Samarianawa aĩbube Jesus hãtxanikiaki, na hãtxarã
4
1-2 João binũkĩ Jesusũ yura itxapa haki txiti ikabu wakĩ hatũ hatu naximamabiakẽ nũ hawẽ tsumabũ hatu naximapakebiaya itxati hiwe shanẽ ibu fariseubũ nĩkai haki sinataibu Jesusũ nĩkatã hatube ha ikatsi ikama
Jesus fala com uma mulher samaritana (João 4.1-42)
3-4 haska nĩkabaini nukubetã Judéia henebaini Galiléia anu ana kai Samaria mai pakea dũkemisbu ana hanu kama daĩbaĩkĩ napaibainũ ika kai
5-6 mae ewapa betsa Sicar dapi Jacõ hawẽ bai hawẽ bake José yununi anu ũpash bana kini anua dispiwẽ biti Jacõ hatu pukĩmaniki kemai ma bari mananãbi kemaya hĩ iki ũpash bana kini dapi Jesus tsaukẽ
7-8 Sicar mae ewapanua piti bishuĩ nũ kakẽ Samarianawa aĩbu betsa hushũ ũpash biai Jesusũ yukakĩ:
—Mĩ ũpash biairã,
ea amawe— aka
9 judeubu Samarianawabube hãtxaisbumawẽ taea e itã aĩbũ yuikĩ:
—Ẽ Samarianawaki.
Miarã,
mĩ judeuki.
Haskakĩ mĩ ea ũpash ea akai?
— aka
10 Jesusũ yuikĩ:
—Hawara Deusũ mia inãkatsi ikai inũ tsuãra mia ũpash yukai unãkĩ mĩ ea yuka ũpash netsuisma ẽ mia inãkeãshuki— aka
11-12 aĩbũri yuikĩ:
—Shanẽ ibuũ,
na ũpash kini pukĩkinã,
nukũ shenipabu Jacõ anishũ hawẽ bakebu inũ hawẽ inabubetã apauniburã,
nuku heneshũbainiki.
Haska nuku ashũbainiwẽ taeshũ nukũ shenipabu Jacó kuxiparã,
mĩ binũamẽ?
Ha dikabi na kini keyatapahairaki.
Xumu inũ dispi txaipa mĩ hayamaki.
Ũpash netsuismarã,
hania hawawẽ bitã mĩ ea inãtirumẽ?
— aka
13 —Tsuabũra na ũpash kini anua biwãshũ atã hawẽtxaĩs tetsusĩkĩ ana manushãkanikiki— iwanã,
hãtxa huneawẽ ana yuikĩ:
14 —Hakia tsuabũra ũpash ẽ inaĩ atanã,
ana tetsusini manuama ishãkanikiki.
Habu tibi merã txatxa ũpash netsuisma keskatũ hatu hiwekuĩmashanikiki,
ikibi imakinã— aka
15 aĩbũ nĩkabiakĩ Deusũ Yushĩ Pepakiri hãtxai unãma ana yukakĩ:
—Shanẽ ibuũ,
ana tetsusini ũpash manuama ẽ ana ũpash bi bika tenekirãkirãyamashanũ ha ũpash netsuisma mĩ ea yuiairã,
menã ea inãriwe— aka
16 —Peki.
Haskakenã ha dukũ mĩ bene iyutãwẽ— aka
17 —Ẽ bene hayamaki— aka
—“Ẽ bene hayamaki”,
ikĩ mĩ txanima yuiaii.
18 Ha dukũ cinco mĩ beneyabiakũkaĩmis natiã huni betsabe mĩ hiwearã,
txanima mĩ bene kayabimaki— aka
19 nĩkai e iki teku iki huĩti metesheketã yuikĩ:
—Shanẽ ibuũ,
mĩ Deusũ hãtxa yuishunika ẽ mia nĩkaii.
20 Na mati anushũ nukũ shenipabũ Deus kẽwãkĩ taewapaunibuwẽ taeshũ nũ Samarianawabũ habianushũri nũ kẽwãriamisbuki.
Hakia:
“Jerusalém anushũ besti hau Deus kẽwãnũbũwẽ”,
ikĩ mã judeubũ yuimiski.
Haratu kẽwãti kayabi pemẽkaĩ?
ea yuiwe— aka
21 —Aĩbuũ,
ea nĩkairawe.
Na mati inũ Jerusalém anu kama hani ana kama mã Epa Deus kẽwãshanai ma kemaikiki.
22 Hakia unãriamabia Epa Deus mã kẽwãmiski.
Hamẽ nũ judeubu anu Deus merabenã hushanaiwẽ taeshũ unãkĩ kaneama nũ Deus kẽwã kayabimiski.
23-24 Deusrã,
yushĩki,
yura kayabimarã.
Haska inũ,
hawẽ Yushĩ Pepatũ hatu merabewakĩ xinãmaya Deusũ yuini txanima unãkĩ ikũwã kayabishanaibũ Epa Deus duawakĩ kẽwãshãkanikiki,
benimawakinã.
Haskawẽ taea na habiatiã ma haska Deusũ abuai txanima mã kẽwãkĩ taewashanai ma taeikiki,
Epa Deusũ hawẽ Yushĩ Pepatũ merabewayarã— aka
25 aĩbũ yuikĩ:
—Ẽ unaiĩ,
ha Messias Cristo hushũ dasibi nuku unãmashanairã— aka
26 Jesusũ yuikĩ:
—Na habia ẽ mibe hãtxairã,
ẽ habiaki— aka
27 haska watanayas nũ hawẽ tsumabu niri ituxikĩ Jesus aĩbube hãtxai beshtetuxi e itã:
—Haskai aĩbube hãtxaimẽkaĩ?
Hawa yukai habe hãtxai ishumẽ?
— ikĩ nũ yukatirububia nũ hawa yukabumakẽ
28-29 aĩbu hawẽ xumu henebaini hawẽ mae anu kashũ yurabu yuikĩ:
—Ebe kashũ uĩ bukãwẽ.
Dasibi ẽ ipauni ea yui keyushuki,
Messias Cristomẽkainã— hatu wa hawẽ hãtxa ikũwãkĩ nĩkabirani
30 hatũ mae anua dasibi Jesus anu bei natsekebirani taeaibũ
31 ha haskaibũ nũ hawẽ tsumabũ Jesus yuikĩ:
—Yusĩnaã,
nũ mia piti bishũtãshurã,
menã piriwe— nũ akãwã
32 —Piti betsa mã unãriama ẽ hayaki— nuku wa
33 yuinamei:
—Hanishũ huni betsã piti beshũ pima ikimẽkaĩ?
— nũ ikaya
34 Jesusũ nuku ana yuikĩ:
—Hatũ ea yununitũ xinã ẽ hayawẽ taea hawẽ daya keyui ẽ kuxipamiski,
yani wa keskairã
35 —iwanã,
ana nuku yuikĩ:
—Matũ bai mã banaxina uĩkĩ yuikĩ:
“Ana ushe dabe inũ dabe ka bimi huxiã nũ tsekashanaii”,
iwanã,
mã xinãbiaya ana matu yusĩnũ nĩkakãwẽ.
Deusũ bai kaiskĩ uĩkãwẽ.
Ma hanu ikũwaĩbu itxawati peki.
36 Tsuabũra hatu itxawakĩ hawẽ manakuti pepa bikanikiki,
hatũ hiwea ikibi ika bikinã.
Haskakẽ tsuabũra mibã bana bimi huxiaĩ hatu tseka keska waiburã,
haburi benimakanikiki.
37 Haska inũ,
huni betsã banaima huni betsari hushũ tsekamiski,
iwanã,
nũ yuimisrã,
txanima hãtxaki.
38 Haska inũ,
haniara dayakĩ Deusũ hãtxa banaimabu ikũwaĩbu mã itxawa bestinũbũ ẽ matu yunushanaii.
Haska inũ,
betsabu dayai taeimabũ natiãri matũri hawa bika teneama itxawa bestikĩ mã keyushanaii,
hatube benimakinã— nuku waya
39 hanushũ aĩbũ hatu yuiaiwẽ taeshũ hawẽ mae anushũ Samarianawabu itxapabũ ikũwaĩ Jesus anu
40 beshũ uĩkĩ yuikĩ:
—Nukuki bayuwe— akabu hanushũ Jesusũ yusĩ usha dabei hatu anu baxikua
41 hawẽ hãtxa ana itxapabũ ikũwãkĩ taewakĩ
42 aĩbu yuikĩ:
—Ha dukũ mĩ hãtxa besti nĩkatã mia txibãbaini kashũ nũ uĩxinaki.
Hanua txanima kayabi ibubis nukũmebi hawẽ hãtxari nĩkatã Jesusũ yurabu dasibi Mekenika Messias Cristorã,
natiã nũ ikũwaiĩ— akabu
Governobe dayanika shanẽ ibu beshmastũ bake Jesusũ shushawanikiaki, na hãtxarã
43-44 hanushũ:
“Deusũ hãtxa yuishunikarã,
hawẽ mae anushũ yusĩayã hawenabũs kẽwaĩsbumaki”,
imisshũ Jesusũ hamebi hatu kẽwãmakatsi ikama usha dabetã hanua ana kai
Jesus cura um filho do oficial (João 4.43-54)
45 Galiléia mae pakea anu hikia Jerusalém anu Páscoa nawai besiaibutiã habũ uĩ kashũ Jesusũ dami atimaska akai uĩxinabuwẽ taeshũ ikĩ pewa wani haki benimahairakubainaibũ
46 hanushũ Caná mae Galiléia anushũ ũpash dami waimanu Jesus ana txĩtũkaĩ hikiaya habiatiãri Herodesĩ ha dayashũmis shanẽ ibu betsã mae Cafarnaum anua hawẽ huni bake isĩ teneaya
47 Jesus Judéia anua Galiléia anu ana txĩtũkirã hikiai nĩkatã hanu kashũ uĩkĩ ea akĩ yuikĩ:
—Yusĩnaã,
ẽ huni bake mawakatsis ikikiki.
Ẽ hiwe anu ebe kashũ ea shushawashũyuwe— aka
48 Jesusũ yuikĩ:
—Matunã,
hawẽ unãmati dami atimaska ẽ akai uĩyama mã ea daki ikũwãbumaki— aka
49 hawẽ bakewẽ nuimanũ,
iwanã,
Jesus daewakĩ yuikĩ:
—Shanẽ ibuũ,
haskamaki.
Hanũ ẽ bake mawanũ hawaira ea shushawashuĩ kawe— aka
50 hawẽ nuikĩ Jesusũri yuikĩ:
—Nenua txĩtũkaini mĩ hiwe anu kariwe,
mĩ bakerã,
mawama hiweakirã— aka ha hunĩ Jesusũ hãtxa ikũwãbaini hawẽ hiwekiri kai
51 hanira bai putxinĩ ushaxini hawẽ hiwekiri kaya unuriari hawẽ tsumabu bei haki nukushũ yuikĩ:
—Mĩ bakerã,
ma ana hiweaki— atuxiabu
52 nĩkatã hatu yukakĩ:
—Hatiã haskai shushai taexinamẽ?
— hatu wa
—Uatiã ma bari kapukeaya 1:00 hora da tarde hawẽ yuna maĩxinaki— akabu
53 habianuri:
“Mĩ bake mawama ana hiweaki”,
Jesusũ axiã habiaskari nakuxshunaibuwẽ taea hikituxitã hatu yuia hawenabubetãs Jesus ikũwãnibukiaki.
54 Na haska ana ha katxu huni bake shushawakinã,
tsuã haska watiruma Jesusũ akinã,
Judéia anua txĩtũkirã Galiléia anu hikituxixĩshũ ana habianushũri haska waniki,
hawẽ unãmati dami ha katxu ana akinã.