Pablo nukpox Festo pejwʉajnalel
25
Festo pat Cesarea paklowaxxot gobernador nadofaliajwa Judea tʉajnʉxot.
Do jawʉx,
tres matkoiyan xent wʉt,
fʉlaechon Jerusalén paklowax poxade.
2 Jerusalén paklowaxxot paꞌa wʉt,
sacerdotespaklochow,
judíospaklochowbej,
jʉm-aechi Festoliajwa:
—Japon Pablo xabich babijaxan is xanalxot.
3 ¡Xam isde pachaempox xanalliajwa,
Cesarea paklowax pejme xam patam wʉt!
¡Toꞌim nejjiw Pablo bʉflaeliajwas Jerusalén paklowax poxadin!
—aech judíos Festoliajwa.
Jasox wʉljowpi,
Pablo bʉflaens wʉt,
asew japixot nʉamfatat wʉajnawesliajwa Pablo,
boesaliajwasbej.
4 Festo jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Pablo Cesarea paklowaxxot jias jiw jebatat,
wesfʉlasbejpon wesamata.
Kaematkoi sʉapich wʉt,
pejme japoxaxaechan.
5 Samata,
asew xamalxot,
paklochow,
xan sʉapich,
fʉlaeyaxael,
Cesarea paklowax poxadax wʉt.
Japon Pablo babijax is wʉt,
japox nejpaklochow jʉmchiyaxael —aech Festo judíosliajwa.
6 Gobernador Festo Jerusalén paklowaxxot namanfʉk kaes kaesemanaliajwa.
Dolison nawiat Cesarea paklowax poxade.
Kandiawa wʉt,
ekon paklokolan ekpoxtat,
tatoꞌlaliajwa wʉt jiw.
Jawʉt toꞌapon pejsoldaw Pablo bʉflaeliajwas japonleldin.
7 Pablo low wʉt,
judíos mox soepa Pabloxot,
japi patpi,
Festo sʉapich,
Jerusalén paklowaxpijiw.
Japi judíos xabich tasalapi Pablo.
Pe japi puexa jʉm-aechpoxan,
diachwʉajnakolaxa-el.
8 Pablo jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Xan chinax babijax is-enil.
Naexasisfʉlax Moisés chajia lelpox,
fiatpoxbej.
Dios pejtemplobaxot babijax is-enilbej.
Roma tʉajnʉpijiw tatoꞌlanliajwa chinax babijax is-enilbej —aech Pablo japiliajwa.
9 Pelax gobernador Festo nejxasink judíos nejchachaemlaliajwa japonliajwa.
Samata,
Festo wʉajnachaemt wʉt,
jʉm-aechon Pabloliajwa:
—¿Xamkat fʉlaesiam Jerusalén paklowax poxade,
jaxotde tajwʉajnalel judíos xam tasalaliajwa nejbʉꞌwʉajanpoxliajwa?
—aech Festo Pabloliajwa.
10 Pablo jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Gobernador,
xam nabistam puexa Roma tʉajnʉpijiw tatoꞌlan pijaxtat.
Pachaem ampapaklowaxxot judíos jʉmchiliajwa xam nejwʉajnalel xan natasalaliajwa,
xan babijax isx wʉt.
Xam chiekal matabijtam,
xan chinax babijax is-enil judíosliajwa.
11 Diachwʉajnakolax xan babijax isx wʉt,
xan tajut xanaliyaxinil nakastikaliajwa,
naboesaliajwabejpi.
Diachwʉajnakolaxa-el wʉt natasalapox,
xam nawiasaximil japi jiwxot.
Xan babijax isx wʉt,
kawʉajnasian nejpaklon,
Roma tʉajnʉpijiw tatoꞌlan,
japon pejwʉajnalel judíos xan natasalaliajwa —aech Pablo gobernador Festoliajwa.
12 Samata,
jawʉt Festo nospaei,
pejjiw sʉapich,
chiekal matabijsliajwa,
jʉmnosliajwa Pablo jʉm-aechpox.
Festo nospaeyax bʉxtoet wʉt,
pejjiw sʉapich,
jʉm-aechon Pabloliajwa:
—Xamlis nakawʉajnam toꞌaliajwan Roma tʉajnʉxpijiw tatoꞌlan poxade.
¡Toꞌaxaelendoꞌ jaxotde judíos xam tasalaliajwa japon pejwʉajnalel!
—aech gobernador Festo Pabloliajwa.
Pablo nukpox rey Agripa wʉajnalel
13 Festo naksiyax bʉxtoet wʉt,
Pablo sʉapich,
kaematkoi sʉapich wʉt,
rey Agripa,
pakoewow Berenice sʉapich,
paꞌan Cesarea paklowaxlel kijachaliajwapi Festo,
japon gobernador pajelan xot.
14 Jaxot duil wʉtfʉki kaematkoiyan sʉapich,
Festo chapaei rey Agripa Pablo ispoxanliajwa.
Jʉm-aechon:
—Gobernador Félix nakolt wʉt,
jiw jebatat jiaspon,
nakolsax tapae-elon.
15 Xan Jerusalén paklowaxxotx wʉt,
sacerdotespaklochow,
judíos-ancianosbej,
japi najʉm-aech jiw jebatat jiasponliajwa:
‘Japon aton xabich babijax is xanalxot’ —aechi.
Japi natoꞌalach japon kastikaliajwan,
boesaliajwanbejpon.
16 Xan japi jʉm-an:
‘Puexa Roma tʉajnʉpijiw tatoꞌlan chinax jasox tapae-el kastikaliajwas,
boesaliajwasbej,
matabija-esal wʉtfʉk,
aton pejbʉꞌwʉajanpoxliajwa.
Kaen aton babijax is wʉt,
japon tasalaxaes gobernador pejwʉajnalel.
Dolisdoꞌ,
japon aton,
pejbʉꞌwʉajanpon,
pajut jʉmnosaxael kastika-elaliajwas’ —an xan judíosliajwa,
japon aton tasalapiliajwa.
17 Samata,
judíos ampapaklowaxxot nakpaꞌan wʉt japon aton tasalaliajwas,
kamtalejen,
kandiawa wʉt,
xan ekx ekaxxot,
jiw tatoꞌlaliajwan wʉt.
Do jawʉx,
toꞌax tajsoldaw japon aton bʉflaeliajwas xanlel.
18 Xan nejchaxoelx wʉt japon atonliajwa,
jʉm-an:
‘Diachwʉajnakolax Pablo xabich babijaxan bej isbej’ —an,
nejchaxoelx wʉt.
Pe japon aton pat wʉt,
judíos chinax jʉmchi-el japon babijax ispoxliajwa.
19 Judíos pejnaexasisaxliajwa japon aton tasalapi.
Bʉꞌnaloti Jesús pejpatʉpaxliajwa.
Japon aton chajia jʉm-aech Jesús pejpatʉpaxliajwa:
‘Jesús mat-ech Dios pejme dukaliajwa’ —aech japon aton,
pawʉlpon Pablo.
20 Xan matabijs-enil,
achax isaxaelen Pabloliajwa.
Xan wʉajnachaemtax wʉt,
jʉm-an Pabloliajwa:
‘¿Xamkat fʉlaesiam Jerusalén paklowax poxade,
jaxotde judíos xam tasalaliajwa nejbʉꞌwʉajanpoxliajwa?’
—an xan japonliajwa.
21 Pelis,
Pablo nakawʉajan xan toꞌaliajwan Roma paklowaxpijiw tatoꞌlan poxade,
jaxotde tasalaliajwaspon judíos Roma paklowaxpijiw tatoꞌlan pejwʉajnalel.
Samata,
tajsoldaw toꞌax Pablo wesfʉlaliajwas.
Barkam fʉlaeyaxael wʉt Roma paklowax poxade,
jawʉt japon toꞌaxaelen wajpaklokolan poxade —aech gobernador Festo rey Agripaliajwa.
22 Do jawʉt,
rey Agripa jʉm-aech Festoliajwa:
—Xanbej japon jʉmtaesian —aech rey Agripa.
Festo jʉmnot wʉt,
jʉm-aechon:
—Kandiawa xam najut jʉmtaeyaxaelam japon —aech Festo.
23 Kandiawa wʉt,
rey Agripa,
Berenice sʉapich,
chamoeyaxan naxoeipi.
Fʉlaech wʉt jiw natameja poxade,
japabaxot pat wʉt,
lowpi.
Do jawʉt,
xabich soldawpaklochow,
japapaklowaxpijiwpaklochowbej,
lowlisi.
Do jawʉx,
Festo toꞌa pejsoldaw Pablo bʉflaeliajwas japi natameja poxadin.
24 Bʉꞌpat wʉti Pablo,
Festo jʉm-aech:
—Rey Agripa,
xanal sʉapich,
natamejlampimbej,
xamal puexa chiekal taenam ampon aton,
nejwʉajnalel nukpon.
Puexa judíos,
Jerusalén paklowaxpijiw,
ampapaklowaxpijiwbej,
Cesarea paklowaxpijiw,
japi jʉm-aech Pablo pejbʉꞌwʉajanpoxliajwa.
Japi wʉljoefʉl pinjametat xan kastikax ketoꞌaliajwan,
tajsoldaw boesaliajwasbejpon.
25 Xan nejchaxoelx Pabloliajwa:
‘Pablo babijax is-el kastikaliajwas,
boesaliajwasbej’ —an xan,
nejchaxoelx wʉt.
Jasox nejchaxoelx wʉt,
Pablo pajut xan nakawʉajan toꞌaliajwan Roma paklowaxpijiw tatoꞌlan poxade,
jaxotde judíos tasalaliajwapi Pablo pejbʉꞌwʉajanpoxliajwa japon pejwʉajnalel.
Samata,
japon toꞌaxaelen japoxade.
26 Pe xan chiekal matabijs-enil Pabloliajwa lelaxaelenpox,
pelfʉt xatoꞌaliajwan wʉt wajpaklokolan,
Roma tʉajnʉpijinliajwa.
Samata,
xan toꞌax tajsoldaw bʉflaeliajwapi Pablo,
xam,
rey Agripa,
nejwʉajnalel nukaliajwapon,
xamal asewam nejwʉajnalelbej nukaliajwa,
chiekal wʉajnachaemsliajwam.
Wʉajnachaemsax bʉxtoetam wʉt,
bej matabijsaxaelenbej lelaxaelenpox carta Pabloliajwa.
27 Xan toꞌaxinil jiaspon jiw jebatat Roma tʉajnʉ poxade,
matabijs-enil wʉt,
achababijaxliajwa judíos tasalapi japon —aech Festo rey Agripaliajwa.