1 TESALONICENSES
Pablo pea, cʉ̃ mena macʉ̃ cʉ̃re pade nemori majʉ Timoteo, romanos cʉ̃ja ca doti niiri yepapʉre ca niiri yepa Macedonia yepare ca nii majuropeeri macã Tesalónica macãrãre, Jesucristore cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjeero cʉ̃ ca tiiricarã yee maquẽre cʉ̃re cʉ̃ ca wedegʉ earo Corintopʉ niiupi.
Jesucristo, cʉ̃ yee quetire cʉ̃ ca wede doti cojoricʉ cʉ̃ ca wederijere tʉorã, judíos ca niitirã, judíos cʉ̃ja ca tii jʉo doorique peere ca tii nʉnʉjeerucumiricarã Jesucristo yee queti peere cʉ̃ja ca tʉo nʉnʉjee nʉnʉa waaro macã, do biro tii majiña maniro cʉ̃re to ca bii camota nʉnʉa waaro, tii macã ca niiricʉ waacoaupi Pablo. To biro bii pacagʉ, to cãnacã tiira bʉaro ʉjea niirique mena Cristo yee quetire ca tʉo nʉnʉjeerãre tʉgoeñarucuupi. Cʉ̃ja yee maquẽre bʉaro majirʉga niirucuupi. Cʉ̃ja yeere cʉ̃ ca queti tʉorije pea añurije niiupa.
Teere ca bootirã do biro tiiya maniro ñañaro cʉ̃jare cʉ̃ja ca ĩi cotecã pacaro, Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã pea, tii yepa macãrã Cristo yee quetire ca tʉo nʉnʉjeerã niipetirãpʉre, añuri wãme ca nii ĩño niirã niiupa. Tee tiigʉ Pablo bʉaro ʉjea niirique mena Ʉmʉreco Pacʉre “Mʉ añu majuropeecã” cʉ̃re ĩi cʉ̃ja peera ñucã to birora cʉ̃ja ca tʉo nʉcʉ̃ bʉocõa niirijere ʉjea niirique mena, “Añu majuropeecã,” cʉ̃jare ĩi, queti owa cojoupi (1.1–3.13).
Cristore tʉo nʉnʉjeerã añuri wãme cʉ̃ja ca bii ĩño jʉoriquere, bʉaro jañuri cʉ̃ja ca tʉgoeña bayi nʉnʉa waapere cʉ̃jare wede majio yapanogʉra (4.13–5.11), cʉ̃ja ca majirʉgarique bʉaro jañuri wede majiorique cʉ̃ja ca boorije, ca bii yairicarã cʉ̃ja ca cati tuarijere, to biri Wiogʉ nemo cʉ̃ ca doope maquẽre, wede majiomi.
To biro ĩicã, jĩcã wãmeri cʉ̃jare wede majiorique mena, ñucã “Teere tiiya,” ĩirique mena, queti owa yapano cojomi (5.12-28).
Tesalónica macãrãre Pablo cʉ̃ ca queti owa cojo jʉorica pũuro