Pablo gobernador Festo na
25
Mag chadcha Porcio Festo Judea durr barchëwi jũrr gobernadorkꞌa sĩsijim.
Mag hich barchëtarr kꞌur kꞌãai tꞌãrjupnaa Cesareamua Jerusalenag majim.
2 Mag hi mawia barbaimaawai sĩi hʌʌr pꞌadnaan chi pörkꞌa nʌm kꞌʌʌn judionaan chi tꞌetꞌecharam kꞌʌʌn dʌ̈i hi haig bëewi hirig Pablo hëugar chad kꞌabam hiekta hĩgkꞌachëjierram haajem.
3 Mag,
hamach hiek hʌ̈kꞌamkꞌĩir Festoog jajaau haajeejim haajem,
Cesareamua Jerusalenag Pablo deepʌ̈imkꞌĩir.
Maan ham dënën hamach happain ya,
chi hiekꞌam harr haawai,
mag hi deebapäaiwai kꞌʌd jãrr nʌnaa hi tꞌõopäaig hajim.
4 Mamʌ par hamau mamagkꞌam hãba,
Festoou warag,
—Pablo Cesarea pꞌöbör hee preso sĩebahab hajim hanʌm.
Maagwai mʌchchata mʌg kꞌur jöpcha hagʌg maju ha chirʌm,
5 maagwai pãar heem kꞌʌʌn chi tꞌetꞌemnaan mʌ dʌ̈i Cesareaag wëtju haai nʌmgui hajim hanʌm,
mam pabaimaawai,
chadcha hichdëu nem kꞌaigba harr gaaimua hiekkꞌõr paraa sim kꞌai,
warag tꞌet pʌr hawaag.
6 Mag jöpcha hich Festo maju harr haawai ocho días kꞌaba harr kꞌai diez diasjöpai Jerusalén pꞌöbör hee sĩewi deeu Cesareaag bëejim.
Mag bëewia hich bartarr noram hich sie gaai jupwi hich haig Pablo haibëemkꞌĩir tꞌʌ̃rpʌ̈ijim haajem,
hichdëucha Pablo hiek kꞌap hũraag.
7 Mag tꞌʌ̃rpʌ̈itarr haa,
ya hamach haig dubbaicheewai,
chi judionaan mag Jerusalenmua bëetarr kꞌʌʌnau dakꞌacha bëenaa hich kꞌĩircha nem kꞌaigbacharamta hi gaai tꞌʌpꞌöbaadëjim haajem.
Mamʌ magʌmjã sĩi hamach hipaita mag tꞌʌnarr haawai pöd hi pʌr hauba haajeejim haajem.
8 Mag ham hiekꞌapinaa jũrr Pabloou hich kõit hichdëupai,
—Mʌ chan mʌg chitʌm haig bʌ̃ʌrjã nem kꞌaigba wauba chirʌmgui hajim hanʌm.
Mua mag hamau jaau nʌmjö judionaan ley hichaaurjã kꞌaigba kꞌaba,
Haai hi jëeujem di higwiajã kꞌaigba hiekꞌaba,
ni Romaam emperador higwiajã bʌ̃ʌrjã hi hëugar kꞌaigba hiekꞌaba chirʌmgui hajim hanʌm.
9 Mamʌ judionaan hich dʌ̈i honee hapim kꞌõsim hiekꞌau Festoou hich Pabloogta,
—¿Jerusalén mawia jamta pua pʌch kꞌĩircha warre pʌch dʌ̈i jãga haju kꞌap pʌchig jaaupim kꞌõsi chirʌ́?
ha jëeujim hanʌm.
10 Magbaawai jũrr Pabloou hirig —Mʌ mʌig emperadorrau warre presonaanag hamach kꞌĩircha ham kꞌaibag wauju wa sĩi höbeerpʌ̈iju ha jaaujem haigta chirabahab hajim hanʌm.
Maagwai mʌigweta warre mʌch kꞌĩircha jaaupʌ̈iju haai simta,
¿kꞌantꞌee pua mʌ jam harrm hig chirʌ́?
hajim hanʌm.
Pua pʌchdëujã kꞌapꞌʌ chirʌm,
mʌ judionaan hiwiir hãbam dʌ̈ijã kꞌaigba kꞌaba chirʌm.
11 Pua hoowai mʌchdëu nem kꞌaigba harr gaaimua chadcha hamau mʌ tꞌõoju haai nʌm kꞌai,
mua magʌmjã habam.
Mamʌ bʌ̃ʌrjã mʌ kꞌaigba kꞌaba chirʌmta,
sĩi mʌ hëugar mag sëukꞌa tꞌʌnʌm gaaimuapai chan mʌ dʌ̈i hamachdëu hampierr hamkꞌĩir ni hãbmuajã pöd mʌ hamag pʌr deeju kꞌaba simgui hajim hanʌm.
Magju kꞌãai warre emperador haarchata mʌ deebapʌ̈i.
Jam hirua mʌ dʌ̈i hichdëu kꞌap hajugui hajim hanʌm hich Pabloou hirig.
12 Magbaa Festoou hich wawiejem kꞌʌʌn dʌ̈i hiekꞌawi Pabloog,
—Emperadorragchata pua pʌch dʌ̈i hichdëu kꞌap hapim kꞌõsi chiraawai magan hichiita emperador haar pʌ majugui hajim hanʌm hirig.
Pablo rey Agripa na
13 Mag Festo kꞌĩirpꞌee Pablo hijẽjẽbkꞌarr kꞌur pömcha kꞌaba nʌm hee,
rey Agripa hich hʌ̃pꞌʌi Berenice dʌ̈i Cesarea pꞌöbör hee bëejierram,
gobernador Festo hoon.
14 Mag bëewia da wëtba nʌʌ harr haawai hiyʌ̈ʌmamua Festoou rey Agripaag Pablo jaaumamua magjim haajem:
—Woun hãb Pablo hanʌm Feliiu preso pʌatarrjã mʌig simgui hajim hanʌm.
15 Mʌch mʌig pachëwi mʌ Jerusalén hudtꞌuurwai judionaan heem pꞌadnaan chi pörkꞌa nʌm kꞌʌʌnau hagjö ham heem chi tꞌetꞌemnaan dʌ̈imua warre mʌrʌg hi tꞌõopʌ̈ipi naajimgui hajim hanʌm.
16 Mamʌ mua hamag jaaujimgui hajim hanʌm,
maach Romapienau pöd kꞌan gaaimuata mag woun preso wai nʌ ha kꞌaugba nʌwe chan jʌ̈chag hag bʌ̈rre presonaan dʌ̈i dichdëu hampierr haba haajem.
Magju kꞌãai chi presoogjã mag hich leíg jaau wai nʌm kꞌʌʌn dʌ̈i kꞌĩircha hoonaa,
hajapꞌa hi hiek hũrnaata,
hi tꞌõopi jaauju hawiajã,
tꞌõopiju haai simgui ha chirajim hanʌm Festoou Agripaag.
17 Mag gaaimua hamachta mua mau mʌch haar tꞌʌ̃rpʌ̈iwi bardʌtkꞌabaicheewai,
hag noramwe mʌch sie gaai jupwi chi Pablo hawaan mamkꞌĩir mua hõor pʌ̈ijimgui hajim hanʌm Festoou.
18 Maimua haipierrwai muan hi dʌ̈i mag tꞌʌnarr kꞌʌʌnaujã hirua chadcha nem kꞌaigba waaujerrta jaaujupii chirajimgui hajim hanʌm chi Festoou Agripaag hĩgkꞌamamua.
19 Mamʌ magjã magba,
hãba hamau hi gaai tꞌʌmjö tꞌʌ narran,
hamach jöoin hi jaau nʌm maimua hãb mag woun Jesús ha tꞌʌ̃r sĩerr meetarr hanʌmʌ́,
Pablo hiek mag hagtꞌa hiiu sim ha jaau nʌmpaita hi gaai tꞌʌ naajimgui ha hĩgkꞌamajim hanaabá.
20 Mag hĩgkꞌamamua,
Mamʌ sĩi magʌm gaaimuapai harr haawai,
chadcha mʌchdëu jaauju kꞌaugba haadee,
warag hich Pabloogta,
“Pʌ mam kꞌõs hakꞌiin,
warag Jerusalenag makꞌamgui” ha chirajim,
“jam panaata pʌchigcha warre pʌ dʌ̈i jãga haju kꞌai ha kꞌap jaaumkꞌĩir.”
21 Mamʌ magbaawai hichdëu,
“Magju kꞌãai warre emperador César haarta mʌ deebapʌ̈it,
jamta hirua mʌ dʌ̈i hichdëu kꞌap haju” habaawai,
hich magpai sĩuwi,
deeu mua hich sĩejem cárcel deg harrpiwi,
sĩi hoopaar hapijimgui hajim hanʌm,
emperador haar pʌ̈i nʌm hora.
Magta Pablo cárcel deg simjã Festoou Agripaag jaaumajim haajem.
22 Magbaawaita jũrr rey Agripaau chi gobernador Festoog,
—Muajã mag woun hiek hũrm kꞌõsi chirʌmgui hajim hanʌm.
Magbaa Festoou,
—Magan nan mua pʌrʌg hi hiek hũrpikꞌimgui hajim hanʌm hirig.
23 Magtarr haawai chadcha hag noram Agripa Berenice dʌ̈i hamach kꞌajũa hooimʌcharam jũa bëewi hãba hamach biirdʌajem hee dubjierram haajem.
Ham dʌ̈i hĩchab bëejierram haajem soldaaun chi pörnaan maimua hich hag pꞌöbör heepaim kꞌʌʌn chi tꞌetꞌemnaanjã hagjö.
Ya mag tꞌum bardʌtkꞌabaicheewai Festoou Pablo hawaan mapijim haajem.
24 Magbaa hi jʌraan wëtwi haipierrwai magjim haajem hich Festoou:
—Rey Agripa,
maimua pãar mʌig maar dʌ̈i nʌm kꞌʌʌn:
Cha simgui hajim hanʌm,
pãar hõor hig narr.
Jerusalén pꞌöbör hee maimua hich mʌigjã judionaan tꞌumaam kꞌʌʌnau mʌg woun hiekkꞌõr pöm sim ha jaauchënaa warre mʌrʌg tꞌõopʌ̈ipi jaau nʌmgui hajim hanʌm.
25 Mamʌ mua hoowai hirua bʌ̃ʌrjã nem kꞌaigba wauba sim,
magʌm gaaimua hi tꞌõopäaig.
Mamʌ hichdëucha jũrr emperador César haarta hich deepʌ̈ipi sĩewai,
¿muajã jãgbarju?
Hichiita mua hi deepʌ̈ijugui hajim hanʌm,
jam paawai hi dʌ̈i hichdëu kꞌap hamkꞌĩir.
26 Mag hi deepʌ̈iju ha chirʌmjã hagtꞌa kꞌaugba chirʌmgui hajim hanʌm,
kꞌan hata maach pör emperadorrag mua jaaupʌ̈iju kꞌai,
mʌg hi preso wai nʌm kꞌap hamkꞌĩir.
Mamʌ rey Agripa,
pʌʌta rey haawai,
pʌrʌgta hʌ̃rcha kꞌap hamkꞌĩir tꞌʌ̃rpʌ̈iwi cha simgui hajim hanʌm chi Festoou.
Pʌchdëucha hich dʌ̈i hiyʌ̈ʌ hawia wajapꞌa kꞌapꞌʌ haadeewai mʌrʌg jaaubá hajim hanʌm,
muajã jãga emperadorrag hẽsap gaai pꞌã deepʌ̈iju haai chirʌ́ ha kꞌap haag.
27 ¿Kꞌan jãgwi mua mag chirʌ́?
Mua mag chirʌmʌn mʌgaugui hajim hanʌm:
Mua hoowai,
mag preso deepʌ̈yaagpam hanʌmta,
emperadorrag kꞌap hamkꞌĩir hĩs mag gaaimuata hi pʌr hauwi chadcha hi kꞌaibag wau nʌm ha jaaupʌ̈iba chan bʌ̃ʌrjã hʌ̈u kꞌaba sĩewaita mag chirʌmgui hajim hanʌm chi Festoou rey Agripaag.