Jaꞌ Watxꞌ Kꞌane Yin Naj Jesucristo Tzꞌibꞌebꞌilcan Yu Naj
JUAN
Jaꞌ Skꞌane Dios Jix Oc Yin Animail
1
Jaꞌ yet cꞌamto yul yibꞌankꞌinal tiꞌ,
eyxa cꞌaltaꞌ ecꞌ jun chi yij Skꞌane Dios,
eyecꞌ yetoj Dios,
catuꞌ Dios toni.
2 Jaꞌ yet yichbꞌanil,
yet cꞌamto chi ẍaꞌel yich Dios swaꞌnen jun yul yibꞌankꞌinal tiꞌ eyxa cꞌaltaꞌ ecꞌ jun tuꞌ yetoj.
La Palabra (Juan 1.1-18)
3 Jaꞌ jun tuꞌ,
jix yakꞌbꞌalne Dios yin swaꞌnen masanil tzetyetal.
Yuxan,
ta manaj yu jun tuꞌ,
cꞌam mi tzet jix waꞌnelei.
4 Jaꞌ yu jun tuꞌ,
yuxan chi kiꞌ cu kꞌinal cu masanil.
Catuꞌ jaꞌ yu skꞌinal jun tuꞌ,
yuxan ey pax sajkꞌinal yin cu pixan.
5 Jaꞌ jun sajkꞌinal tuꞌ,
sajkꞌinale cꞌal yeoc snan xol kꞌejkꞌinal.
Cꞌam chi tan yu kꞌejkꞌinal.
6 Ey jun winaj chejbꞌiltej yu Dios,
Juan sbꞌi.
7 Jaꞌ jul yakꞌnaj sbꞌa testigoal yin jun sajkꞌinal tuꞌ,
yet watxꞌ chi yabꞌ masanil ánima skꞌaneal tuꞌ,
catuꞌ chi yaon oc scꞌul ebꞌ yin.
8 Manaj naj Juan tuꞌ jun sajkꞌinal tuꞌ.
Tucꞌal jul yakꞌnaj sbꞌa testigoal yin.
9 Ey jun caw yel sajkꞌinal yet Dios jix jul bꞌey yul yibꞌankꞌinal tiꞌ.
Jaꞌ chi akꞌon sajkꞌinal yin spixan masanil ánima.
10 Jaꞌ jun chi yij Skꞌane Dios tuꞌ,
julnaj ecꞌ yul yibꞌankꞌinal tiꞌ.
Jaꞌ jix waꞌnen pax jun yul yibꞌankꞌinal tiꞌ.
Jaꞌ yet julnaj eytej tuꞌ,
ma naꞌcha el yu ebꞌ ánima ta tol jaꞌ.
11 Julnaj ecꞌ xol masanil tzet waꞌnebꞌil yu,
jaywanne pax ebꞌ yet conobꞌ jix chaꞌle naj yu.
12 Jal pax jantaj mac jix chaꞌoni,
jantaj ebꞌ jix yaoc scꞌul yin,
jaꞌ chi aloni,
tol ey yalon yet ebꞌ yoc ebꞌ yuninal oj Dios.
13 Jaꞌ yet chi oc ebꞌ yuninal oj Dios,
jaxca tol chi ali ebꞌ junelxa.
Man jaxca oj pax chi yun yali junoj ánima.
Man yin oj snaꞌbꞌal junoj winaj chi tita,
yuxan chi ali ebꞌ.
Tol jaꞌ Dios chi iꞌon oc ebꞌ yuninal oj.
14 Jaꞌ jun chi ijon Skꞌane Dios tuꞌ,
jix oc yin animail.
Julnaj ecꞌ cu xol tiꞌ jun tiempoal.
Jaꞌ jun tuꞌ caw yel.
Miman swatxꞌcꞌulal Dios jix jul xꞌox ey jon.
Jix kil yin,
caw miman yeloc apnoj yutol asan chꞌan jun qꞌuetxan Scꞌaal Dios tuꞌ chejbꞌiltej yu Smam.
15 Jaꞌ naj Juan jix alontej skꞌaneal jun tiꞌ,
jix yal jaxca tiꞌ:
—Jaꞌton jun tiꞌ jix wal ey jex,
tol ey jun tzunan winaj ecꞌbꞌan yopiso naj wintaj an,
yutol jaꞌ yet cꞌamto chin ali,
eyxa cꞌaltaꞌ ecꞌoj,
ẍi naj Juan tuꞌ.
16 Jix yalon naj Juan jaxca tiꞌ,
catuꞌ miman swatxꞌcꞌulal jix xꞌox ey jon.
Yutol,
tzꞌajaji cꞌal jix xꞌox swatxꞌcꞌulal tiꞌ ey jon.
17 Jaꞌ naj Moisés,
jix akꞌon can sley Dios ey jon,
caw yaꞌtaj sjijelei.
Jal pax Jesucristo xin,
jaꞌ swatxꞌcꞌulal Dios jix xꞌox ey jon.
Jix yakꞌon pax jun cuybꞌanile caw yel.
18 Cꞌam junoj mactxequel jix ilon yin Dios juneloj.
Jal pax jun qꞌuetxan Scꞌaal tuꞌ,
ey cꞌaltaꞌ ecꞌ yetoj Smam tobꞌalkꞌinal.
Jaꞌ jix akꞌon kotajne eloj.
Jaꞌ Naj Juan Bautista, Jix Alontej Skꞌaneal Jesucristo
19 Jaꞌ junel,
ey wan ebꞌ Israel a conobꞌ Jerusalén,
jix chejletoj jaywan ebꞌ yakꞌomal xaambꞌal tet Dios yetoj jaywanxa ebꞌ yicꞌaal naj Leví scꞌatan naj Juan.
Jix bꞌet skꞌanlen ebꞌ chejabꞌwom tuꞌ jaxca tiꞌ:
¿Tzet ja wopiso?
ẍi ebꞌ tet naj.
Juan el Bautista identifica al Mesías (Juan 1.19-34)
20 Catuꞌ jix yalon naj Juan tuꞌ yin yal cꞌal tzet jix skꞌanlen ebꞌ tuꞌ.
Watxꞌ cꞌal jix yute yalon tet ebꞌ jaxca tiꞌ:
—Jain tiꞌ,
man jin Cristo* oj,
jun echbꞌanebꞌil ku,
ẍi naj tet ebꞌ.
21 Catuꞌ jix skꞌanlen ebꞌ tet junelxa:
—¿Tzet pax ja wopiso xin?
¿Ma jaach tiꞌ Elías jaach?
jun chi jul sattaj jun Cristo,
ẍi ebꞌ tet naj.
Cꞌamaj,
man jain oj,
ẍi naj tet ebꞌ.
—¿Ma jaach tiꞌ ẍejabꞌ jaach Dios,
jun echbꞌanebꞌil sjul ku?
ẍi ebꞌ tet naj.
—Cꞌamaj,
ẍi naj tet ebꞌ.
22 Jix skꞌanlen ebꞌ tet junelxa:
—¿Tzet ja wopiso xin?
Al ey jon tzet pax ja wopiso,
yutol sowalil oj kal kapni tet ebꞌ jix cu chejontej.
Al ey jon,
¿tzet ja wei?
ẍi ebꞌ tet naj.
23 Yuxan jix yal tet ebꞌ jaxca tiꞌ:
—Jain ton albꞌilcan jin kꞌaneal yu jun naj ẍejabꞌ Dios chi yij Isaías yet peyxa yet jix yal jaxca tiꞌ:
“Ey jun winaj chi el yaw bꞌey cusiltaj txꞌotxꞌ,”
catuꞌ chi yalon jaxca tiꞌ:
“Jaxca che yute je waꞌnen bꞌe yet chi jul junoj yaaw,
jaxca tuꞌ che yute je waꞌnen je bꞌeybꞌal,
yutol oj jul Naj Kaawil,”
ẍi canoj,
ẍi naj Juan tuꞌ tet ebꞌ.a
24 Jaꞌ ebꞌ jix apni scꞌatan naj Juan tuꞌ,
jaꞌ ebꞌ Fariseo jix chejon ebꞌ.
25 Jix skꞌanlen pax el ebꞌ jaxca tiꞌ:
—¿Tzet yuxan cha wakꞌ bautizar ánima,
ta man Cristo oj jaach,
ta man Elías oj jaach,
ta man ẍejabꞌoj Dios jaach,
jun echbꞌanebꞌil ku?
ẍi ebꞌ tet naj.
26 Yuxan jix yal naj Juan tuꞌ tet ebꞌ jaxca tiꞌ:
—Jain tiꞌ,
chi wakꞌ bautizar ánima yetoj jaꞌ.
Ey pax jun cu xol,
man je yotaj oj.
27 Jaꞌ jun tuꞌ,
tzunan chi tit wintaj an,
tol caw miman yeloc apnoj wintaj an.
Yuxan,
man jin moo oj woc yakꞌomaloj servil,
caxcꞌal yin jin xuyon el xꞌanil xanabꞌ yin yajan Naj,
ẍi naj Juan tuꞌ tet ebꞌ.
28 Jaꞌ bꞌey skꞌaxepal ecꞌ jaꞌ miman Jordán,
bꞌey jun lugar chi yij Betania,
jatuꞌ chi yakꞌ bautizar ebꞌ ánima naj Juan tuꞌ.
Jaꞌ tituꞌ jix bꞌet ebꞌ skꞌanle el wan tiꞌ tet naj.
Jaxca Yopiso Junoj Noꞌ Meꞌ Chi Akꞌle Yin Xaambꞌal, Queytuꞌ Yopiso Jesús Yu Dios
29 Yet yewial tuꞌ,
jix yilon sjul Naj Jesús naj Juan tuꞌ,
yuxan jix yal jaxca tiꞌ:
—Ilaꞌla.
Jaꞌ jun lalan sjul tiꞌ,
jaxca yopiso junoj noꞌ meꞌ chi akꞌle yin xaambꞌalil,
queytuꞌ yopiso Naj yu Dios,
yutol jaꞌ chi jul yu yiꞌon el cu penail cu masanil bꞌey yul yibꞌankꞌinal tiꞌ.b
30 Jaꞌton jun jix wal an yet jix walon jaxca tiꞌ:
“Ey jun tzunan to stit wintaj an,
tol caw ecꞌbꞌan yopiso Naj wintaj an,
yutol jaꞌ yet cꞌamto chin ali,
eyxa cꞌaltaꞌ ecꞌoj,”
jin chi,
jix waloni.
31 Ma wotajne eloj,
mactxequel jun tuꞌ,
jix jin jul cꞌal akꞌo bautizar ánima yetoj jaꞌ,
yet watxꞌ oj naꞌcha el yu ebꞌ Israel mactxequel jun tuꞌ,
ẍi naj Juan tuꞌ.
32 Jix yalon pax naj Juan tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Jix wil yeyol Santo Espíritu yibꞌan Naj jaxca chi yun yeyol junoj noꞌ uch,
catuꞌ jix oc can yin.
33 Man to wotaj oj mactxequel jun tuꞌ.
Jal jun mac jix jin chejontej wakꞌon bautizar ánima yetoj jaꞌ,
jaꞌ jix alon ey jin jaxca tiꞌ:
“Jaach oj ja wil yeyol Santo Espíritu yibꞌan jun mactxequel,
catuꞌ oj oc can yin.
Jaꞌton jun tuꞌ oj aon oc Santo Espíritu yin ánima jaxca tol oj akꞌle bautizar ebꞌ yu,”
ẍi ey jin an.
34 Jain tiꞌ,
jix wil jun tuꞌ.
Yuxan chi wakꞌ testigoal jin bꞌa yin,
tzet utbꞌil tol jaꞌ Jesús tiꞌ,
Scꞌaal ton Dios,
ẍi naj Juan tuꞌ.
Jaꞌ Ebꞌ Bꞌabꞌel Scuywom Jesús
35 Scaabꞌial tuꞌ,
eyecꞌ naj Juan junelxa yetoj cawan ebꞌ scuywom.
Los seguidores siguen a Jesús (Juan 1.35-51)
36 Catuꞌ jix yilontoj,
lalan yecꞌabꞌ Jesús,
yuxan jix yal naj jaxca tiꞌ:
—Ilaꞌla.
Jaꞌ jun chi ecꞌ tuꞌ,
jaxca yopiso noꞌ meꞌ chi akꞌle yin xaambꞌal yu ánima,
queytuꞌ yopiso Naj yu Dios,
ẍi naj tet ebꞌ.
37 Jaꞌ yet jix yabꞌen jun tuꞌ ebꞌ scuywom naj Juan tuꞌ,
jix oc tzajan ebꞌ yintaj Jesús.
38 Catuꞌ jix meltzotoj jacan Jesús yintaj,
jix yiloni tol tzajan oc ebꞌ yintaj.
Jix yalon jaxca tiꞌ:
—¿Tzet che yoche?
ẍi Naj tet ebꞌ.
—Jaach Cuywam,
¿bꞌeytuꞌ eyoc jaach ecꞌoj?
ẍi ebꞌ tet Jesús.
39 —Titanwej,
jul ilwej,
ẍi Naj tet ebꞌ.
Catuꞌ jix too ebꞌ yetoj Naj,
jix bꞌet yilon ebꞌ,
bꞌeytuꞌ eyoc ecꞌ Naj,
catuꞌ jix can ebꞌ yetoj Naj yet jun yeycꞌualil tuꞌ yutol a las cuatro xa mi yet jix too ebꞌ tuꞌ.
40 Jaꞌ cawan ebꞌ tuꞌ jix yabꞌ ebꞌ tzet jix yal naj Juan,
yuxan jix oc tzajan ebꞌ yintaj Jesús.
Ey jun chi yij Andrés xol ebꞌ,
yuẍtaj sbꞌa naj yetoj Simón Pedro.
41 Jix lawi cꞌal skꞌanabꞌ Andrés tuꞌ yetoj Jesús,
jix too seyon ecꞌ jun yuẍtaj tuꞌ,
jix ilcha cꞌal yu,
jix yalon tet jaxca tiꞌ:
—Jix ilcha Naj Mesías* ku,
ẍi naj tet naj Simón.
/Mesías chi yal yeloc apnoj Cristo,
Naj Akꞌbꞌil Yopiso yu Dios./
42 Yet xacꞌal jun txolan tuꞌ,
catuꞌ jix yiꞌontoj jun yuẍtaj naj tuꞌ scꞌatan Jesús.
Jix oc tꞌanan Jesús yin naj Simón tuꞌ,
catuꞌ jix yalon tet naj jaxca tiꞌ:
—Simón,
scꞌaal jaach naj Jonás,
Cefas oj ja wij can aoj,
ẍi Jesús tet naj.
(Cefas laan yetoj Pedro,
ma chꞌen.)
Awtebꞌiltej Naj Felipe Yetoj Naj Natanael Yu Jesús
43 Yoxial tuꞌ,
jix yoche Jesús chi too bꞌey txꞌotxꞌ Galilea.
Catuꞌ jix ẍaꞌlen sbꞌa Naj yetoj jun naj chi yij Felipe:
—Ecꞌan cꞌal cuywoj wintaj an,
ẍi Jesús tet naj.
44 Jaꞌ naj Felipe tuꞌ,
a conobꞌ Betsaida naj.
Quey pax tuꞌ naj Andrés yetoj Pedro,
junne sconobꞌ ebꞌ.
45 Jaꞌ naj Felipe tuꞌ,
jix bꞌet seyon ecꞌ naj Natanael.
Jix cꞌal ilcha naj yu,
catuꞌ jix yalon tet naj jaxca tiꞌ:
—Ey jun jix ilcha ku.
Jaꞌton jun tuꞌ tzꞌibꞌebꞌilcan skꞌaneal yu naj Moisés yul slibroal ley.
Tzꞌibꞌebꞌil pax can yu ebꞌ ẍejabꞌ Dios yet peyxa.
Jaꞌton Jesús,
scꞌaal naj José,
a conobꞌ Nazaret,
ẍi naj.
46 Catuꞌ jix yalon naj Natanael tuꞌ tet naj jaxca tiꞌ:
—¿Tumi ey junoj swatxꞌil chi tit bꞌey Nazaret xin?
ẍi naj tet.
—Titan,
toon kilaꞌ,
ẍi Felipe tuꞌ tet.
47 Catuꞌ jix yilontoj Jesús,
tol lalan sjul naj Natanael scꞌatan.
Catuꞌ jix yalon yin naj tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Jaꞌ jun chi jul tiꞌ,
jaꞌcaw a Israel naj yul sat Dios,
cꞌam bꞌey chi iꞌle eytej sat ánima yu,
ẍi Jesús.
48 Yuxan,
jix skꞌanle Natanael tuꞌ tet Jesús jaxca tiꞌ:
—¿Tzet utbꞌil jix yun jin ja wotajnen eloj?
ẍi naj.
—¿Wotajxa jaach yet cꞌamto chach awtele yu naj Felipe?
Xax jaach wilaꞌ yet ey jaach ecꞌ yich jun teꞌ higo,
ẍi Jesús tet naj.
49 —Jaach Cuywam,
yel toni Scꞌaal jaach Dios.
Sreyal jaach ebꞌ ket conobꞌ Israel,
ẍi naj tet Jesús.
50 —¿Asanne mi yu jix wal tol jix jaach wil yich teꞌ higo,
yuxan cha waoc ja cꞌul win?
Ey pax wanxa milagro oj ja wilaꞌ,
tol yel xacꞌal miman yeloc apnoj,
ẍi Jesús tet naj.
51 Jix yalon pax Jesús tet ebꞌ eyecꞌ yetoj tuꞌ jaxca tiꞌ:
—Caw yel chi wal ey jex an,
oj je yilaꞌ,
tol jajan spuertail satcan.
Catuꞌ oj je yilon spaxa ebꞌ yángel Dios,
catuꞌ oj je yilon yeyol ebꞌ wibꞌan,
catuꞌ oj je yilon ya pax toj ebꞌ,
yutol Akꞌbꞌil Wopiso yu Dios xol ebꞌ ket animail,
* ẍi Jesús.c