Jesús nukpox Pilato pejwʉajnalel
15
Nalian wʉt,
sacerdotespaklochow,
judíos-ancianosbej,
judíos chanaekabʉanapibej,
puexa judíospaklochowbej,
japi puexa natameja kaeyaxtat chiekal nospaeliajwa.
Do jawʉx,
Jesús bʉꞌfollisi mʉaxmatakuyaxtat Pilato poxade.
Do jawʉt,
wiatlisipon Pilatoxot.
—¿Xamkatlap diachwʉajnakolax reynam puexa judíosliajwa?
—aech Pilato.
Jesús jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Diachwʉajnakolax xanlap japonan,
xam najʉm-amponan —aech Jesús Pilatoliajwa.
3 Do jawʉt,
sacerdotespaklochow nejmachwʉajantat xabich tasalapi Jesús.
4 Samata,
Pilato pejme wʉajnachaemt wʉt,
jʉm-aechon Jesúsliajwa:
—¿Xamkat jʉmtae-emil japi jʉm-aechpox nejbʉꞌwʉajanpoxliajwa?
¿Ma-aech xotkat xam jʉmnos-emil japi jʉm-aechpoxanliajwa?
—aech Pilato Jesúsliajwa.
5 Do jawʉt,
Jesús kaes jʉmnos-el.
Boejlach nuklison.
Samata,
Pilato xabich nejchaxoela-ek Jesúsliajwa.
Pilato toꞌapox Jesús kematamatlaliajwas
6 Powaecha,
Pascuafiesta wʉt,
Pilato kaen aton nakolsax jitapaei,
jiw jebatat jiaspon.
Tapaeipon nakolsax judíos wʉljowpon.
7 Jawʉt jiw jebatat jiaspixot,
kaen japixot pawʉl Barrabás.
Japon,
asew sʉapich,
jiw ba,
japi chajia naba wʉt,
Pilato pejsoldaw sʉapich.
8 Do jawʉt,
xabich judíos pat Pilato pejbaxot.
Pat wʉt,
jʉm-aechlisi Pilatoliajwa:
—¡Kaen jiw jebatat jiason,
tapaem nakolsliajwa,
me-ama powaecha xam jitapaeyam,
Pascuafiesta wʉt!
—aechi Pilatoliajwa.
9 Pilato jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—¿Xamalkat nejxasinkam xan nakolsax tapaeliajwan judíos pejrey?
—aech Pilato judíosliajwa.
10 Pilato japox jʉm-aech,
nejchaxoel xoton:
“Sacerdotespaklochow wiati xanxot Jesús,
japi xabich nusasiawal xot Jesúsliajwa” —aech Pilato,
nejchaxoel wʉt.
11 Do jawʉt,
sacerdotespaklochow bʉxtoꞌa japi jiw wʉljoeliajwa Barrabás nakolsax tapaeliajwas.
Bʉxtoꞌa wʉt,
jʉm-aechi:
“¡Jʉm-amde Pilato:
‘¡Nawoesa nakolsax tapaem Barrabás!’
—amde!”
—aech sacerdotespaklochow.
Samata,
japi jiw wʉljoefʉl Barrabás nakolsax tapaeliajwas.
12 Pilato jʉmtaen wʉt japi jiw wʉljoefʉlpox Barrabás,
jawʉt Pilato japi jiw wʉajnachaemt wʉt,
jʉm-aechon:
—¿Machiyaxaelenkat Jesús,
japon pawʉlpon Judíos Pejrey?
—aech Pilato.
13 Do jawʉt,
japi nejlasaxtat jʉmnot wʉt,
jʉm-aechi:
—¡Japonlax kematamatalde cruztat tʉpaliajwa!
—aech japi jiw,
nejlasfʉl wʉt.
14 Pilato jʉm-aech:
—¿Achababijaxkaton is cruztat kematamatlaliajwas?
—aech Pilato.
Pe kaes pejme nejlasfʉl wʉt,
jʉm-aechfʉllisi:
—¡Kematamatalde cruztat!
—aechfʉli.
15 Do jawʉt,
Pilato Barrabás nakolsax tapaei jiw jebaxot,
japi jiw palalasamata Pilatoliajwa.
Do jawʉtbej,
Pilato ketoꞌa pejsoldaw Jesús selsliajwas.
Selsax ketoech wʉt,
Pilato ketoꞌabej pejsoldaw Jesús kematamatlaliajwas cruztat.
16 Do jawʉt,
Jesús bʉꞌfos soldaw Pilato pejbafʉlmak poxade.
Jaxotde puexa soldaw natameja.
17 Do jawʉt,
xajoeslison pakchowax,
me-ama rey pijax,
jasox.
Japox chikjiana pasoeyaxlejen.
Do jawʉt,
na-eꞌlʉ xakoeyax ketoet wʉt,
matlʉaꞌlisipon.
18 Do jawʉtbej,
Jesús pejwʉajnalel jʉmtaxaxaelal wʉt,
jʉm-aechi:
—¡Moi,
judíos pejrey!
—aechi.
19 Do jawʉt,
kaenanʉla soldaw taꞌbeꞌbalapi naeyatat Jesús.
Loyasbejpon.
Jesús pejwʉajnalel brixtat nuili.
Me-ama sitaen wʉt,
ja-aechi Jesúsliajwa.
20 Dolisi,
ketaxaxaelax ketoech wʉt,
joltlisi chikjiana pasoeyax.
Do jawʉt,
xajoeslison pejme pijaxkolax,
naxoelax.
Do jawʉt,
bʉꞌfolisipon kematamatlaliajwas cruztat.
Jesús kematamatlaspox cruztat
21 Do jawʉt,
kaen aton fʉlaen paklowax tathoetlel.
Japon pawʉl Simón.
Japon Cirene paklowaxpijin.
Paxi pawʉl Alejandro,
asan pawʉl Rufo.
Simón xensliajwa wʉt,
jawʉt soldaw xatoꞌaspon xalaeliajwa Jesús pijax,
cruz,
Jesús xafolpox.
22 Japi soldaw bʉflaech Jesús mʉax poxade.
Japamʉax pawʉl Gólgota.
(Gólgota jʉmchiliajwa hebreojametat:
“Matnaethitmʉax” —chiliajwa.)
23 Jaxotde Jesús chaxduchlach vino,
mirra tanialtaspox,
xabich wexaenkasamatas,
kematamatlas wʉt.
Pe Jesús fe-el.
24 Do jawʉt,
Jesús kematamatlas cruztat.
Pejtʉakanbej matamatlas.
Do jawʉtbej,
soldaw nakakujt iaꞌxix matabijaliajwa,
achan kanaxael kaenanʉla Jesús pejnaxoe.
25 Juimt atʉajsan wʉt,
a las nueve wʉt,
Jesús kematamatlas.
26 Jesús pejtaꞌ tabijla tablafach lelspox chaduch.
Japox jʉm-aech,
ma-aech xot Jesús kematamatlas cruztat.
Japox jʉm-aech:
“Ampon judíos pejrey” —aech lelspox.
27 Jaxotde kematamatlasbej kolenje kethakan.
Kaen chanuk Jesús pejpoklalel.
Asan chanuk Jesús pejsoenalel.
28 Jesús cruztat kematamatlas wʉt,
asew kolenje sʉapich,
japox ja-aechlisox,
me-ama Dios pejjamechan,
chajia lelspox,
jʉm-aech:
“Japon kastikaxaes.
Me-ama babejen wʉt,
jakechiyaxaeson” —aechox.
29 Asew jiw,
jaxot xaxenapi,
jʉm-aech babejjamechan Jesúsliajwa.
Matnaexawiltbejpi.
Matnaexawilt wʉt,
jʉm-aechi:
—Xam chajia jʉm-am:
‘Dios pejtemploba xan toesaxaelen.
Do jawʉx,
tres matkoi wʉt,
xan pejme mat-esaxaelen’ —am xam,
chajia jʉm-am wʉt.
30 ¡Amwʉtjel najut nabʉꞌwem!
¡Baloemk cruzxotsik!
—aech jiw xaxenapi Jesúsliajwa.
31 Do jawʉt,
sacerdotespaklochowbej,
judíos chanaekabʉanapibej,
bʉꞌwʉajanpaeipi Jesús.
Nakaewa najʉm-aechi:
—Asew jiw bʉꞌwiapon.
Pe pajut xajʉpa-elon nabʉꞌweliajwa.
32 Diachwʉajnakolax Cristo wʉt,
Israel tʉajnʉpijiw pejrey wʉtbej,
¡amwʉtjel japon pajut nej baloesk cruzxotsik!
Japox xatis taens wʉt,
ja-aech wʉt,
xatis japon naexasisaxaes diachwʉajnakolax japon Cristo —na-aechi nakaewa Cristoliajwa.
Japi kolenjebej,
cruztat kematamatlaspi,
Jesús sʉapich,
japibej bʉꞌwʉajanpaei Jesús.
Jesús tʉppox cruztat
33 Juimt matnoch ek wʉt,
xabich itkʉatnik tres horas.
Japox ja-aech wʉt,
ja-aech potʉajnʉcha.
34 Do jawʉx,
a las tres wʉt,
Jesús pinjametat jʉm-aech:
“Eloi,
Eloi,
¿lema sabactani?”
—aechon pejjametat,
hebreojametat.
(Japox jʉmchiliajwa:
“Ax Dios,
ax Dios,
¿ma-aech xotkat xan nakajachawaes-elaxtat nawaeltam tamach?”
—chiliajwapox.)
35 Asew jaxoti,
japox jʉmtaen wʉt,
jʉm-aechi:
—¡Jʉmtaem!
Japon wʉllalat Elías,
Dios pejprofeta —aechi.
36 Kaen japixot wʉljaet esponja,
paputhkax,
xathosliajwa vino,
xathuyamint.
Do jawʉt,
esponja matakupon nae-oeftat Jesús japox suiliajwa.
Japon jʉm-aech asew jiw jaxotiliajwa:
“Taeyaxaes.
Elías bej fʉloeyaxoekbej kusliajwapon Jesús cruzxotsik” —aechi.
37 Do jawʉt,
Jesús nejlakcha wʉt,
tʉplison.
38 Jesús tʉp wʉt,
Dios pejtemplobatat pinabʉꞌ,
duchpox batutat,
najʉpathiakchakas athʉlelsik satleldik.
39 Soldawcapitán Jesús pejwʉajnalel nukpon.
Taen wʉton Jesús tʉppox,
jawʉt jʉm-aechon:
—¡Diachwʉajnakolax ampon Dios paxʉlan!
—aech capitán.
40 Jaxotbej wathoꞌ atʉaxach nuil.
Natachaemapi Jesús.
Japixot María.
Japow Magdala paklowaxpijow.
Asaow pawʉlpowbej,
María,
japow José pen,
Santiago penbej.
Japon Santiago kaes pansian.
Jaxotbej asaow,
pawʉlpow Salomé.
41 Japi wathoꞌ Jesús naknanʉamt,
pejnachala sʉapich,
Galilea tʉajnʉxot.
Japi wathoꞌ kajachawaetbejpi Jesús,
nanʉamt wʉti Galilea tʉajnʉxot.
Xabich asew wathoꞌ jaxotbej nuil.
Japi wathoꞌ fʉlaen,
Jesús sʉapich,
Jerusalén paklowax poxadin.
Patʉpan Jesús ochpox mʉaxwʉajtat
42-43 José Arimatea paklowaxpijin.
Japon judíospaklochowxot paklonbej,
Junta Supremapijin.
Japon xabich sitaens.
Japon José wʉajnawet Dios puexa pejjiw tatoꞌlaxaelpox.
Napatamatkoi wʉajna,
japamatkoi puexa jiw chiekal chawʉajnachaemt napataliajwa.
Japamatkoi pawʉl chawʉajnachaemsmatkoi.
Do jawʉt,
japamatkoi kaliax wʉtlejen,
José fʉlaech Pilato poxade.
José pejlewla-el,
pat wʉton Pilatoxot.
José kawʉajan Pilato fisliajwapon patʉpan Jesús.
44 Pilato nejchaxoel:
“Jesúskas kamta tʉp” —aechon,
nejchaxoel wʉt.
Samata,
Pilato wʉllala soldawcapitán.
Soldawcapitán pat wʉt,
Pilato wʉajnachaemt wʉt,
jʉm-aechon soldawcapitánliajwa:
—¿Diachwʉajnakolaxkat Jesús tʉp?
—aech Pilato.
45 Soldawcapitán jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Diasdoꞌ.
Jesús tʉplison —aechon.
Do jawʉt,
Pilato toꞌa pejsoldaw,
japi soldaw tapaeliajwapi José xalaeliajwa patʉpan Jesús.
46 Do jawʉt,
José wʉajt chimiabʉꞌ,
sábana.
Do jawʉx,
José fʉlaech patʉpan chanuk poxade.
José pat wʉt patʉpan chanukxot,
kuwpon Jesús kematamatlaspoxan,
tʉakmatamatlaspoxanbej,
cruztat.
Do jawʉx,
José otlison patʉpan Jesús mʉaxwʉajtat.
Do jawʉt,
iaꞌt pinjit,
jajaerat,
matariaman mʉaxwʉaj fakasliajwa.
47 Jawʉt María Magdalena paklowaxpijow,
asaow Maríabej,
japow José pen,
japi wathoꞌ taeni patʉpan mʉaxwʉajtat ochxot.
