TERCERA CARTA DEL APÓSTOL
SAN JUAN
Se habla bien de Gayo
1
Yʉ,
Juan Jesucristore ca-apiʉjarãre ca-jʉgo ãcʉ̃ yʉ ãa.
Gayo ca-wamecʉcʉ,
mʉre yʉ queti joo ati pũuro.
Caroaro yʉ ca-maii mʉ ãa.
Caroaro mʉ yʉ ñuu roti,
Gayo.
2 Caroaro mʉ yeri ñuubʉja.
Caroorije mʉ tʉgooñaquetinucu.
To bairi,
“Apeye cʉ̃ ca-bairije cʉtie quena nipetirije to bairona caroaro cʉ̃ baiato,
riaye cʉ̃re to baiqueticõato,”
Diore mʉ yʉ ĩi jenibojanucu.
3 Aperã Jesúre ca-apiʉjarã yʉ tʉpʉ ejarã mʉ ye ca-bairijere yʉ ca-ĩi buiowã.
“Caroaro apiʉjami Gayo Jesú ye quetire,
cariape macajere.
Dio cʉ̃ ca-boorore bairona áti aninucumi,”
yʉ ca-ĩi buiowã.
To bairo mʉ ca-aniere na ca-ĩi buioro queti apii seeto yʉ ca-wariñuuwʉ.
4 Jesú ye quetire yʉ ca-buioricarã yʉ punaa riapere bairona ca-ãna na yʉ tʉgooña.
To bairi tie quetire cariape macajere yʉ ca-buiorique cõo na cá-áto queti apii yʉ wariñuucʉpʉ.
Ape wame netoro yʉ ca-wariñuuro cá-átipa wame mani majuucõa.
5 Caroaro mʉ átinemonucuñupʉ aperãre Jesucristore ca-apiʉjarãre mʉ tʉpʉ na ca-ejaro.
Ape paʉri macana mʉ ca-tʉjʉ majiquetana quenare seeto majuu na mʉ átinemonucuñupʉ Jesúre ca-apiʉjarãre mʉ tʉpʉ na ca-ejaro.
6 To bairo na mʉ cá-átinemonucurijere,
na mʉ ca-mairijere ca-ĩi buiowã atopʉ Jesúre ca-apiʉjarã jã ca-neñapori paʉpʉre.
To bairo caroaro na mʉ cá-átinemonucuro caroaro neto aágarãma aperopʉ Dio cʉ̃ ca-boorore bairo tunu.
7 Jesú ye quetire buio teñarã áama.
Na ca-buio teñaro aperã,
Diore ca-api nʉcʉbʉgoquẽna maca na átinemoquetinucuma.
8 To bairi mani maca Jesú ye quetire ca-buio teñarã unare to bairona nare cá-átinemoparã mani ãa,
Jesúre ca-apiʉjarã aniri.
To bairo na átinemorã cariape macajere ca-buio teñanemorã mani ãa.
La mala conducta de Diótrefes
9 Jicã pũuro ucari yʉ ca-queti joowʉ Jesúre ca-apiʉjarã topʉ ca-neñaponucurãre.
Diótrefes maca apiʉjagaquẽjupʉ jã cá-áti rotiriquere,
cʉ̃ majuuna mʉja ʉpaʉ anigʉ.
10 To bairi mʉja tʉpʉ ejaʉ ñuuquẽto cʉ̃ cá-átie,
nipetirijere jãare cʉ̃ ca-wada pairije,
jãare cʉ̃ ca-ĩrijere mʉjaare yʉ ĩi buiogʉ.
Apeye quenare rooro áami.
Aperã Jesúre ca-apiʉjarã cá-aáteñarã na ca-ejaro topʉ na ani rotiquẽemi cʉ̃ maca.
To macana aperã quena na tʉpʉ na ca-ani rotiro booquẽemi.
Na tʉpʉ na ca-ani rotiata mʉja mena neñapo rotiquẽemi cá-aáteñarãre ca-ani rotirãre.
11 Mʉja maca rooro cá-ánare bairo aniquẽja.
Caroa cá-ána maca na cá-átiere bairo áticõa aninucuña.
Caroare cá-átinucurã Dio yarã ãma.
Rooro cá-átinucurã maca Diore majiquẽema.
El buen ejemplo de Demetrio
12 Camaja nipetirã,
“Ca-ñuʉ ãmi Demetrio maca,”
ĩi buio batema.
Dio cʉ̃ ca-boorore bairo átinucumi.
Jã quena to bairona,
“Caroaʉ ãmi,”
cʉ̃re jã ĩi tʉjʉ cʉ̃re.
Meere mʉja majirã cariape ca-wadarã jã ãa.
Palabras finales
13 Capee majuu mʉ yʉ ca-buiope anibapa paro ati pũuropʉ yʉ ucaquẽcʉ.
14 Caberobʉjaacã mʉja tʉpʉ yʉ aágʉ.
Topʉ ejaʉ mʉja mena wadapeni yʉ ca-ĩigari wame cõo mʉjaare yʉ ĩi buionemogʉ.
15 Caroa ani wariñuurique mena ãña.
Atopʉ ca-ãna yʉ mena macana ñuu rotima.
Topʉ ca-ãna mani yarã nipetirã na ñuato.
To cõona yʉ uca.