9
Ti cho yala ja Jesusi: ―Huax cala, pero meran, ay chaboxe ti ayex ja ili pero mi oj chamanic masan to oja huilex jastal jel tzamal ja ba huas scꞌulan mandar ja Diosi. Oja huilex que jel juntiro ja yipi, xchi ja Jesusi.Ja Jesusi stucbes sbaj
2 Cuando chꞌac yal ja jachuqui, ti ecꞌ huaque cꞌacꞌua. Ja Jesusi ti yal yab ja Pedro soc ja Jacobo soc ja Juani que oj bi huajuque stuchꞌile ba jun chaanil huitz. Cuando cꞌotye ja tihui, ja Jesusi ti stucbes sbaj ba sti sat ja yenlei. 3 Ja scꞌui chꞌac lijpuc juntiro. Sactꞌostꞌos xta chꞌac huajuc. Ja sacal ja scꞌui mi ni june maꞌ oj bob chucꞌulanuc ja jastal jahui. 4 Huaj to cho yile, ti xa ay ja Eliasi soc ja Moisés ja maꞌ chꞌac ni chamuque ja najatei. Ti xa huane loil soc ja Jesusi. 5 Ti yala ja Pedro: ―Maestro, ¡jel lec juntiro ja ti ayotic ja ili! Oj cꞌulticon oxe yal naitz, june ja hua baji, soc june sbaj ja tat Moisesi soc june sbaj ja tat Eliasi, xchi. 6 Pero lom huan bulbunuc ja Pedro. Mi huas snaa jasuncꞌa huan yaljeli. Xihuel xihuel ay. Jach ni ja Jacobo soc ja Juani. 7 Huaj to yile, jac musjuque yuj ja asoni, jaxa ba yojol ja ason jahui ti yabye jun cꞌumala: ―Ja iti, jaꞌ ni ja cunini. Jel yaj huax cabi. Maclayic ja jas huax yala, xchi ja cꞌumali. 8 Huaj to cho yile, mi xa maꞌ tey soc ja Jesusi. 9 Cuando huane xa coel ja ba huitz jahui, ti comjiye yuj ja Jesusi. Mi ni bi maꞌ oj yale yab ja jas chꞌac yilei. Ja yeni ti bi coel jan ja ba satqꞌuinali. Oj to bi chamuc pero cuando huas sacui, ti to bi oj yale ja jas chꞌac yile ja ora jahui. 10 Jach ni scꞌulanea. Ti och sob sbajea: ―¿Jas sbej ja huax yala oj chamuqui y huax yala oj cho sac‑huuc? 11 Ti sobohue yi ja Jesusi: ―Jaxa matic huas sea ja smandar ja Moisesi huax yalahue que tꞌilan bi bajtan oj jacuc ja Eliasi. ¿Jasyuj jach huax yalahue ba? xchi ja yenlei. 12 Ti yala ja Jesusi: ―Meran nia, bajtan ni oj jac ja Eliasa. Yen oj chꞌac stojbes spetzanil. Jaxa queni, ti ni coelon jan ja ba satqꞌuinali pero ¿huan ma xa naahuex jas huax yala ja yabal ja Diosi, que oj ni bi quii jitzan huocola? Mi ni bi oj quitzjucona. 13 Ja mero smeranili, jac ni ja Eliasi, iday, scꞌulan ja sgusto ja cristiano, como jach ni huax yala ja yabal ja Diosa, xchi ja Jesusi.
Jun querem ixtalanubal yuj ja pucuji
14 Ja Jesusi soc ja Pedro soc ja Jacobo soc ja Juani ti cꞌotye ja bay ja otro snebuman jumasa. Cho tey jun nole cristiano, jaxa matic huas sea ja smandar ja Moisesi, cho ti ni ayea. Jaxa yenlei, huane xta huooljuc cꞌumal. 15 Jun ta repente yilahue ja Jesús ja cristiano. Cham yabye. Sac ajnel chꞌac huaj yae yi Dios. 16 Ti sobo ja Jesusi: ―¿Jasuncꞌa ja hua loilex ba? xchi ja Jesusi. 17 Ti sacꞌa jan june ja yenlei: ―Maestro, ja queni quiaj jan ahui ja cunini. Ixtalanubal juntiro yuj ja pucuji. Mix aaji cꞌumanuc. 18 Jun ta repente huas syama ja scuerpo. Huax ya qꞌuitcꞌonuc juntiro. Huax puuxani ja stii, jaxa yeji huax ya jechjechꞌuc. ¡Jel xa ajul ja sbaj juntiro! Jel xa el ta sgana. Jcꞌana yi stzꞌacatal ja hua nebuman jumasa ba oj scꞌul mandar ja tan pucuji ba oj yacta can ja cunini pero mi bob yujile, xchi ja huiniqui. 19 Ti yala ja Jesusi: ―¡A, ja cristiano iti mi ni tꞌun huas scꞌuane! Ay xa tiempo ti ayex jmoc pero lom nia. ¿Jaye to tiempo oj caa jpasensia amoquex? Ja Jesusi ti yal yab ja huiniqui: ―Caax. Iaj jan qui ja hua huunini. 20 Ti iiji jan yi ja querem jahui. Jaxa pucuji, cuando yila ja Jesusi, ti cho och ya qꞌuitcꞌonuc tzatz lec ja queremi. Ya mocꞌ man luum. Och scꞌoc sbaj ja scuerpo. Cho ya puuxanuc ja stii. 21 Ja Jesusi ti sobo yi ja stat ja querem jahui: ―¿Ay xa ma tiempo jach ay ja hua huunini? ―Desde xchꞌinil jach huas scꞌulan, xchi ja tatali. 22 Vuelta huas sipa sbaj cꞌacꞌ, vuelta huas sipa sbaj ba yoj jaꞌ. Huas scꞌana miljuc. Cꞌulan quiticon ja pavori. Talna jyaujulalticon, coltayoticon ta huan cꞌax bob ahuuj, xchi ja stat ja querem jahui. 23 Ti yala ja Jesusi: ―¿Huan ma xa cꞌuan ta oj bob cujil? Ta huan cꞌa xa cꞌuan, mi jas mi oj bobuc. Oj ni bobuca, xchi ja Jesusi. 24 Huan nix cꞌuana, jaxa janecꞌ mix cꞌuani, coltayon, xchi ja tatali, pero tzatz lec yala jachuqui. 25 Ja Jesusi ti yila que huan xta jaquel mas ja cristiano ja ba stzꞌeeli. Ti scꞌulan mandar ja pucuji: ―¡Diablo ja hueni! Huaxa maca ja sti ja querem iti. Huax hua tupuc ja xchiquini. Ja yaani huax cala huabi, elan ja ba stzꞌeel ja querem iti. Mi xa ni nunca oj bob ahuixtalauc mas, xꞌutji. 26 Jaxa pucuji ahuani tzatz lec. Con gana ya qꞌuitcꞌonuc ja queremi. Ti yacta cana. Jaxa maꞌ ixtalanubal ajyi, ti tup can yicꞌa. Lajan soc cham cani. Jaxa cristiano yala que cham ta bi. 27 Pero ja Jesusi ti syama ja scꞌabi. Scolta ba oj qꞌue culan. Jaxa queremi xachachi xta qꞌue tecꞌan. 28 Jaxa chꞌac scꞌuluc ja jastal jahui, ja Jesusi soc ja snebuman jumasa ti ochye ba jun naitz. Ti sobohue ja snebuman jumasa: ―Jaxa quenticon ba, ¿jastal lec mi scꞌuan quiticon ja cabalticon ja tan pucuj jahui? xchiye. 29 Ti yala ja Jesusi: ―Ja jun tiqꞌue jahui, mi cꞌa xa cꞌumanex ja Diosi, mi cꞌa xa como ja hua huaelexi, mi ni nunca oj yacta can ja yixtalajel ja cristiano.
Ja Jesusi cho yala jastal oj chamuc
30 Ja Jesusi soc ja snebuman jumasa ti yaahue can ja lugar jahui. Bejyel huajye ja ba sutanal ja Galilea pero ja Jesusi mi huas scꞌana oj abjuc ba huajumea 31 Porque jaꞌ huan seejel yi ja snebuman jumasa: ―Ja queni ti coelon jan ja ba satqꞌuinali pero oj cꞌulajucon entregar ja ba scꞌab ja cristiano jumasa ba oj miljucon. Oj ni chamcona pero ja ba yoxil cꞌacꞌu ti oj cho sac‑huucona, xchi. 32 Pero ja snebuman jumasa, mi ni huax yabye sbeja pero como huax xiuye, jayuj mi ni sobohuea.
Ja Jesusi yala machuncꞌa ja mas nihuani
33 Ja Jesusi soc ja snebuman jumasa ti cꞌotye ba Capernaum. Cuando ti xa aye ba yoj snaj ja Jesusi, ti jobji yile yuj ja Jesusi: ―Jel huanex loil ja ba beji. ¿Jasuncꞌa ja hua loilex ba? 34 Jaxa snebuman jumasa, ti chꞌabaji juntiroa porque jaꞌ huane yaljel mach bi junuca mas nihuan oj huajuquei. Jach ni mero sloilea. 35 Ja Jesusi ti och culana. Spaya jan ja lajchahuane snebumani. Ti och sob yia: ―¿Jel ama xꞌocꞌ acꞌujolex que jel nihuan oj iljanic ba? Pues ta jach cꞌa huaxa cꞌanahuex, tꞌilan oj chꞌinbanic juntiro ja ba sti sat ja hua mojexi, y oj cho ahuateltayex. 36 Ti spaya jan jun yal querem. Ti yaa ba snalan ja yenlei, ti stelaa: 37 ―Huan cꞌa xa yajta ja yal untic ja jastal ja yal querem iti, pero ja cꞌa yuj ja queni, quena ni huaxa yajtayonexa. Iday, ta quen cꞌa huaxa yajtayonex, entonces ja maꞌ secahuon coni, jach ni huaxa yajtayexa.
Ja Jesusi yala que mi cꞌa condra huax ilji, yamigo nia
38 Ti sacꞌa jan ja Juani: ―Maestro, pero quilaticon jun huinic: Ja huen pucuj, acta can ja huinic iti, huax cala huab yuj ja sbiil ja Jesusi, pe xchi tac. Pero ja quenticoni jcomoticon porque mi ni jauc ja jmojtica, xchi. 39 Ti yala ja Jesusi: ―Pero ¿jas sbej ja hua comohuexi? Ta jaꞌ cꞌa yuj ja queni huas scꞌulan ja milagro, mi xa hualahuex que ta oj bob staon tiꞌ malo. 40 Mi cꞌa condra huax yilahuotic, camigotic nia. 41 Qꞌuelahuilex. Ja queni Cristoon nia, jaxa huenlexi, ti xa ayex jmoca. Ta jaꞌ cꞌa yuj ja jbiili, anima jun vaso jaꞌ huax aaji ahuilex, mi lomuc ja jahui. Ay ni jas oj scꞌuluque recibir ja maꞌ ay jas huax yaa huilexi.
Mi loiltajneluc ja mulali
42 Qꞌuelahuilex ja yal querem iti soc ja smoj yal untiquili ja janecꞌ huas scꞌuanonei. Ta ay cꞌa maꞌ huax jac som ja spensarei, mas lec a mochjuc jun scꞌab chaꞌ ja ba snuqꞌui, a jipjuc ba yoj jaꞌ. 43 Jach ni ja huenlex chomajquili. Ta jaꞌ cꞌa hua cꞌabex huax ya le ja hua mulexi, mas lec, a chꞌay snaajel. Mas lec tunco oj ochanic ja ba vida jau jel tzamali que no que tzꞌican acꞌabex oj huajanic yoj inpierno ja ba mi ni nunca huax bob tupuc ja scꞌajcꞌali 44 Jaxa yaljai mix chamye. Ja cꞌacꞌ ja tihui mi ni nunca huax tupi. 45 Ta jaꞌ cꞌa hua huoquex huax ya le ja hua mulexi, mas lec a chꞌay snaajel. Mas lec renco oj ochan ja ba vida jau jel tzamali que no que tzꞌican ahuoquex oj huajanic ba yoj inpierno ja ba mi ni nunca huax bob tupuc ja scꞌajcꞌali 46 Jaxa yaljai mix chamye. Ja cꞌacꞌ ja tihui mi ni nunca huax tupi. 47 Ta ja cꞌa june ja hua sat huax ya le ja hua mulexi, mas lec a chꞌay snaajel. Mas lec quechan june ja hua satex oj ochanic ja ba huas scꞌulan mandar ja Diosi que no que tey xchabil ja hua sat oj huajanic ja ba yoj inpierno ja ba mi ni nunca huax bob tupuc ja scꞌajcꞌali 48 Jaxa yaljai mix chamye. Ja cꞌacꞌ ja tihui mi ni nunca huax tupi. 49 Jayuj jel ni tꞌilan juntiro oj iixuc ja huocol ja janecꞌ ti to oj ajyucotic ja ba mundo iti. 50 Pero tzatz la ajyiyex. Moc alajex ja atzꞌam it huax pooxi, mi xa nix maconi ja mas tzaani. Pero ja huenlexi, laman la ajyiyex.