Bernabé, Saulo sʉapich, diajnaspox Jesucristo pejwʉajan naewʉajnaliajwa asatʉajnʉchanpijiw
13
Antioquía paklowaxxot,
naexasitixot Jesucristo pejwʉajan,
japixot asew profetas,
asewbej judíos chanaekabʉanapi.
Kaen profeta pawʉl Bernabé.
Asan pawʉl Simón.
Japon asawʉl Pafoeyan.
Asan pawʉl Lucio,
Cirene paklowaxpijin.
Kaen judíos chanaekabʉanapon pawʉl Saulo.
Asan pawʉl Manaén.
Japon,
Herodes sʉapich,
yamxʉlan wʉt,
kaebatat tiꞌtpon.
Do baxael,
Herodes chiekal tiꞌt wʉt,
wʉlduwson Galilea tʉajnʉpijiw tatoꞌlaliajwa.
2 Asamatkoi,
naexasiti Jesucristo pejwʉajan culto is wʉt,
japamatkoitat naxae-eli,
Dios piach kawʉajnaliajwa.
Jawʉt Dios kawʉajan wʉti,
Espíritu Santo jʉm-aech Dios kawʉajanpiliajwa:
“¡Bernabé,
Saulo sʉapich,
nawedijande!
Xan bichax japiliajwa” —aech Espíritu Santo.
3 Do jawʉt,
Jesucristo pejwʉajan naexasiti,
Dios kawʉajnax bʉxtoet wʉt,
jawʉt ke-owapi Bernabé pejtaꞌtat,
Saulo pejtaꞌtatbej.
Jawʉt pejme japi Dios kawʉajan Bernabé,
Saulo sʉapich,
kajachawaesfʉlaliajwaspi Dios.
Do jawʉx,
tapaeis Bernabé,
Saulo sʉapich,
fʉlaeliajwa isliajwa Dios pejbichax.
Bernabé, Saulo sʉapich, Chipre tanaetxotpox
4 Bernabé,
Saulo sʉapich,
Espíritu Santo toꞌas xot,
fʉlaechi Seleucia paklowax poxade.
Jaxotde paꞌa wʉt,
barkam juli Chipre tanaet poxaliajwade.
5 Salamina paklowax chapat wʉt,
Chipre tanaetxot,
naewʉajanlisi Dios pejjamechan judíos naewʉajnabachanxot.
Juan Marcos nakfolbej kajachawaesliajwapon japabichax,
japi nabist wʉt.
6 Japi pat wʉt tanaetmatdukaxot,
pati Pafos paklowaxxot.
Jaxot wʉt,
taeni judíos-aton.
Japon pinjoeꞌan.
Pawʉlon Barjesús.
Japon xabich kichachajbamaenk.
Jijʉm-aechbejpon:
“Xan jʉm-an Dios nabʉxtoꞌapoxan” —ji-aechon.
7 Japon pinjoeꞌan kajachawaet Sergio Paulo,
Chipre tanaetpijiw tatoꞌlan.
Japonbej matabijsmaenk.
Dolisdoꞌ,
Sergio Paulo wʉllala Bernabé,
Saulo sʉapich,
japi fʉlaeliajwadin japonlel,
naewesasia xoton Dios pejjamechan.
8 Japon pinjoeꞌan,
griegojametat pawʉlon Elimas.
Japon jʉm-aech babejjamechan Bernabéliajwa,
Sauloliajwabej,
Sergio Paulo naexasisasamata Jesús pejwʉajan.
9-11 Barjesús japox jʉm-aech wʉt Bernabéliajwa,
Sauloliajwabej,
jawʉt Saulo,
japon pawʉl Pablo,
chiekal natachaemt wʉton Barjesúsliajwa,
Pablo jʉm-aech Espíritu Santo pijaxtat Barjesúsliajwa:
—¡Xam kichachajbapijnam!
¡Babej isnam,
Satanás paxʉlnam!
Puexa jiw is wʉt pachaempoxan,
¡xam japi padaelmanam!
Dios pejjamechanliajwa xam jʉm-am:
‘Japox diachwʉajnakolaxa-el’ —am,
xam naexasisasiapiliajwa,
japi naexasisasamata Dios pejjamechan.
Amwʉt,
Dios xam kastikaxael itliaklaliajwam.
Pin-iamatkoiyan taeyaximil itliakax —aech Pablo Barjesúsliajwa.
Pablo japox jʉm-aech wʉt,
Barjesús chalechkal kamta itliakal.
Jawʉt wʉlwekon aton makxalaeliajwas.
12 Do jawʉt,
Sergio Paulo japox taen wʉt,
naexasitlison Jesús pejwʉajan.
Naexasit wʉt,
nejchaxoelon:
“Diachwʉajnakolax Jesucristo pejwʉajan xabich pachaem” —aechon,
nejchaxoel wʉt.
Pablo, Bernabé sʉapich, naewʉajanpox Pisidia tʉajnʉlel
13 Pablo,
Bernabé sʉapich,
Juan Marcos sʉapichbej,
Pafos paklowaxxot juli barkam.
Do jawʉt,
chaflaechi Perge paklowax poxade,
Panfilia tʉajnʉxot chapasliajwa.
Perge paklowaxxot chapat wʉti,
jawʉt chalechkal Juan Marcos nadijan japixot nawiasliajwapon Jerusalén paklowax poxade.
14 Do jawʉt,
Pablo,
Bernabé sʉapich,
nakola Perge paklowaxxot,
Antioquía paklowax poxade,
pasliajwa Pisidia tʉajnʉlel.
Jaxotde paꞌa wʉt,
napatamatkoi wʉt,
japi low judíos naewʉajnabaxot.
Jaxot chalaki.
15 Puexa chiekal chalak wʉt,
chanaexaljowspi Moisés chajia lelpox.
Chanaexaljowsbejpi profetas chajia lelpoxan.
Do jawʉt,
japaba wetpi jʉm-aechi Pabloliajwa,
Bernabéliajwabej:
—Takoew,
xamal Dios pejjamechan xapatam wʉt,
¡xanal nanaewʉajande Dios kaes chiekal xanaboejaliajwan!
—aechi.
16 Do jawʉt,
Pablo nant naewʉajnaliajwa.
Jawʉt mʉaxxachokꞌchapon puexa jiw boejlach chalakaliajwa.
Jawʉt jʉm-aechon:
—Xamal judíos,
¡chiekal nanaeweꞌe!
Xamal judíos-emili,
sitaenampim Dios,
¡chiekal nanaeweꞌebej!
17 Dios,
japon xatis wajDios Israel tʉajnʉpijwasliajwa,
japon chajia makanot wajwʉajnapijiw pejjiwaliajwapon.
Japi israelitas,
Egipto tʉajnʉxot duil wʉt,
xabich pin-iati,
Dios kajachawaesfʉlas xot.
Do jawʉxbej,
Dios pejkajachawaesaxtat wajwʉajnapijiw nakola japatʉajnʉxot.
18 Do jawʉx,
japi cuarenta waechan nanʉamt wʉt pajilaxxot,
babijaxan isfʉl wʉtbejpi,
Dios boejtaliasfʉl.
Dios nakiowa tataeflaspi.
19 Wajwʉajnapijiw pejwʉajna,
Canaán tʉajnʉxot asajiw duil.
Japi sietemʉt.
Japi jiw xabich pin-iat.
Pe nakiowa,
Dios toet japi jiw,
wajwʉajnapijiw chaxdusliajwas ampatʉajnʉ.
20 Jacob,
paxi sʉapich,
Egipto tʉajnʉxot pat wʉti,
cuatrocientos cincuenta waechan wʉt,
Dios chaxdut ampatʉajnʉ Jacob pamojiw —aech Pablo,
judíos naewʉajan wʉt.
Pablo kaes jʉm-aech:
“Dios ampatʉajnʉ chaxdut wʉt Jacob pamojiw,
do jawʉx,
wʉlduwpon japixot asew juecesliajwa,
japi judíos tatoꞌlaliajwa.
Kaen juez tʉp wʉt,
asan naliaxt juezliajwa.
Xabich pin-iawaechan wʉt,
Samuel,
japon profeta,
taxdukapijin juez.
21 Do baxael,
israelitas Dios kawʉajan japixot Dios makafisliajwa kaen aton japi pejreyliajwa,
tatoꞌlaliajwasbejpi.
Samata,
Dios wʉlduw Saúl,
japon reyliajwa israelitas tatoꞌlaliajwapon.
Japon Saúl,
Cis paxʉlan,
wajwʉajnapijin Benjamín pamon.
Japon Saúl reypon cuarenta waechanliajwa.
22 Asamatkoi Saúl Dios juchpon reypox.
Do jawʉt,
Dios wʉlduw David japon reyliajwa.
Dios jʉm-aech Davidliajwa:
‘David,
Isaí paxʉlan,
xan nejchachaemlax xamliajwa,
puexa chiekal nanaexasisfʉlam xot xan tatoꞌlaxpoxan’ —aech Dios Davidliajwa.
23 Do baxael,
David pamojiwxot,
kaen nalaelt.
Japon pawʉl Jesús.
Japon Dios toꞌas,
xatis judíos nakbʉꞌweliajwa.
Me-ama Dios chajia jʉmdut,
ja-aechox.
24 Jesús tʉadus-el wʉtfʉk jiw naewʉajnax,
majt Juan,
jiw bautisan,
puexa judíos naewʉajnafʉl wʉt,
jʉm-aechon:
‘¡Kofim babijaxan isfʉlampoxan!
¡Naexasisfʉlde Dios tatoꞌalpoxan!
Ja-am wʉt,
xamal bautisaxaelen’ —aech Juan.
25 Mox pawʉajna wʉt Juan boesaxaesox,
Juan chajia jʉm-aech:
‘Xan Cristowa-enil.
Wʉajnawesfʉlampona-enil.
Xanwʉx japon pasaxael,
xamal wʉajnawesfʉlampon.
Japon kaes pejme pachaemaxael.
Me-ama xan,
jachiyaxilon.
Samata,
xan pachaema-enil japon pejtʉakxajoelax jolsliajwan.
Pachaema-enilbej japon pamaknanliajwa’ —aech Juan,
chajia jʉm-aech wʉt Jesús pejpasaxliajwa —aech Pablo.
26 Pablo pejme jʉm-aech:
“Takoew,
xamal Abraham pamojiwam,
xamalbej judíos-emili,
sitaenampim Dios,
Dios naktoꞌa xatis naexasisliajwas ampajamechan nakbʉꞌweliajwabej babijaxan isaspoxan.
27 Jerusalén paklowaxpijiw,
japi paklochow,
matabija-eli Jesús,
japon Dios paxʉlanpon.
Chiekal matabija-elbejpi profetas chajia lelpoxan,
chanaexaljows wʉt napatamatkoitat.
Japi ketoꞌa wʉt Jesús cruztat kematamatlaliajwas,
japox islisi,
me-ama chajia profetas lelpoxan jʉm-aech Jesúsliajwa.
28 Jesús chinax babijax is-el.
Samata,
Jerusalén paklowaxpijiw,
paklochowbej,
faena-el Jesús tasalaliajwapi.
Japi taesia xot Jesús tʉpax cruztat,
japi wʉljow Pilato,
japon ketoꞌaliajwa pejsoldaw,
japi soldaw cruztat kematamatlaliajwapi Jesús.
29 Jesús tʉp wʉt cruztat,
puexa chiekal ja-aechlisox,
me-ama profetas chajia lelpoxan jʉm-aech Jesúsliajwa.
Do jawʉx,
asew kutipon cruzxot.
Do jawʉt,
otipon mʉaxwʉajtat.
30 Tres matkoi wʉt,
Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa.
31 Do jawʉx,
japamatkoiyan wʉt,
Jesús natulaela pejnachalaxot,
japi naknanʉamti japon Galilea tʉajnʉxot wʉt,
Jerusalén paklowax poxade wʉtbej.
Japi amwʉtjel naewʉajnafʉl Jesucristo pejwʉajan —aech Pablo judíos naewʉajnabatat.
32 Pablo pejme jʉm-aech:
“Xanal amxotan xamal naewʉajnaliajwan chimiawʉajan,
Jesucristo pejwʉajan,
Dios chajiakolaxtat jʉmdutox wajwʉajnapijiwliajwa.
33 Xatis,
wajwʉajnapijiw pamojiws.
Japi jʉmduchpox,
amwʉtjel xatis japox nakwepat.
Dios mat-et Jesús pejme dukaliajwa.
Me-ama chajia lelspox segundo salmosfʉtat jʉm-aech,
ja-aechlisox.
Dios chajia jʉm-aechpox jʉm-aech:
‘Xam taxʉlnam.
Xan nej-axnan’ —aechox segundo salmosfʉtat.
34 Dios chajia jʉm-aech:
‘Diachwʉajnakolax xan isaxaelen chajia jʉmdutxpox Davidliajwa’ —aechon.
Dios japox chajia jʉmdut wʉt,
jʉm-aechon Jesús mat-esaxaespoxliajwa pejme dukaliajwa,
japon pejbʉꞌt xoepaxilpoxliajwabej.
35 Asafʉtatbej chajia jʉm-aechox Diosliajwa:
‘Tapaeyaximil naxʉlan pejbʉꞌt xoepax’ —aechox japafʉtat.
36 Diachwʉajnakolax David laeja wʉt ampathatat,
naexasisfʉlon Dios tatoꞌlaspox.
Kajachawaesfʉlbejpon jiw.
Do jawʉx,
David tʉp wʉt,
pejwʉajnapijiw mʉthtasxot mʉthtipon.
Do jaxot David pejbʉꞌt xoep.
37 Pelax Jesús tʉp wʉt,
mat-echpon Dios pejme dukaliajwa.
Samata,
xoepa-elon.
38 Takoew,
xamal matabijaxaelam naewʉajnaxpox Jesucristo pejwʉajan.
Jesús pijaxtat Dios nakbʉꞌwia xatis.
39 Naexasiti Jesucristo pejwʉajan,
Jesús pijaxtat Dios bʉꞌweyaxaesi.
Pelax Moisés chajia lelpox pijaxtat xatis japoxtat Dios nakbʉꞌwe-el.
40 ¡Chiekal taem isasamatam babijaxan wejachisamata,
me-ama profetas chajia lelpoxan jʉm-aech,
Dios jʉm-aechpox:
41 ‘Xamal jʉm-ampim babejjamechan xan jʉm-anpoxliajwa,
¡xan chiekal nanaeweꞌe jʉmchiyaxaelenpox!
Laelpam wʉtfʉk,
xan pinjiyax koechax isx wʉt,
jiw japox xamal chapaei wʉt,
diachwʉajnakolax xamal naexasisaximil.
Xamal asbʉan jʉmch xabich nejchaxoelanuilaxaelam.
Do baxael,
tʉpam wʉt,
napelsaxaelam Diosxot’ —aech profetas lelpoxan,
Dios chajia jʉm-aechpox!
—aech Pablo,
judíos naewʉajnabatat wʉt.
42 Pablo,
Bernabé sʉapich,
nakola wʉt judíos naewʉajnabaxot,
asew japixot,
judíos-eli,
japi jʉm-aech:
“Asasemana wʉt,
napatamatkoi wʉt,
¡jawʉt xanal pejme nanaewʉajande japoxan!”
—aechi.
43 Natamejax toep wʉt,
jiw nawia wʉt pejbachan poxade,
xabich judíos,
judíos-elibej,
Pablo,
Bernabé sʉapich,
japi xabich jiw fʉlafos.
Judíos-eli japi chiekal naexasit Dios,
me-ama judíos chiekal naexasit wʉti Dios,
ja-aech judíos-eli.
Pablo,
Bernabé sʉapich,
chiekal naewʉajan fʉlafospi.
Naewʉajan wʉt,
jʉm-aechon:
“Dios xamal nejxasink xot,
chiekal naexasisfʉlaxaelam pomatkoicha chimiawʉajan,
Jesucristo pejwʉajan,
jʉmtaenampox” —aech Pablo,
Bernabé sʉapich.
44 Dolisdoꞌ,
asasemana wʉt,
pejme napatamatkoi wʉt,
xabich jiw,
japapaklowaxpijiw,
natameja jʉmtaeliajwa Dios pejjamechan.
45 Judíos taen wʉt puexa jiw natamejapox,
jawʉt japi judíos palalapi,
xabich jiw naewet xot Pablo naewʉajanpox.
Samata,
Pablo naewʉajanpoxliajwa jʉm-aechi:
“¡El!
Japon Pablo chiekal matabijs-ellejen” —aechi.
Do jawʉt,
Pablo bʉꞌwʉajanpaeisbejpon.
46 Jawʉt Pablo,
Bernabé sʉapich,
jʉmnot wʉt,
pejlewla-eli.
Samata,
jʉm-aechi judíosliajwa:
—Xanal matxoela naewʉajnax xamal naexasisliajwam Dios,
xamal judíoswam xot.
Pe xamal nejxasinka-emil naexasisliajwam.
Xamal nejchachaemla-emil pomatkoicha duilaxaelampoxliajwa Diosxotse.
Samata,
xamal kaes naewʉajnaxinil.
Xanal fʉlaeyaxaelen naewʉajnaliajwan judíos-eli poxade.
47 Xanal jasox jachiyaxaelen,
Dios nabʉxtoꞌa xot.
Dios chajia jʉm-aech xanalliajwa:
‘Xamal,
me-ama itliakam wʉt,
ja-am,
xamal makanotx xot tajjamechan naewʉajnafʉlaliajwam asatʉajnʉchanpijiw.
Puexa tajjamechan naexasiti,
japi bʉꞌweyaxaelen’ —aech Dios,
chajia jʉm-aech wʉt xanalliajwa —aech Pablo,
Bernabé sʉapich,
judíosliajwa.
48 Judíos-eli japox jʉmtaen wʉt,
xabich nejchachaemili.
Samata,
nakaewa jʉm-aechnapi:
“Xabich pachaem Dios pejjamechan” —na-aechnapi nakaewa.
Judíos-eli,
puexa japixot Dios makanoch,
japi Dios naexasit pomatkoicha duilaliajwa Diosxotse.
49 Do jawʉx,
puexa japatʉajnʉpijiw jʉmtaen Dios pejjamechan,
naewʉajnas wʉt.
Japixot xabich jiw naexasit Dios.
50 Ja-aech wʉt,
asew judíos nejweslapi Pablo,
Bernabé sʉapich.
Samata,
japi judíos nospaei,
wathoꞌ sʉapich,
japi wathoꞌ Dios sitaenpi.
Japi wathoꞌ sitaensbej japapaklowaxpijiw.
Japi judíos nospaeipibej,
japapaklowaxpijiwpaklochow sʉapich.
Japi judíos bʉꞌwʉajanpaei Pabloliajwa,
Bernabéliajwabej,
japapaklowaxpijiw palalaliajwa.
Samata,
paklochow,
wathoꞌbej,
xabich palalapi.
Do jawʉt,
Pablo,
Bernabé sʉapich,
toꞌas fʉlaeliajwa asatʉajnʉlel.
51 Pablo,
Bernabé sʉapich,
toꞌas wʉt,
japi matxoela tʉak-astaꞌa.
Jasox ispi judíos pajut chiekal matabijaliajwa,
japi babijax ispox Diosliajwa,
asalel toꞌas xoti babijaxtat.
Do jawʉx,
Pablo,
Bernabé sʉapich,
fʉlaech Iconio paklowax poxade.
52 Pe Antioquía paklowaxpijiw,
Jesucristo pejwʉajan naexasiti,
xabich nejchachaemil,
kajachawaesfʉlas xoti Espíritu Santo.