7
Tidéw béno,
i Jesuse diyo ménsugud-sugud dob Galilea.
Ménika mangéy sugud-sugud dob Judea non méuyot i de odoroy de Judio de méméléhu.
2 Bé béno,
gédétén i kékanduli i de Judio féndawét ro “Dung-dung.”
Jewish leaders want to kill Jesus (Juan 7:1-24)
3 Mélaw ménbéréh i de tuwaréy Jesus do lagéy dob Beene maro,
“Ay go Judea inok gitoy de kuyugém i de mékégaif galbékém.
4 Amuk i étéwe méuyot mébangtug,
énda bunéyé noy de rigoné no.
Amuk gérigono moy de mékégaif,
rigoné mo dob adafay médoowe étéw.”
5 (Loo bé niy kébéréh i de tuwaréyén non fiyon foy berowe énda séna munur ro dob Beene.)
6 Séménumbul i Jesuse mano,
“Enda séna gumah i fatute gai rigoné kuy galbék guwe.
Endob i begome fakay rigoné kom i kagome galbék bé de udenén gai.
7 I de tete étéw énda mérarék ro begom,
éndob mérarék ro Begén non dowoyé kuy kéluhanay tetee rigoné ro.
8 Ay gom dob kandulie,
éndob i Begéne énda séna mangéyu diyo non békén sénay niy gaiwe fatut mangéyu diyo.”
9 Amun énggilid bénréhén i ni,
ménbati saén dob Galilea.
10 Endob amun ménagéwén i de tuwaréyén mangéy dob kandulie dob Jerusalem,
ménfuray soy Jesuse,
éndob énda i énggétigan de non ménagéw nékémén saén.
11 Sélédéy de odoroy de Judioy Jesuse dob kandulie atin fénénginsa ro maro,
“Hon i gono Jesuse de?”
12 Atin médooy de étéw ménlimud diyo séméguraw séuret-ureté roy fantage bé Jesuse.
Embéréh i de dumo de maro,
“Fiyo étéw i Jesuse.”
Endob bang i de dumo de,
“Enda fiyo étéw i Jesuse,
fégakara noy de étéw.”
13 Endob énda i ségétéw ménfébénsag muret fantag bé Jesuse non mégilak ro bé de odoroy de Judio.
14 Amun gékérara ron bé kékanduli ruwe,
ménangéy i Jesuse dob lawi i Tuluse brab téménoro.
15 Ménggaif foy de odoroy de Judio brab ménbéréh ro maro,
“Sedek toow fo mon gétigan i ni étéw,
énda taén ménrugay i késékuwelah ne?”
16 Séménumbul i Jesuse mano,
“I kagéne kétoro békén tidéw dob Begéne saén,
éndob tidéw dob Tuluse séménugu Begén.
17 I de étéw méuyot ro rémigo bé kétayay Tuluse,
gétiga ro ké i kagéne kétoro tidéw dob Tuluse taloo no tidéw saén dob Begéne.
18 I étéwe muret saén bé kaane kétoro,
méuyot saén mébantug.
Endob i étéwe méuyot rémigo bé funay séménugue de émbantug,
been i nan i métintuwe étéw brab énda témugién.
19 Békén ba niray Moisesey kitabe?
Endob énda i ségétéw begom modor de,
non amuk odoro kom,
énda damén télamané kom féléhuén Begén.”
20 Séménumbul i de étéw maro,
“Sénaitanan go!
Ati étéwe méuyot méméléhu Beem?”
21 Ménbéréh man i Jesuse mano,
“Amun rénigo guy sébaane saén mékégaif galbék,
ménkéségiyonan gom de non gai kétérén béno.
22 Endob wén i sébaane kitab fantag bé kétulie niray Moisese bé gétaho.
(Endob i toowe,
tidéw i ni kitab dob de katufua tom.)
No mélawén fiyon fo ké gai kétérén,
tulié kom soy de nga gom.
23 Amuk tulié kom i ségétéwe nga lagéy fiyon fo ké gai kétérén inok odoro kom i kitabé tidéw dob Moisese,
sedek mékérit gom Begén sabaf bé kéféadi-adi guwe bé ségétéwe étéw ké gai kétérén?
24 Kagom kukumén i de énggito gom saén.
Yamula fégitung gom fiyo brab kukum gom métintu.”
25 Tidéw béno,
i de dumo bé de étéw tidéw Jerusalem ménbéréh ro maro,
“Aw békén bay niy lagéye sélédéy de odoro tom inok féléhuén?
Jewish leaders try to arrest Jesus (Juan 7:25-53)
26 Téngténg gom,
ay ni émbéréh dob adafa tome brab énda mon i gébérého ro sébanil de.
I de odoro key,
gélolo ron keey Beeney Kristowe sani ongot-ongoté tome.
27 Endob amuk gégumah kun i Kristowe,
énda i gétigan de ké hon i tidéwo nuwe de.
Endob gétiga tom i tidéwoy ni étéw.”
28 Tidéw béno,
amun diyo téménoro dob lawi i Tuluse ménfébénsag i Jesuse émbéréh mano,
“Aw tintu gélolo gom ba Begén brab gétiga kom i tidéwo kuwe?
Enda ménangéyu dini ké dob kagéne saén aturan.
I toowe Tulus i séménugue Begén,
éndob énda gélolo gom de.
29 Endob gélolo guy Beene,
non tidéwu dob Beene brab Beeney séménugue Begén.”
30 Tidéw béno,
ténlama ro kénéfo i Jesuse éndob énda i ségétew énggékéfo de non énda séna énggumah i gaiwe fénémili Tuluse.
31 Endob médooy de étéw dob de ménlimud ménunur de,
brab ménbéréh ro maro,
“Beeney Kristowe,
sani fénémili i Tuluse méguléw,
non énda i ségétéw gérigo bé de mékégaif galbék rénigo no ké békén i Kristowe.”
32 Enggélingooy de Fariseoy ni késébéréh-béréh i de étéw séguraw fantag bé Jesuse.
Mélaw i berowe brab de odoroy de fadi,
séménugu ro do mantay bé lawi i Tuluse inok kémfo bé Jesuse.
33 Atin ménbéréh i Jesuse dob de étéw mano,
“Endaén mérugay i kébati guwe dob begome non séfuleu mangéy dob Tuluse séménugu Begén.
34 Sélédé kom Begén éndob éndaén gito gom Begén,
non énda géangéy gom dob batio kuwe.”
35 Ménsébéréh-béréh i de Judio maro,
“Hon keey i ayo nuwe de,
ké énda gito tom de?
Aw mangéy keey dob mérayue ingéd i de Griego batioy de Judio so,
atin toroé noy de Griego?
36 Ati keey i atag i bénréh ne mano,
‘Sélédé kom Begén,
éndob énda gito gom Begén,
brab énda géangéy gom dob batio kuwe?’ ”
37 Amun dob tamfaday gaiwe bé kékanduli ruwe sani toowe na fo balilaga gai,
téménindég i Jesuse brab ménbéréh métanug mano,
“Do étéw térumén,
ay gom dob Begéne,
brab miném.
38 Non wén i Ménsulate Kébéréh i Tuluse mano,
‘I étéwe munur dob Begéne,
tidéw dob fédéw ne rémégés i wayége miray bé umule magufusa.’ ”
39 I atag i bénréh Jesuse,
ay ni:
i Rémogor i Tuluse mangéy dob de munur bé Jesuse atin bati dob de fédéw ro.
Endob énda séna nirayén i Rémogor i Tuluse non énda séna ménléhu i Jesuse brab tébule atin mule mangéy dob lawayo.
40 Médooy de étéw énggégélingo de,
ménbéréh ro maro,
“Tintu Beeney sarigoy Tuluse muret bé kébéréh ne,
sani sarigone ongot-ongoté tom.”
41 Bang i de dumo étéw,
“Beeney Kristowe ongot-ongoté tom.”
Endob séménumbul i de dumo de maro,
“Ati kéfingé-fingé ne ké i Kristowe tidéw Galilea?
42 Non bang i Ménsulate Kébéréh i Tuluse,
i Kristowe séfu Dabid.
Mélaw fatut i Kristowe mumah dob ingéde Betlehem non i Dabide bati dob Betlehem.”
43 Mélaw énda géséfagayun i de antaf fédéw ro fantag bé Jesuse.
44 Atin ménuyot i de dumo de kémfo,
éndob énda i ségétéw réménigo de.
45 Tidéw béno,
i de guwardiya ménséfule ro mangéy dob de odoroy de fadi brab do Fariseo.
Atin fénénginsaa roy de guwardiya maro,
“Sedek énda kénéfo gom i Jesuse inok géuwito kom mangéy dini?”
46 Séménumbul ro maro,
“Enda kénéfo gey de non ménggaif gey bé kétoro ne.
Non ségiyo bé kéluhanay kétoroe énggélingoo key.”
47 Atin ménbéréh i de Fariseo maro,
“Aw fiyon i begome,
énggéfégakara no begom so?
48 Enda sénay ségétéw begey do odoro kom taloo no do Fariseo ménunur de.
49 I de munur dob Beene,
beroy de gérifantad étéw saén,
sani énda gétiga roy kitab tome.
Mélaw kukuméy Tuluse bero.”
50 Atin diyo soy Nikodemowe sani ségétéwe so Fariseo.
Been i ménangéye dob Jesuse bé gétahe de.
Brab ménbéréh mano,
51 “Enda fakay dob kitab tomey kémukume ké énda séna énggésusinon i rénigo nuwe,
brab énggélingoon i kébéréh ne.”
52-53 Séménumbul ro maro,
“Aw tidéw go so Galilea?
Basa moy Ménsulate Kébéréh i Tuluse,
inok gétiga mo énda i sarigoy Tuluse tidéw Galilea.”