2 Samuel
Saúl wanunqanta David musyanqan
1
Saúl wanuskiptinnami† amalecita runakunata vincinqanpita kutir† ishkay junaq Siclagcho David qoyarqan. 2 Tsaypita waraynin junaqmi Saúlpa soldädunkunapita juk soldädu charqan. Paymi guërracho Israel runakuna wanuyanqanpita pasaypa llakikur latsapankunata rachiskir umanmanpis uchpata wiñakurqan. Davidpa ñöpanman chaykurmi urkunpis patsaman töpanqanyaq qonqurikuykurqan.3 Davidnami tapurqan: “¿Maypitatä shamuykanki?”
Niptinmi soldädu nirqan: “Taytay, filisteo runakunawan Israel runakuna pelyayanqanpitami qeshpimushqä”.
4 Davidnami nirqan: “¿Imatä kashqa? Mä willamay”.
Tsaymi soldädu nirqan: “Guërracho pelyaykäyanqanpitami Israel soldädukuna qeshpir aywakuyashqa. Atska soldädukunatami tsaycho wanutsiyashqa. Tsaychömi Saúlta y tsurin Jonatántapis wanutsiyashqa”.
5 Tsaynö niptinmi David nirqan: “¿Imanöpatä Saúl y tsurin Jonatán wanunqanta musyanki?”
6 Niptinmi soldädu nirqan: “Gilboa jirkachömi Israel runakunata pelyacho yanapaykarqä. Tsaychömi rikashqä Saúl lanzanwan tukmakushqa kaykaqta. Filisteo soldädukunanami carrëtankunawan y cawallunkunawan Saúlta tariyänanpäna kaykäyarqan. 7 Saúl rikaskamar qayamaptinmi pay kaqman aywarqä. 8 Tsaychönami pï kanqätapis tapumaptin amalecita runa kanqäta willarqä. 9 Tsaymi nimarqan: ‘Wanuytami ñakaykä. Juklla wanuskatsimay’. 10 Tsaynö nimaptinmi wanunaykaqta rikar juklla wanuskatsirqä. Tsaymi jatiranqan corönanta y rikrancho jatiranqan adornunta entreganäpä apamushqä”.†
11 Tsayta wiyaykurmi David y yanapaqnin runakunapis llakikurnin latsapankunatapis rachir ushayarqan. 12 Pasaypa waqarmi tsay junaq imatapis mikuyarqantsu. Tsaynö waqayarqan Saúl y tsurin Jonatán wanuyanqanpita y Israel runakunata filisteo runakuna vinciyanqanpitami. 13 Tsay willakuq chölutami David tapurqan: “Qamqa ¿maypitatä kanki?” nir.
Tsay chölunami nirqan: “Taytay, amalecita jäpa runami kä”.
14 Tsaymi David nirqan: “¿Imanirtä mana mantsariypa Tayta Dios churanqan rey Saúlta wanutsishqayki?”
15 Tsaynö nirmi juk yanapaqnin runata qayaykur nirqan: “¡Kay runata juklla wanutsiy!”
Tsaynö niptinmi wanuskatsirqan. 16 Manarä wanutsirmi tsay chöluta David nirqan: “Tayta Dios churanqan reyta wanutsinqaykipita kikikimi jutsayuq kaykanki wanunaykipä”.
Saúl y Jonatán wanuyanqanpita David llakikur cantanqan
17 Saúl y tsurin Jonatán wanuyanqanpita llakikurmi David qellqarqan juk cantuta. 18 Tsay cantuta Judá runakuna yachakuyänanpämi mandarqan. Tsay cantuqa Jaser libruchömi qellqaraykan.a
19 “¡Allaw Israel! ¡Jirkachömi tsurinkunawan mandashuqniki ushakäyashqa!
¡Tsayläya alli chölu kaykarmi wanuyashqa!
20 Wanuyanqantaqa Gat markacho ama willakuyätsuntsu.†
Ascalón markapa cällinkunachöpis tsaypä ama parlayätsuntsu.
Tsayta musyaskirqa filisteo warmikunami kushikuyanqa.
Diosman mana yärakuq runakunapis fiestatami rurayanqa.
21 “Gilboa jirkakuna, qamkunaman tamyapis ni shullyapis ama chämutsuntsu.
Qamkunacho ofrendapä mikuykunapis ama wiñatsuntsu.
Qamkunachömi alli pelyaqkunapa escüdunta jarur ushayashqa.
Tsaymi Saúlpa escüdun aceitiwan chipipinnatsu.
22 Jonatánpa flëchanqa yawartarämi jicharamuq.
Saúlpa espädanqa wiswiypa wiswirrämi kutiq.
Alli pelyaq kayaptinpis contran runakunata imaypis wanutsiyaqmi.
23 “Saúlta y Jonatántaqa runakuna kuyayarqanmi.
Kawar juntu puriyanqannömi wanurpis juntu wanuyashqa.
Ankakunapitapis paykunaqa masmi cörriyaq.
Leonkunapitapis mas kallpasapami kayaq.
24 “Israel warmikuna, Saúl wanunqanpita waqayay.
Kananqa ¿pirä jatitsiyäshunki lïnupita awashqa puka tëlata?
¿Pirä jatitsiyäshunki qoriwan bordashqa latsapata?
25 “¡Alli chölukunami guërracho wanuyashqa!
¡Jonatánpis jirkachömi wanushqa!
26 ¡Pasaypami qampä llakikü, wawqi Jonatán!
¡Qamqa pasaypami kuyamashqayki!
Runanta y wamrankunata warmi kuyanqanpitapis masrämi noqata kuyamashqayki.
27 “¡Alli chölukunami guërracho wanuyashqa!
¡Armankunapis llapanmi ushakashqa!”