10
(2) Tsay qellqanqantami firmayarqan Hacalíaspa tsurin gobernador Nehemías y Sedequías.2 (3) Tsaynöllami firmayarqan Seraías, Azarías, Jeremías, 3 (4) Pasur, Amarías, Malquías, 4 (5) Hatús, Sebanías, Maluc, 5 (6) Harim, Meremot, Obadías, 6 (7) Daniel, Ginetón, Baruc, 7 (8) Mesulam, Abías, Mijamín, 8 (9) Maazías, Bilgai y Semaías. Paykunaqa llapanpis sacerdötikunami kayarqan.
9 (10) Tsaynöpis firmaq levitakunami kayarqan Azaníaspa tsurin Josué, Henadadpita aywaraq Binúi, Cadmiel 10 (11) y levita mayinkuna Sebanías, Hodías, Kelita, Pelaías, Hanán, 11 (12) Micaía, Rehob, Hasabías, 12 (13) Zacur, Serebías, Sebanías, 13 (14) Hodías, Bani y Beninu.
14 (15) Qellqanqanta firmaq mandaqkunanami kayarqan Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani, 15 (16) Buni, Azgad, Bebai, 16 (17) Adonías, Bigvai, Adín, 17 (18) Ater, Ezequías, Azur, 18 (19) Hodías, Hasum, Bezai, 19 (20) Harif, Anatot, Nebai, 20 (21) Magpías, Mesulam, Hezir, 21 (22) Mesezabeel, Sadoc, Jadúa, 22 (23) Pelatías, Hanán, Anaías, 23 (24) Oseas, Hananías, Hasub, 24 (25) Halohes, Pilha, Sobec, 25 (26) Rehum, Hasabna, Maasías, 26 (27) Ahías, Hanán, Anán, 27 (28) Maluc, Harim y Baana.
28 (29) Wakin firmaq runakunanami kayarqan sacerdötikuna, levitakuna, punku täpaqkuna, cantaqkuna, templucho aruqkuna y Tayta Diospa leyninkunata cumpliyänanpä jäpa runakunapita witikuqkuna. Paykunawanmi warminkuna, ollqu tsurinkuna y warmi tsurinkuna kayarqan. Tsay tsurinkunaqa llapanpis tantiyakuqnami kayarqan. 29 (30) Castankunawan y mandaqninkunawan qorikarmi jurar awniyarqan Moisés chaskinqan leykunata imaypis cäsukuyänanpä. Tsaynöllami awniyarqan Tayta Diosnintsikpa llapan mandamientunkunata, ordenanqankunata y estatütunkunata cäsukuyänanpä.
30 (31) Tsaymi niyarqan: “Kanan awnintsik mana Israel chölukunawan jipash tsurintsikkunata mana tätsinantsikpä y mana Israel jipashkunawan ollqu tsurintsikkunata mana tätsinantsikpämi.
31 (32) “Tsaynöllami awnintsik jamay junaqcho o mayqan fiesta junaqchöpis imatapis mana rantinantsikpä. Manami rantishuntsu kaycho taq mana Israel runakuna negociunta rantikuq apayämuptinpis o chakranpita mikuykunata rantikuq apayämuptinpis.
“Tsaynöllami awnintsik qanchis kaq watacho chakrantsikkunata mana murunantsikpä y jaqantsikkunatapis mana cobranantsikpä.
32 (33) “Tsay jananmanpis awnintsikmi cada wata chusku grämu qellayta Tayta Diosnintsikpa templuncho gastukunapä ofrendata churanantsikpä. 33 (34) Tsay qellay kanqa sagrädu tantapä, qoyay qoyay rupatsina tsaki mikuy ofrendapä, qoyay qoyay rupatsina sacrificiukunapä, jamay junaq sacrificiukunapä, llullu killacho y wakin fiestakunachöpis sacrificiukunapä, sagrädu ofrendakunapä, jutsata rurayanqanpita purificatsina sacrificiukunapä y Tayta Diosnintsikta adorashqa templucho ima gastupäpis.
34 (35) “Tsaynöllami awnintsik Tayta Diosnintsikpa templunman yantata apanantsikpä. Tsay yantawanmi Diosnintsikpa leyninkunacho qellqaraykanqannö altarcho sacrificiuta rupatsiyanqa. Castantsikta imay töcanqanta musyanantsikpämi suertita jitashqantsik. Suerti yarqamunqanmanmi sacerdöti karpis, levita o común runa karpis töcamashqaqa yantata cada wata apashun.
35 (36) “Tsaynöllami awnintsik Tayta Diospa templunman cada wata primiciantsikta apanantsikpä. Tsaynö apashun murunqantsikpita cosecharpis o jachakunapa wayuyninkunapita cosecharpis. 36 (37) Diosnintsikpa leyninkunacho qellqaranqannö mayor tsurintsikkunatapis templucho sirviq sacerdötikunata entregashun. Tsaynöpis wäkantsikkunapa, üshantsikkunapa y cabrantsikkunapa punta yuriq orqu wamrankunatapis entregashun. 37 (38) Tsaynöpis primiciata apar Tayta Diosnintsikpa templuncho kaykaq almacén cuartukunaman allinnin kaqkunata qorishun. Tsaynö qorishun aqatsikuy primiciata, jachakunapa wayuynin primiciata, vïnu primiciata y aceiti primiciatapis. Tsaykuna kanqa sacerdötikunapämi.
“Tsaynöpis cosëchantsikpita diezmuta levitakunapä qorishun. Paykunami markantsikkunacho diezmuta qoriyan. 38 (39) Levitakuna diezmuta qoriyaptin Aarón casta juk sacerdöti wallkitsun. Levitakunapis diezmupita diezmuta rakiskir almacén cuartukunaman churayänanpä Tayta Diosnintsikpa templunman apayätsun.
39 (40) “Levita o mana levita karpis trïgu ofrendata, mushuq vïnu ofrendata y aceiti ofrendata apashun. Tsaykunata templucho kaykaq almacén cuartukunaman qorishun. Tsaychömi sagrädu manëjukuna kaykan. Tsaynöpis turnun töcaptin tsaychömi sacerdötikuna, punku täpaqkuna y cantaqkuna kaykäyan.
“Tayta Diosnintsikta templuncho imaypis sirviyänanpä llapan ministinqanta awninqantsiknölla kamaripäshun”.