Israel runakunata jipimur Egiptucho,† Puka Lamarcho† y tsunyaq jirkachöpis† chusku chunka (40) wata milagrukunata y señalkunata Moisés ruranä.
37 “Moisésshi Israel mayinkunata ninä: ‘Tayta Diosmi qamkunapita juk runata churanqa noqanö profëta kananpä. [Payta cäsukuyanki]’.† 38 Unay castankunawan tsunyaq jirkacho Sinaí jirkaman Moisés witsaptinshi juk ángel parlapänä.† Tsaychöshi salvacionpä willakuyta ángel willanä noqantsikpis criyikunantsikpä.
39 “Tsaynö kaykaptinpis unay castantsikkuna manashi Moisésta cäsukuyänätsu. Paypa contran shärirshi Egiptuman kutikuyta munayänä. 40 Tsayshi Aarónta niyänä: ‘Egiptupita jipimaqnintsik Moisésta ima päsanqantapis manami musyantsiktsu. Tsaynö kaykaptinqa nänicho yanapamänantsikpä dioskunata ruray’.† 41 Tsaynö nirshi becërru niraq ïduluta rurayänä. Tsay rurayanqan ïduluta adorarshi sacrificiuta rupatsir fiestata kushishqa rurayänä.†
42 “Tsaynö rurayanqanpitashi qoyllurkunata, rupayta y killata adorayänanpä Tayta Dios paykunata kachariykunä. Profëtakuna qellqayanqanchöpis kaynömi nin:
“ ‘Israel runakuna, chusku chunka (40) wata tsunyaq jirkapa purir manami noqapätsu uywakunata y tsaki mikuykunata rupatsiyarqayki.
43 Tsaypa trokinqa Moloc diosnikipä rurayanqayki toldutami puritsiyarqayki.
Refán diospa qoyllurnin niraqtami adorayarqayki.
Tsaykunataqa kikikikunami rurayarqayki diosnikikuna kayänanpä.
Tsaynö rurayanqaykipitami Babiloniapita mas karuman qarquyäshayki’.†
44 “Tsunyaq jirkachöshi unay castantsikkuna Pactu Tolduta puritsiyänä. Rikatsinqannölla tsay tolduta rurananpäshi Moisésta Tayta Dios ninä.† 45 Tsay tolduntintashi kay taykanqantsik nacionman paykunata Josué pushamunä.† Castantsikkuna chaykayämuptinshi kay markakunacho taq runakunata Tayta Dios qarqunä. Tsaynöpashi kay nación paykunapana kanä.
“Tsay tolduqa rey David kawanqan witsanyaqshi kay markantsikkunacho kanä. 46 Tayta Dios yanapaptinshi Davidqa templutana shäritsiyta munanä Jacobpita aywaraqkunaa Tayta Diosta adorayänanpä.† 47 Tsaynö yarpaptinpis tsurin Salomónräshi tsay templuta shäritsinä.†
48 “Templuta Salomón shäritsishqa kaptinpis llapanpä munayyuq Tayta Dios manami runakuna rurayanqan templuchötsu tan. Profëta qellqanqanchömi nin:
49 “ ‘Ciëluqa trönümi.
Patsapis jarukunämi.
Tsaynö kaykaptinqa ¿maychörä wayita shäritsiyankiman?
¿Maychörä jamakunäta ruratsiyankiman?
50 Ciëlutapis patsatapis ¿manaku kikï kamashqä?’ ”†
51 Mastami Esteban nirqan: “Qamkunaqa kullu rinrimi kayanki. Shonquykikuna señalannib kaptinmi mana cäsukuq kayanki. Unay castaykikunanöllami Espíritu Santupa contran imaypis kayanki.† 52 Llapan profëtakunatami paykunaqa ñakatsiyarqan. Jutsaynaq runac shamunanpä kanqanta willakuykäyaptinpis wanutsiyarqanmi. Qamkunapis paykunanölla karmi salvamaqnintsik runata wanutsishqa kananpä entregayashqayki. 53 Leyninkunata angelkunawan Tayta Dios qaramashqapis manami cäsukuyankitsu”.
Estebanta wanutsiyanqan
54 Esteban tsaynö ninqanta wiyaykurmi autoridäkuna pasaypa ajanar kirunkunatapis uchuyarqanrä. 55 Estebanqa Espíritu Santupa munaynincho karmi ciëlupa rikanqancho chipipiykaq munayyuq Tayta Diospa derëchancho Jesús kaykaqta rikarqan. 56 Tsayta rikaykurmi nirqan: “Ciëlu kicharaykämuqtami rikaykä. Tsaychömi Tayta Diospa derëchancho Runapa Tsurin kaykämun”.
57 Tsaynö niptinmi autoridäkuna qayaykachar rinrinkunatapis tsapaskir jinan höra Estebanta tsariskiyarqan. 58 Nirkurmi markapita jipiskir saqmayarqan. Tsaynö saqmayänanpämi capötinkunata jipiskir Saulo jutiyuq chöluta paytakuyarqan.
59 Saqmaykäyaptinmi Esteban mañakur nirqan: “Tayta Jesús, ¡makikimanmi almäta churaykamü!”†
60 Tsaypitanami qonqurikuykur jinchi nirqan: “¡Taytay, kay saqmaykämaq runakunata perdonaykullay!”
Tsaynö niskirmi wanuskirqan.†