Al lector
Para los traductores es un gozo y un privilegio haber traducido el Nuevo Testamento y porciones del Antiguo Testamento para ponerlos al alcance de la población huambisahablante. Este libro se ha traducido para los huambisahablantes del departamento de Amazonas, Provincia de Condorcanqui, distrito de Río Santiago y del departamento de Loreto, provincia de Datem del Marañón, distrito de Río Morona.
Esta traducción servirá para que toda persona, sea católica, evangélica o de otro credo, descubra la revelación de Dios por medio de su hijo Jesucristo y encuentre el perdón y la salvación que Él nos ofrece. Por eso, la principal preocupación ha sido producir una traducción que sea fiel al mensaje original. Para ello, se han tomado en cuenta las tres características de una traducción fiel: una traducción fiel es exacta, clara y natural.
1. Una traducción fiel es exacta, es decir que comunica el significado del mensaje original. No podemos cambiar ni agregar ni omitir nada del significado. Para que la traducción sea exacta buscamos el significado mediante un estudio profundo del texto original griego.
2. Una traducción fiel es clara y comprensible, es decir que debe poderse entender. Lo que se entiende debe ser lo que el autor quiso expresar originalmente.
3. Una traducción fiel es natural, es decir que respeta las características del idioma huambisa y usa el vocabulario común de los lectores. Su lectura debe ser fácil y agradable.
Pensando en las características de una traducción fiel, no se ha seguido ninguna versión castellana palabra por palabra, sino que según el estudio del original en griego, se han traducido las palabras, frases y oraciones para mantener el significado exacto del mensaje de una manera clara y natural en huambisa.
Para que la traducción se entienda mejor, se dan varias ilustraciones. Véase, por ejemplo, la ilustración en Efesios 6.10-20 que ayuda al lector a entender cómo era la armadura del soldado de ese tiempo y a entender mejor la aplicación del pasaje a la vida espiritual. También hay mapas del mundo bíblico y de los viajes misioneros del apóstol Pablo.
Para leer todas las Sagradas Escrturas, la disciplina es indispensable. Para ayudar al lector se da una guía de lecturas diarias. Leyendo una lectura cada día, uno puede terminar todo este libro en un año.
Dios revela en el Nuevo Testamento, muchas verdades que nos ayudan a comprender los aspectos importantes de su persona y nos enseña a vivir de una manera que le agrada. Para ayudar al lector a entender el contenido de los mensajes, se encuentran pasajes paralelos del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento.
Esta traducción se ofrece a los lectores con el profundo deseo de que los que la lean y escuchen puedan encontrarse con su creador Dios y experimentar una vida cambiada que lo honre en todo aspecto, para luego experimentar el gozo de Dios eternamente en su presencia.