Pedruta Cornelio qayatsinqan
10
Cesarea markachömi Cornelio jutiyuq runa tarqan. Payqa Italianö niyanqan batallonpa capitanninmi karqan. 2 Wayincho taqkunawanmi Corneliuqa Tayta Diospita mantsapakur pay munanqannö kawayaq. Muchuqkunata yanaparmi Tayta Diosta imaypis mañakuq. 3 Juk tardi las tres kaykaptinmi Tayta Diospa angelninta revelacioncho rikarqan. Tsay angelmi “¡Cornelio!” nirqan.
4 Tsaymi pasaypa mantsakashqa rikaraykanqancho nirqan: “¿Taytay, imatä?”
Angelnami nirqan: “Mañakunqaykitami Tayta Dios wiyashushqayki. Muchuqkunata yanapanqaykitami rikashushqayki. 5 Kananqa Simón jutiyuq runata pushayämunanpä Jope markaman kachakuy. Paypa jukaq jutinmi Pedro. 6 Payqa lamar kuchuncho suëla ruraq Simónpa wayinchömi patsaraykan. [Paymi willashunki imata ruranaykipäpis]”.
7 Ángel aywakuptinnami Cornelio qayarqan ishkay wätayninkunata y Dios munanqannö kawaq juk yanapaqnin soldädutapis. 8 Paykunatami ángel ninqankunata willaykur Jope markaman kacharqan.
9 Tsaypita waraynin pullan junaqnami Cornelio kachanqan runakuna Jope markaman chäyarqan. Tsay hörami Pedrupis patsaranqan wayi jananman Tayta Diosta mañakuq witsarqan.a 10 Mañakuykaptinmi pasaypa mallaqay tsarikuykuptin mikanarqan. Mikuyta kusinayanqanyaqmi Tayta Dios revelaptin 11 ciëlu kicharaykämuqta rikarqan. Ciëlupitanami chuskun puntanpa watashqa jatunkaray jaku niraq uraykämuqta rikarqan. 12 Tsay jakuchömi kaykarqan imaykaläya uywakuna, lätaypa puriqkuna y pajaqkunapis. 13 Tsaynami ciëlupita nimurqan: “Pedro, tsaykunata pishtaskir mikuy”.
14 Pedrunami nirqan: “Taytay, manami tsaykunata mikümantsu. Impüru uywakunataqa manami imaypis mikushqätsu”.
15 Tsaynö niptinmi yapay nimurqan: “Mikunaykipä püru kanqanta Tayta Dios nikäshuptikiqa ama impüru kanqanta niytsu”.
16 Tsay revelacionta kimsa kuti Pedro rikaskiptinmi tsay jakuta ciëlupa kutitsikurqan.
17 “¿Imapärä rikatsimashqa?” nir yarpachakuykaptinmi Cornelio kachanqan runakuna tapukurnin Simónpa wayiman chäyarqan. 18 Chaykurnami tapukuyarqan: “¿Kaychöku Simón Pedro patsaraykan?” nir.
19 Revelacionta rikanqanpita Pedro yarpachakuykaptinmi Espíritu Santu nirqan: “Kimsaq runakunami ashiykäyäshunki. 20 Noqami tsay runakunata kachamushqä. Mana mantsariypa paykunawan ayway”.
21 Tsaynö niptin yarpaskamurmi tsay runakunata Pedro nirqan: “Tsay ashiykäyanqayki runaqa noqami kaykä. ¿Imallapärä ashiykäyämanki?”
22 Paykunanami niyarqan: “Taytay, capitán Corneliumi kachayämashqa. Payqa Tayta Diospita mantsapakuq alli runami. Paytaqa llapan Israel runakunami kuyayan. Qamta qayatsishunaykipäshi Tayta Diospa santu angelnin nishqa. Willakuyninta willanaykipäshi wayinman aywaykulläshun”.
23 Tsaynö niyaptinmi patsaranqan wayicho paykunata Pedro patsatsirqan.
Waraynin tutanami Cornelio kachanqan runakunawan y Jopicho taq wakin wawqikunawan Pedro aywarqan. 24 Aywayanqanpita warayninrämi Cesarea markaman chäyarqan. Corneliunami castankunawan y kuyanakuyanqan runakunawan wayincho shuyaykäyarqan. 25 Chaykuyaptinnami Pedrupa puntanman Cornelio qonqurikuykur payta adorarqan. 26 Tsaymi Corneliuta jancharkur Pedro nirqan: “¡Sharkuy! Noqapis qamnö runallami kaykä”.
27 Tsaypitanami paywan parlaraykar yaykuykarnin atskaq runakuna qorikashqa kaykäyaqta tarirqan. 28 Pedrunami nirqan: “Qamkunaqa musyayankimi Israel runakuna mana Israel runakunawan mana takukänanpä ni wayinmanpis mana chänanpä kanqanta. Tsaynö kaykaptinpis Tayta Diosmi tantiyatsimashqa pipis impüru mana kanqanta.b 29 Tsaymi qayatsimaptiki juklla shamushqä. Kanan imapä qayatsimanqaykitapis nimay”.
30 Niptinmi Cornelio nirqan: “Chusku junaqnami päsashqa kaynö höra [ayunar] Tayta Diosta mañakur kaykanqä. Las tres de la tardimi chipipiykaq latsapashqa runa yuripämashqa. 31 Paymi nimashqa: ‘Cornelio, mañakunqaykitami Tayta Dios wiyashqa. Muchuqkunata yanapanqaykitami rikashqa. 32 Kananqa Simón jutiyuq runata pushayämunanpä Jope markaman kachakuy. Paypa jukaq jutinmi Pedro. Payqa lamar kuchuncho suëla ruraq Simónpa wayinchömi patsaraykan. [Pay chaykamurmi willapäshunki]’. 33 Tsaynö nimaptinmi juklla kachakamurqä. Taytay, shamunqaykipita kushikümi. Willakuyninta wiyayta munarmi Tayta Diospa ñöpancho llapäkuna qorikäyashqä”.
Corneliupa wayincho Pedro willakunqan
34 Pedrunami nirqan: “Kananmi itsanqa rasunpaypa tantiyä Tayta Dios pïmaytapis kuyanqanta. 35 Tsaynöllami may nacionpita kaptinpis paypita mantsapakur cäsukuq kaqtaqa pïmaytapis kuyapan. 36 Tsaynö kuyapämarnintsikmi Jesucristo kayninpa perdonamantsik paywan alli kawanantsikpä. Jesucristuqa llapanpapis Señorninmi kaykan. Tsay alli willakuytami Israel runakunata Tayta Dios musyatsirqan.
37 “Qamkuna musyayankimi bautizakuyänanpä Juan willakunqanpitarä Galileacho qallaykur entëru Judeacho ima päsanqantapis. 38 Tsay witsanmi Nazaret markapita Jesús munayyuq kananpä Espíritu Santuta Tayta Dios payman kachamurqan. Tayta Dios yanapaptinmi markan markan Jesús purirqan allikunata rurar y diablu qeshyatsinqan runakunata alliyätsir.
39 “Noqakunami rikayashqä Jerusaléncho y entëru Judeacho Jesús ruranqankunata. Cruzcho wanutsiyaptinpis 40 kimsa junaqtami Tayta Dios kawaritsimushqa. Kawarirkamurmi yuripäyämashqa. 41 Tsaytaqa manami llapan runakunatsu rikayashqa, sinöqa unaypita patsa Tayta Dios akranqan kaqkunallami. Tsaymi kawaskamuptin paywan juntu mikur upur kayashqä. 42 Tsaypitanami kachayämashqa willakuyninta willakur niyänäpä: ‘Wanushqakunata y kawaykaqkunata juzgananpämi Tayta Dios Jesústa churashqa’. 43 Paypitami llapan profëtakunapis willakuyarqan. Tsaynöpami musyantsik llapanpis payman yärakuq kaqtaqa jutsankunapita Tayta Dios paypa jutincho perdonanqanta”.
Mana Israel runakuna Espíritu Santuta chaskiyanqan
44 Pedro tsaynö willakuykaptinmi tsaycho wiyaykaqkunaman Espíritu Santu shamurqan. 45 Tsayta rikarmi Pedruwan aywaq Israel runakuna espantakur niyarqan: “¡Mana Israel runakunatapis Espíritu Santutami Tayta Dios qarashqa!”
46 Tsaynö niyarqan juk idiömakunapa parlar Tayta Diosta alabayaptinmi. 47 Tsaymi Pedro nirqan: “Paykunapis noqantsiknö Espíritu Santuta chaskiykäyaptinqa manami pipis bautizakuyänanta michanmantsu”.
48 Tsaynö nirmi Jesucristupa jutincho paykunata bautizarqan. Tsaypitanami Corneliupa wayincho qorikaqkuna Pedruta rugakuyarqan ishkay kimsa junaqllapis paykunawan qoyänanpä.